欢迎光临中图网 请 | 注册
上新2万种!|88元10本,满88元送果蔬冰箱贴
  • 翻译论坛:2016.1:2016.1

    许钧主编  /  2016-03-01  /  南京大学出版社
    ¥14.6(7.3折)定价:¥20.0

    《翻译论坛》由江苏省翻译协会、扬州大学外国语学院和南京大学出版社共同编辑,面向全国公开发行。本集收录了全国各地外语界、翻译界的专家学者提供的优质稿件,全集分如下几部分:译论纵横、人才培养、批评鉴赏、译者研究、学术争鸣、图书评介等...

  • 外国语文研究——现实与再现

    陈新仁  /  2022-12-01  /  南京大学出版社
    ¥35.3(7.2折)定价:¥49.0

    本书立足南京大学外国语言文学学科,旨在通过引领学术方向,催生原创性研究成果,为推动我国外国语言学与文学研究尤其是语言学研究做出贡献。本书探究外国语言文学中的一些重要议题,主要涉及戏剧文学、诗歌文学、小说文学等中的一些最新热议话题,呈现事件性名词谓语句视角下汉语的空间性特质、跨文化视阈下日语的流体隐喻思维及其成因、朝鲜语语音体系及语音同化现象、程度语义中的主观与客观问题,剖析大学英语教材中的国家意识呈现、话语自塑视域下中国译学知识的系统

  • 论语英译本研究文选

    姜哲  /  2020-07-01  /  南京大学出版社
    ¥39.2(4.9折)定价:¥80.0

    本书选录并翻译了1691年至1963年有关《论语》的英文研究文献共十三篇,以期较为深入地反映《论语》被西方世界译解和认知的过程。为了便于进一步的研究,本书采用中英对照的形式。所录原文在细致校勘之基础上尽量保持原貌,仅对明显错漏加以更正和说明。原文所涉中国古代文献,均在译文或注释中予以“复原”并给出相关文献的出处。对于原文简略提及或语焉不详的西文著作,亦在注释中给出全名,以便读者查考...

  • 葛浩文翻译研究

    刘云虹主编  /  2019-01-01  /  南京大学出版社
    ¥82.6(7折)定价:¥118.0

    本书遴选了国内葛浩文翻译研究中的代表性成果, 力求从翻译文本、翻译原则与策略、翻译理念与目标等多方面, 呈现出这一研究领域的核心问题与整体样貌, 并借以对进一步理解翻译本质、认识翻译功能、把握翻译价值、深化翻译理论构建发挥积极的启示与推动作用, 促进中国文学在世界范围内更好地译介、传播与接受...

  • 外国语言文学学术规范与方法论研究

    杨金才主编  /  2020-01-01  /  南京大学出版社
    ¥19.6(4.9折)定价:¥40.0

    本书稿是“学术规范与学科方法论研究和教育丛书”中的一种。本书围绕外国语言文学本质和学科基本问题, 梳理具体学科的学术史, 以便完整清晰地梳理该学科发展的脉络, 呈现学科发展过程中不同学派和流派的产生、发展变化及其影响, 对该学科的学术规范提出有益的建议...

  • 外国语文研究——话语、文本与界面

    陈新仁  /  2023-06-01  /  南京大学出版社
    ¥37.4(7.2折)定价:¥52.0

    本书立足南京大学外国语言文学学科,旨在通过引领学术方向,催生原创性研究成果,为推动我国外国语言学与文学研究尤其是语言学研究做出贡献。本书收录的论文共18篇,涵盖了在线话语研究、儿童文学研究等语言学、文学经典与前沿等话题。本研究凸显了外国语言学和文学的界面属性,具有很强的前瞻性。本书内容丰富,观点鲜明,材料翔实,格式规范,具有一定的学术水平和较强的前沿性,适合广大高等学校外语教师、语言学研究者阅读参考...

  • 新时代外国文学研究:理论与阐释

    杨金才  /  2022-08-01  /  南京大学出版社
    ¥57.6(7.2折)定价:¥80.0

    本书稿由南京大学外国语学院教育部“长江特聘教授”、《当代外国文学》主编杨金才教授组织编写。杨教授分析了目前中国的外国文学研究因被外国文学理论裹挟而难免变得过于程式化,套用理论概念偏多,缺乏原创和生机活力的现状。为了理清当下构建中国特色外国文学史的思路,进一步推动新时代的外国文学研究,他提出立足于新时代的背景,审视当代外国文学理论,在文本细读基础上进行阐释,视角新颖,体现前沿性,力图彰显中国学术话语的特色...

  • 差异·认知·界面:汉英翻译三维论

    刘华文  /  2017-06-01  /  南京大学出版社
    ¥33.5(4.3折)定价:¥78.0

    刘华文著的《差异认知界面--汉英翻译三维论》主要是基于对比语言学、认知语言学以及界面理论,针对汉译英实施对其中翻译单位、翻译过程、翻译目的、翻译方法、翻译策略予以学理性的思考,以期对汉译英实现较为深入的认识,能够对从事汉译英的研究者和实践者提供多向视角,从而提供可能或潜在的研究思路,促进翻译能力的提高...

  • 大学生英语听说能力培养理论与实践探索

    杨晋  /  2023-09-01  /  南京大学出版社
    ¥62.1(7.3折)定价:¥85.0

    当今社会对高水平英语口语人才的需求量日渐增大,然而传统的教学模式滞后于社会的需求,口语课程没有受到充分的重视。因此,改进传统的教学模式,提高大学生的英语交际能力势在必行。本书以培养大学生英语口语交际能力为目标,基于“输出驱动-输入促成假设”的理论,以听促说、听说一体,对有效提高大学英语听力能力和口语能力进行了理论和实践的深入探索。主要内容包括对二语习得理论流派的评述,“听”“说”能力的具体内涵和培养的理论问题,我国英语专业听说教学的现

  • 翻译论坛-2017-2

    许昀  /  2017-06-01  /  南京大学出版社
    ¥11.2(5.6折)定价:¥20.0

    《翻译论坛》由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个栏目:译论纵横、教材教法、人才培养、译者研究、史海钩沉、文化寻迹、学术争鸣、中外交流及其他。展示了翻译学界*新的学术动态及成果...

  • 双语词典文本性研究

    刘华文著  /  2017-11-01  /  南京大学出版社
    ¥36.0(7.2折)定价:¥50.0

    本书从文本性理论出发, 探讨了双语词典作为作品、文本和互文本的文本性特征, 并且对双语词典的文本性特征予以了编者、文本和使用者三个维度的考察, 以此研究为基础, 重点针对英语动词在英汉词典中释义的文本表征做了个案分析, 以动词的语义结构作为分析对象, 用框架语义学或事件语义学的理论, 分析英汉词典中的动词的释义模式, 研究拓展了双语词典研究和编纂的理论深度及其实践性认识...

  • 翻译论坛:2016. 4

    许钧主编  /  2016-12-01  /  南京大学出版社
    ¥6.0(3折)定价:¥20.0

    本书共分为海外特稿、译论纵横、人才培养、批评鉴赏、译者研究、学术争鸣、文化寻迹、图书评介八部分, 主要内容包括: 翻译地理学视域下的日本民族翻译文化研究、莫娜·贝克的叙事理论在翻译中的应用等...

本站常销

中图网
返回顶部