小说 青春文学 中国散文 外国散文 悬疑推理 文学理论 文集 世界名著
外国小说| 中国当代小说| 中国古典小说| 中国近现代小说| 悬疑推理| 科幻小说 世界名著 四大名著| 作品集| 更多
外国诗歌| 中国古诗词| 中国现当代诗歌| 外国散文| 中国现当代散文| 中国古代散文 文学理论| 文集| 戏剧| 更多
玄幻/科幻| 悬疑/惊悚| 叛逆/成长| 爆笑/无厘头| 校园| 港台青春文学| 外国青春文学 更多
历史 哲学/宗教 社会科学 政治军事 传记 文化 古籍 管理 经济 成功励志 法律 语言文字
中国史| 世界史| 地方史志| 历史知识读物| 史料典籍| 史学理论| 考古文物 民族史志
政治| 军事| 中国政治| 国际政治| 外交/国际关系 哲学| 宗教| 美学 哲学知识读物| 中国古代哲学
历代帝王| 历史人物| 科学家| 体育明星| 文学家| 学者| 艺术家| 文娱明星 政治人物| 自传| 更多
世界文化| 中国文化| 中国民俗| 地域文化| 文化理论| 文化评述| 神秘现象
心理学| 人类学| 教育| 社会学| 新闻传播出版| 语言文字| 更多
古籍整理| 经部| 史类| 子部| 集部
经济理论| 中国经济| 国际经济| 经济通俗读物| 保险| 会计| 金融投资 市场营销| 管理学| 电子商务
成功激励| 口才演讲| 名人励志| 人际交往| 人生哲学| 心灵修养| 性格习惯 更多
法的理论| 法律法规| 国际法| 经济法| 更多
中国儿童文学 外国儿童文学 科普读物 绘本 动漫/卡通 幼儿启蒙
中国儿童文学| 外国儿童文学| 童话| 小说| 寓言传说|
动漫/卡通
科普| 百科| 历史读物| 生活常识| 益智游戏| 传统文化
幼儿启蒙| 少儿英语| 励志/成长| 艺术课堂
0-2岁| 3-6岁| 7岁及以上
绘画 书法篆刻 艺术理论 摄影 音乐
绘画理论| 国画| 油画| 素描速写| 水粉水彩
碑帖| 技法教程| 书法理论| 硬笔书法| 字帖| 篆刻
设计| 摄影后期| 摄影教程| 摄影理论| 摄影器材| 数码摄影| 作品集
影视理论| 影视赏析| 影视制作| 舞台/戏曲艺术
钢琴| 吉它| 理论/欣赏| 声乐| 通俗音乐| 外国音乐| 中国民族音乐| 作曲/指挥
宝石| 雕品| 古代家具| 钱币| 收藏百科| 收藏随笔| 书画| 陶瓷| 玉器
艺术理论| 雕塑| 工艺美术| 建筑艺术| 民间艺术| 人体艺术| 艺术类考试
美食 保健/心理健康 旅游 家庭教育 家居休闲
饮食文化| 保健食谱| 家常食谱| 八大菜系| 餐饮指南| 世界美食| 更多
健康百科| 健身| 心理健康| 中老年| 中医保健 常见病| 更多
旅游随笔| 旅游攻略| 旅游画册| 城市自助游| 国内自助游| 国外自助游| 地图地理 更多
孕产百科| 育儿百科| 更多
美丽妆扮| 两性关系| 家居休闲| 个人理财
中小学教辅 外语 教材 医学 计算机 自然科学
语文阅读| 拓展读物| 高考| 初中通用| 高中通用| 工具书 教师用书| 更多
英语读物| 职业英语| 英语考试| 大学英语| 少儿英语 更多
研究生/本科/专科教材 | 职业技术培训| 中小学教材|
操作系统/系统开发| 数据库| 信息安全 程序设计| 电脑杂志| 计算机教材| 计算机考试认证 计算机理论| 计算机体系结构| 家庭与办公室用书| 企业软件开发与实施| 人工智能 软件工程/开发项目管理|
考试| 家庭教育| 自然科学| 科普读物| 医学| 农林业| 工业技术| 建筑
笔记本 布艺品 书签/藏书票
笔记本| 布艺品| 书签/藏书票| 明信片| 笺纸| 胶带| 其它
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法,将中国古代诗歌选本——《千家诗》译成英文,译文音美、意美、形美,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将“诗仙”李白的100首代表诗作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将《许渊冲译李白诗选》以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
中国是诗词的国度,古诗词、戏剧是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 翻译巨匠许渊冲历时数十年,从浩如烟海的中华文化古籍中精选了在中国历史上影响深远的传统文学经典,用出神入化的翻译手法将其翻译成英文,使海内外读者即使在英文语境中,也能体会欣赏到中华古典文学的美与魅力。 该书以汉英对照的方式出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将元曲中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。元曲是深受读者喜爱的一种元代文艺形式,风格自由大胆,具有极强的艺术魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
一战期间,飞行员拉里结识了一名爱尔兰战友,对方为了掩护他而牺牲。面对战友冰冷的尸体,拉里*次产生对人生的怀疑:“人在死的时候,真的死得很彻底。” 战争结束后,拉里没有像大家期待的那样,进入大学完成学业,毕业后找一份体面的工作,然后结婚生子。对人生的终极探求使他抛下了一切,从巴黎出发,遍游世界各地,循着无私与弃绝之念走在自我修行的道路上。 他没有野心,对名利也毫无欲念;无论成为何种社会名流都令他厌恶;于是,他或许很满足自己选择的生活
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将元明清诗中的155首传世之作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐代伟大现实主义诗人杜甫诗作中的100首代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
音乐是非洲的一项主要出口产品,诗与歌的亲缘性可以从收集于此的诗里一再听到。这些诗是根据以下宽泛的主题来安排:1、风景和变化;2、身份、历史和语言;3、压迫和反抗;4、爱;5、希望与前途; “在这里,你将听到挣扎的、大笑的、哭泣的声音,这些声音生机勃勃,或怒吼,或低语,所有声音的叠加丰富了这首世界之歌。” 这部诗选涉及英语、法语、葡萄牙语、阿拉伯语和埃塞俄比亚语五种语言,均直接译出而无转译,是少见的多语对照译诗集...
《了不起的盖茨比》是20世纪美国著名作家菲茨杰拉德的代表作,被评为二十世纪一百部**英语小说的**名。它以一种独特的文学视野和新颖的表现风格,细致准确地展现了美国 爵士时代的灯红酒绿的绚丽场面,惟妙惟肖地体现了社会和人们的生活风貌,深刻揭示了美国梦破灭的根源。作者用凄婉的笔调抒写了战后迷失的一代对于美国梦幻灭的悲哀。书中隐含大量的隐喻,黛西是青春、金钱和地位的象征,是令人毕生追求的美国梦。盖茨比为了追求黛茜耗尽了自己的感情和才智,*后
《爱的教育》被认为是意大利人必读的十本小说之一,也是一部公认人生成长中的必读书。1929年,它被评为“对当代美国文化影响最为重大的书籍之一”。 1986年被联合国教科文组织列入《具有代表性的欧洲系列丛书》中。1994年被列入世界儿童文学最高奖——国际安徒生奖《青少年必读书目》之中。 书中那一个个淳朴的小故事,那浅浅的诉说,那平直的记述,所透露出的深沉的感情,率真的性情,亲人间的眷顾与守护,人与人之间的依赖和关怀,让人感到亲切、温暖
好的翻译作品,应该是深入作者灵魂的。本书译者黑马,当之无愧劳伦斯作品的最佳译者,他将劳伦斯的精神气质无比妥帖地传达给了读者...
《朗文经典》精选48本名著,是一套为青少年英语学习者编写的双语对照读物,丛书有以下特色: 1) 分级阅读,贴心设计 丛书根据词汇量大小分为九级,读者可依据自身情况合理选择,循序渐进,稳步提高。图书有多款,总有一款适合你! 2) 语言地道,绝对权威 英文全部由外籍语言专家根据原版名著精心改写,读者在了解国外的历史状况、文化背景、风土人情的同时找到语感,潜移默化中提高英语能力。 3) 左右对照,平行阅读 丛书的译文由翻译专家和名校英
本书讲述的是一对青年的爱情故事,因一方的傲慢与另一方的偏见而导致好事多磨。作者以女性特有的敏锐和细腻观察,描绘了有钱、有闲阶级恬静舒适的田园生活以及绅士淑女的爱情与婚姻。本书买中文版赠英文版...
本书介绍了丰田生产方式中可以运用在各种工作环境的提升自身工作能力的方法,并配以插图,用简单易懂的方式加以说明。本书包括四方面的内容:执行力改变你的工作;如果改变思考方法,结果也会改变;突破自己的极限,接受新的挑战;如果你成长了,你的团队也将成长。本书所介绍的内容都来自生产现场,都是通过不断改进而形成的很易于实践的方法。本书重点介绍了“我们要做什么”以及“我们要如何思考”,可以让读者意识到自身的智慧和无限的可能性。本书所提到的方法,可以
本书精选了280条常用的中国谚语,与意思相近的英文谚语对照呈现。中文谚语注有拼音、英文直译,有的列出了近义谚语,英文谚语注有中文释义。每条谚语皆配有充满创意巧思的幽默漫画,西方视角、中国元素、图解谚语,生动、直观、趣味无穷。正文以中国谚语音序排列,书后附有英文谚语音序索引,双语互查,实用方便。既可作为中外读者学习和查询谚语的教材和工具书,又可作为欣赏中国文化的课外读物...
科学,一定要读最前沿的书; 文学,一定要读最经典的书。 名家名译:在精妙的语句中学习经典文学语言的艺术,深入体悟世界名著精髓。 “名著名译汉英双语文库”甄选八部英语文学史上的传世经典,诚邀孙致礼、唐慧心、王永年、董衡巽、黄健人等翻译大家倾力打造,字里行间闪烁才华与睿智的永恒光芒,为您奉献中英双语的文学盛宴。 黄健人(曾用笔名黄建人、黄淑仁),1951年出生;当过知青、工人,1978年考入湖南师范大学外语系英语专业,获学士学位;198
英国才子王尔德唯一长篇小说 十九世纪唯美主义代表作 买中文版送英文版 奥斯卡·王尔德是19世纪唯美主义运动的代表人物,他所作《道林·格雷的画像》便是当时的代表作,这也是王尔德的唯一一部长篇小说。作品中美丽的词藻和绚然烂的意象附丽于变态人物和荒诞的情节,因此长期遭到误解,其实书中另有真意。 ...
第一部真正的动物小说 轰动欧洲文坛的经典佳作 20世纪英语世界六大畅销书之一 美国教育协会推荐读物 百年来几度被拍成电影、电视剧,历演不衰 买一赠一 买中文版送英文版 ...
本书是一部政治寓言体小说, 故事描述了一场“动物主义”革命的酝酿、兴起和最终蜕变。一个农庄的动物不堪人类主人的压迫, 在猪的带领下起来反抗, 赶走了农庄主, 牲畜们实现了“当家作主”的愿望, 农场更名为“动物庄园”, 奉行“所有动物一律平等”。此后, 获取了领导权的猪拥有了越来越大的权力, 成为新的特权阶级, 动物们稍有不满, 便会招致血腥的清洗。农庄的理想被修正为“有的动物较之其他动物更为平等”, 动物们又回复到从前的悲惨状况。本书
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐代有名诗人王维万口相传的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将明代剧作家汤显祖的代表作《牡丹亭》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《牡丹亭》是中国四大古典戏剧之一,描写了杜丽娘与柳梦梅的传奇爱情故事。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将清代文学家洪昇的作品《长生殿》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《长生殿》以唐代天宝年间历史事件改编,兼具政治教训和爱情理想。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将元代剧作家王实甫的作品《西厢记》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《西厢记》描写了张生和崔莺莺突破重重阻挠终成眷属的故事,有强烈的反封建礼教的寓意。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将汉魏六朝诗中的经典之作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法清代文学家孔尚任的有名剧作《桃花扇》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《桃花扇》通过爱情刻画历史,描写了明末社会生活的百态。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
在这篇应第戎学院征文而作的论文中,卢俊一方面借助当时有关野蛮人的人类学资料,一方面展开辩证的想像,回顾了人类自然状态向社会状态过渡的历史进程,指南:人类的进步史也就是人类的堕落史:而私有制的确立,是造成人类不平等及其后果的关键环节。这篇论文可谓卢梭整个政治学说的导言。 ...
作者长期担任大连外国语学院院长,是英语界资深专家,集其深厚的中英文功底,历时三年半,将《牡丹亭》译成英文,不仅保留了原著的艺术特色,而且译文准确地道,可谓“信、雅、达”兼备...
一场场囊括世界顶级食材,包罗著名葡萄产区珍品佳酿的饕餮盛宴。一次次味蕾的极致享受。从崇尚天然的意大利菜肴到精雕细琢的法国菜式,再到世界美食百汇的美国餐饮,《味蕾之旅》带你探幽溯源饮食之大千世界。 ·追寻电影中的美食情缘 ·体味世界各地的膳食情韵 ·汇集品味美食的实用贴士 ·提升健康饮食之智...
“诸子百家智慧故事”是一套介绍先秦诸子经典的汉英对照系列丛书,将先秦诸子的生平事迹、哲学思想、格言警句、哲理寓言以及与他们有关的历史故事串联成启迪智慧的短小故事,既能满足中国读者的普及型阅读需求,又照顾到国外读者的文化特点,让大家在轻松愉快的阅读氛围中走近春秋战国时代“百家争鸣”的先哲们。 本书汇集的是最经典、最有趣、最发人深思、最耐人寻味的《孟子》中的智慧故事。通过一个个短小生动的故事以及古意盎然的插图,为读者深入浅出
本书分为十六个主题,包括了网络、服饰、创意、电子等人们最关注的时尚话题,内容均选自国内知名的时尚杂志,保持了原书版面的原汁原味,版式活泼。正文为杂志的原文,语言地道鲜活,极具时尚特色。 本书针对汉语的中高级学习者,正文后配备了注释以及生词表,方便学习者掌握语言点和生词;课文包含了文化&小词库以及拓展阅读,为学习者了解中国文化提供便利;课文后附有练习及相关杂志推荐,注释清晰,内容充实,十分方便教学或自学...
《高端人物》丛书是在社会学好外语奥运的热潮中从美国引进的人物传记系列丛书。该套图书主要针对高中及大学在校生以及同等水平的英语爱好者。 本丛书是国内同类阅读物中为数不多的原版引进图书。作为多年的美国教学辅助读物,其选材精细、内容成熟、编写严谨、质量可靠。 本丛书选取的是8位当代西方国家著名人物传记,他们的成长启程。 本系列丛书,对疑难词句进行了认真的注解,并针对书中的内容设置的问题,提供了答案。使同学们在时间充裕的情况下可以进行精
本书全面反映了美国总统竞选的整个过程,对于学习和了解美国的内政外交政策、政治制度有很大的帮助。同时,对于学习当代英语语言和文化也有极大的助益,衷心地希望本书能够得到读者朋友的喜爱...
本书为英语阅读类图书,主要为世界文化现象的介绍,全书选材广泛,分为23个板块,包括名人、历史、地理、饮食、节日、建筑、旅游等,内容涉及世界文化的方方面面。精选的文化经典词条,以地道的英语向读者全面介绍这些文化现象,即能帮助读者丰富自己的知识含量,又能提高读者的英语阅读水平
《博览环球热点英文》系列丛书,从国际最有公信力的报刊中精选热门人物和事件的报道,让您的英语阅读节奏与全球同步。在实用中学习英语,在学习中了解世界。本丛书分为四册,本册是《博览环球时政热点》,通过阅读博览世界正在发生的大事件,国际关系错综复杂、巴以冲突无休无止、全球峰会唇枪舌剑
本书分为家庭生活、天气与时间、数字与金钱、饮食、理财、邮寄、看病、节日、学习教育、娱乐与休闲、机场、宾馆、常用交通工具共13章,42小节,全面地包含了美国人日常生活中经常碰到的情景和挂在嘴边的高频词句...
本书创文学鉴赏类书籍之先河,集文体分析和翻译技巧于一体,全方位、多角度对选材进行剖析和解读。由于其专业性的认知高度和独特的编写体例,非常有利于提高读者的语言综合素养,闽而既可作为大学公共外语学生的选修课教材,又可作为英语专业学生的精读教材,也可以作为英语专业研究生及大学外语教师的选读教材和参考读物...
《命若琴弦(中英对照)》为“中国故事”系列之一种。收录当代作家史铁生的小说《命若琴弦》和散文《我与地坛》。《命若琴弦》是一篇包孕着深刻人生哲理的小说,揭示了人类生存的意义——处于困境自我救赎,目标虚设过程充盈。《我与地坛》是作家写的一篇围绕母爱的文章。地坛只是一个载体,而文章的本质却是一个绝望的人寻求希望的过程,以及对母亲的思念...
◆人类出版史上第三大畅销书,全球销量超过1亿3千万册!这部书对美国中小学生的成长教育和人格塑造,乃至“美国精神”的形成,都产生了史无前例的影响。 ◆《美国语文》在美国奉为代代相传的经典!它至少影响了美国的五代人,如果你能找到一个五世同堂的大家庭,你会惊奇地发现,从高祖到重孙,他们能异口同声地背诵其中的优秀篇章。 ◆在内容上,《美国语文》汇集了狄更斯、莎士比亚、爱默生、梭罗等文豪的经典名篇,通过一篇篇短小精悍的故事,将道德教育的
●收录普京、梅德韦杰夫、叶利钦三位总统或是慷慨陈词,或是娓娓道来的演讲,带您走进俄罗斯强者的世界。 ●采用中俄对照编排,图文并茂,美观大方,扫除阅读障碍,增加阅读愉悦感。 ●链接、注释部分助您理解,难点解析帮您攻克难关,提升俄语学习兴趣。 ●附赠总统原声演讲音频(除极个别篇目由于时间久远资料不全,我们已为您提供后期配音音频),手机扫一扫或手机、电脑输入网址即可下载。 本书适合于以下人群使用: ◇具有初中级水平的俄语学习者; ◇教授
北京大学优秀教师主编,全面体现博雅教育理念。 精当选取典型作家代表作品,清晰呈现英美文学史发展脉络。 内容编排科学合理,适合各种类型高等院校英语专业用作教材。 本书亦是英语工作者、英美文学爱好者的优秀进修读物...
《鲁滨逊漂流记》英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作,也是英国乃至欧洲文学目前的第一部长篇小说。 18世纪初,一个英国水手在航行中和船长发生冲突,被遗弃在了海上。他在南太平洋漂流了一段时间后,流落到一座荒岛上,独自生活了四年。1719年,英国作家丹尼尔·笛福根据这个故事创作了长篇小说《鲁滨逊漂流记》,并因此成为英国和欧洲小说之父。 这部作品通过作者丰富的想象、曲折的情节、朴实的语言,鲜明地反映了18世纪英国社会的时代特征,真实地描写了
该书属于“经典回声”系列丛书,该系列图书均取自相关领域著名的、权威的作品,英译则出自国内外译界名家。每本图书的编选、翻译过程均极其审慎严肃,精雕细琢,中文作品及相应的英译版本均堪称经典。 杜诗深刻地反映了唐代安史之乱前后20多年的社会全貌,生动地记载了杜甫一生的生活经历;把社会现实与个人生活紧密结合,达到思想内容与艺术形式的完美统一;代表了唐代诗歌的最高成就。被后代称作“诗史”。本社所推出的“经典回声”《杜甫诗选》由翻译大家路易.艾黎
他非一代骚人,实属万古千秋。1. *真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界*负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界*著名的两位莎学专家jonathan bate和eric rasmussen编写,是**对开本300多年来的首次全面修订,也是众多导演和演员*为钟爱的莎士比亚文本。2. *权威的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够
《英语“现形”记》是中国**部打通英语、国学、文学的跨界之作,全面总结、高度概括、联系实际,具有很高的理论和实用价值。作者是理工科出身,角度新颖、文理结合、逻辑性强,其十年磨一剑的坐冷板凳精神更是难能可贵。 ...
本书特色:1. 收录常用中英成语800对;2. 列明同义与反义成语,方便交互参照;3. 英语例句可供了解如何正确使用英语成语;4. 100幅成语插画,让大家更形象地理解成语;5. 20则英语成语故事,呈现成语相关的有趣故事和由来;6. 本书可读可查,适合于学生、教师、语言工作者以及英语学习爱好者...
适读人群 :中高级读者;大学生及以上;英语教师;研究莎剧的学者他非一代骚人,实属万古千秋。1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界久负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界著名的两位莎学专家jonathan bate和eric rasmussen编写,是第一对开本300多年来的全面修订,也是众多导演和演员钟爱的莎士比亚文本。2. 崭新的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,
吉狄马加是中国当代少数民族的代表性诗人,同时也是一位具有国际视野、人类意识、产生广泛国际影响的诗人,其散文和演讲,一如其诗歌作品,具有浓郁的抒情气质、深挚而柔美的语言和毋庸置疑的审美价值。 本书译者主张回到晚清民初严复、林语堂、辜鸿铭开创的雅译传统,摈弃时下流行的所谓“忠实通顺”。雅一字不变应万变,不仅以雅译雅,以雅易达,在充分满足现代英语高阶写作句法复杂性、词法复杂性及英文修辞诸项技术指标前提下,在和原作内在神韵高度契合
彝族诗人吉狄马加的诗歌双语精选。吉狄马加的诗文既有对自然的深情歌唱,对生命和爱情的热烈赞美,对彝族文化的全面继承,还有对世界诗歌艺术传统的广采博收。他的诗歌气象万千、色彩缤纷,有直指心灵的独特艺术魅力。汉学家梅丹理的翻译不拘泥于原文结构,传神地译出了原诗的意蕴和感情...
这是一本温暖的治愈心灵的书,是《驯服抑郁的黑狗:我的那条叫做抑郁症的黑狗》作者的新作。全书由51张明信片组成,分别从积极和消极的角度解读26个字母。 每一个字母都饱含着人生的真谛,作者按照字母表的顺序,用绘画的形式列出了阻碍我们幸福生活的25种情绪毒药和情绪陷阱,同
美国总统奥巴马上任后,与他的前任一样,每周星期六早晨都要通过广播、电视发表一个例行演讲,就国内外某些热点问题等阐述他的观点,表明他的立场。本书与已经出版的《奥巴马的魅力演讲——2009年每周六例行讲话》、《奥巴马的魅力演讲——2010年每周六例行讲话》《奥巴马的魅力演讲—
刘争争
[日]熊田千佳慕 著,张勇 译
梁实秋
老王子
[英]蕾秋·乔伊斯 著,焦晓菊 译
宋瑞祥 著
京ICP备09013606号-3京信市监发[2002]122号海淀公安分局备案编号:1101083394
营业执照出版物经营许可证 京出发京批字第直110071