小说 青春文学 中国散文 外国散文 悬疑推理 文学理论 文集 世界名著
外国小说| 中国当代小说| 中国古典小说| 中国近现代小说| 悬疑推理| 科幻小说 世界名著 四大名著| 作品集| 更多
外国诗歌| 中国古诗词| 中国现当代诗歌| 外国散文| 中国现当代散文| 中国古代散文 文学理论| 文集| 戏剧| 更多
玄幻/科幻| 悬疑/惊悚| 叛逆/成长| 爆笑/无厘头| 校园| 港台青春文学| 外国青春文学 更多
历史 哲学/宗教 社会科学 政治军事 传记 文化 古籍 管理 经济 成功励志 法律 语言文字
中国史| 世界史| 地方史志| 历史知识读物| 史料典籍| 史学理论| 考古文物 民族史志
政治| 军事| 中国政治| 国际政治| 外交/国际关系 哲学| 宗教| 美学 哲学知识读物| 中国古代哲学
历代帝王| 历史人物| 科学家| 体育明星| 文学家| 学者| 艺术家| 文娱明星 政治人物| 自传| 更多
世界文化| 中国文化| 中国民俗| 地域文化| 文化理论| 文化评述| 神秘现象
心理学| 人类学| 教育| 社会学| 新闻传播出版| 语言文字| 更多
古籍整理| 经部| 史类| 子部| 集部
经济理论| 中国经济| 国际经济| 经济通俗读物| 保险| 会计| 金融投资 市场营销| 管理学| 电子商务
成功激励| 口才演讲| 名人励志| 人际交往| 人生哲学| 心灵修养| 性格习惯 更多
法的理论| 法律法规| 国际法| 经济法| 更多
中国儿童文学 外国儿童文学 科普读物 绘本 动漫/卡通 幼儿启蒙
中国儿童文学| 外国儿童文学| 童话| 小说| 寓言传说|
动漫/卡通
科普| 百科| 历史读物| 生活常识| 益智游戏| 传统文化
幼儿启蒙| 少儿英语| 励志/成长| 艺术课堂
0-2岁| 3-6岁| 7岁及以上
绘画 书法篆刻 艺术理论 摄影 音乐
绘画理论| 国画| 油画| 素描速写| 水粉水彩
碑帖| 技法教程| 书法理论| 硬笔书法| 字帖| 篆刻
设计| 摄影后期| 摄影教程| 摄影理论| 摄影器材| 数码摄影| 作品集
影视理论| 影视赏析| 影视制作| 舞台/戏曲艺术
钢琴| 吉它| 理论/欣赏| 声乐| 通俗音乐| 外国音乐| 中国民族音乐| 作曲/指挥
宝石| 雕品| 古代家具| 钱币| 收藏百科| 收藏随笔| 书画| 陶瓷| 玉器
艺术理论| 雕塑| 工艺美术| 建筑艺术| 民间艺术| 人体艺术| 艺术类考试
美食 保健/心理健康 旅游 家庭教育 家居休闲
饮食文化| 保健食谱| 家常食谱| 八大菜系| 餐饮指南| 世界美食| 更多
健康百科| 健身| 心理健康| 中老年| 中医保健 常见病| 更多
旅游随笔| 旅游攻略| 旅游画册| 城市自助游| 国内自助游| 国外自助游| 地图地理 更多
孕产百科| 育儿百科| 更多
美丽妆扮| 两性关系| 家居休闲| 个人理财
中小学教辅 外语 教材 医学 计算机 自然科学
语文阅读| 拓展读物| 高考| 初中通用| 高中通用| 工具书 教师用书| 更多
英语读物| 职业英语| 英语考试| 大学英语| 少儿英语 更多
研究生/本科/专科教材 | 职业技术培训| 中小学教材|
操作系统/系统开发| 数据库| 信息安全 程序设计| 电脑杂志| 计算机教材| 计算机考试认证 计算机理论| 计算机体系结构| 家庭与办公室用书| 企业软件开发与实施| 人工智能 软件工程/开发项目管理|
考试| 家庭教育| 自然科学| 科普读物| 医学| 农林业| 工业技术| 建筑
笔记本 布艺品 书签/藏书票
笔记本| 布艺品| 书签/藏书票| 明信片| 笺纸| 胶带| 其它
《会中文就会说英文》由浅入深,涵盖了英语字母、单词、句子、对话的发音,从基础的字母和国际音标开始学习,每个单词、句子以及对话下面均配有谐音汉字和汉语拼音,本书共四章内容,分别是认识26个英文字母、走进音标的世界、日常生活口语、外出旅游口语等,认识26个英文字母和走进音标世界的部分,我们为这两章配备了精美插图,增添趣味性和直观性;日常生活口语和外出旅游口语部分,我们根据各种场景设置常用会话,对会话中的重要短语和句子进行语法解析,切实帮助
《新时代汉语口语:准高级下、上》是"新时代汉语"系列的第5个分册,适用于中文本科学历教育二年级下半学期的外国留学生,也适用于HSK56级水平的高级语言进修生。"新时代汉语"系列教材是北京外国语大学中国语言文学学院对外汉语教师团队在文秋芳教授的带领下,基于"产出导向法"(production-orientedapproach,简称POA)这一中国原创的教学理念编创的一套汉语教材。"产出导向法"旨在克服语言教学中"学用分离"的弊端,强调学
这是一本你读后,仰望璀璨星空时,可以不再迷茫,与她一起领略渺渺宇宙的美妙;坐学英语单词时,可以不再有趣,因为你在学习文化,在读故事;阅读希腊神话时,可以不再枯燥,清楚每一个细节,轻松看神界的游戏。 词源学者、《不再背单词》系列书作者袁新民博士热诚推荐本书:“语言是文化的载体,可人们却常常忘记语言本身也是文化的一部分。而《众神的星空》一书则为我们打开了一扇通过词源了解语言以及其所承载的文化的瑰丽之窗。独特、自然的切入点,从英语、拉
很多人问我阅读的决窍在于何处,更有无数的来信来询问雅思阅读的过关技巧。面对这些问题我一向的处理方式就是躲闪。以至于有人质疑我的能力,更有的同学在几次追寻未果后,写信委婉地追问我是不是浪得虚名,我回信了,说我是的。因为我真的不知道该如何让这些只有高中水平的同学听我一席言后茅塞顿开,雅思直通7分。那么,雅思的阅读有没有阅读技巧呢?答案是肯定的,但关键在于无论是何种英语考试,自身的真正水平永远是手臂。所谓的技巧和解题的思路永远只是一件兵器,
《语言测试与评价2023第一辑(总第二辑)》共收录8篇论文,含中文6篇,英文2篇。本书汇集了国内外语言测评和二语习得等领域知名专家学者的研究成果。本辑主要内容包括:读后续写测试学研究、我国义务教育阶段英语教育质量监测的现状与展望、基于评价推论的大学英语演讲测试评分标准效度验证、学术英语阅读素材的难度调控范式与智能应用探索等...
全书分两大部分。第一部分,英语三级笔译综合能力真题试卷及答案详解。第二部分英语三级笔译实务真题试卷及答案详解...
本书包括两篇:第一篇是英语三级笔译综合能力。该篇章按照题型进行划分,共分为四个章节,即词汇、语法、阅读理解和完形填空。第二篇是英语三级笔译实务。该篇章按照文章的主题进行划分,包括贸易、科技、文化、经济、旅游、教育、环境、历史每个章节包括英译汉、汉译英例文各两篇,每篇文章后面均附有译文和难句解析。例题精析之后,是对英汉互译翻译技巧的介...
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐代伟大现实主义诗人杜甫诗作中的100首代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将“诗仙”李白的100首代表诗作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将《许渊冲译李白诗选》以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
内含2017.6-2017.12的6套真题试卷,试题、解析册均单独装订,附带6张答题卡便于实战...
本书是《考研英语历年真题全精解析·基础篇》的姊妹篇,严格按照考研英语大纲英语(二)(英语专业)和近年的考研英语真题编写,帮助考生迅速全面提高考研英语应试能力。内容包括历年真题每篇文章的大纲词汇和超纲词汇、文中的长难句以及相应的语法结构分析、每道题目答题方法的详细解析及相关知识点、阅读原文的精准翻译等。本书重点帮助考生对真题产生更充分、更全面的认知,尤其是帮助考生熟悉考研真题真卷,寻找适合自己的做题节奏和解题方法,适合在全面复习阶段使用
本书以星火式记忆法为内核,以熟词为起点,串记与之相关的同根词或派生词,快速扩大词汇量。讲解方面,配有以下栏目:考频、考义、考点、真题例句、助记、词源、辨异、派生,使读者深度掌握四级词汇。值得提出的是,本书在一词多义单词使用的语用域方面有独到的见解...
《零起点俄语金牌入门+365天俄语口语大全俄语口语词汇零基础自学入门教材(全2册)》由(俄罗斯)娜塔莉娅·全,刘光准,黄苏华主...
《大学英语四级历年真题详解与标准预测》由未来教育教学与研究中心...
《考研真相:基础研读版》由考研英语命题研究组...
本书以信息技术与英语教学的相关理论为基础,通过探讨大学英语教师信息化教学能力,从而提出大学英语教师专业能力提升策略。并以多模态英语专业教学和MOOCs模式英语教学为例解读该策略的实际应用...
本书以英语教学模式为基础,分章节分层次,从理论基础到教学实践,系统地介绍了高校英语教学相关理论知识,如,高校英语教学内涵、理论、目标、原则、构成、内容等,并以实际课堂教学给读者展示词汇、语法、听力、口语、阅读、协作等教学环节。以现代创新性教学模式,如手机AP移动学习、交互式学习、游戏化教学等为契机,并以实际教学个案,详尽呈现了英语教学教学模式的具体实践。书中提到的提出了许多好的教学模式提高了本书的实用性与应用性,对相关领域研究者和从业
本书属于英美文学方向的著作,主要研究了英美文学的发展以及翻译问题。众所周知,英美文学在世界文学 占有举足轻重的地位。掌握英美文学发展脉络,做好英美文学翻译工作,有助于英美文学研究与学习,增加文学创作的生命活力。基于此,本书分为英美文学发展和英美文学翻译两部分,展开一系列的研究活动,包括英美文学概述、英美文学发展历程、文学翻译概述、英美文学翻译基本理论、英美文学翻译应用理论、英美文学翻译的可译性限度、英美文学翻译的实践探析等,希望对英美
本书围绕教育改革背景下英语教学的革新发展进行了深入研究。本书共分为八章,第一章对英语教学的发展进行了概述,阐述了现代英语教学的发展历程以及影响英语教育改革的因素;第二章探讨了教育改革背景下英语教学思想的革新,包括建构主义教学思想、生本教育思想、研究型教学思想以及创新教育思想;第三章对教育改革背景下英语课程体系的革新进行了深入探究;第四章分析了教育改革背景下英语教学方法的革新,主要介绍了任务教学法;第五章对活动教学法进行了详细介绍;第六
全书共六章。第一章为绪论,主要阐述什么是语言、语用学概说以及高校英语教学的影响因素等内容;第二章为高校英语教学的理论基础,主要阐述高校英语教学的基本关系以及高校英语教学的理论基础等内容;第三章为高校英语教学的多视角建设,主要阐述高校英语教学的多视角模式理论构建、高校英语教学法的多种流派以及高校英语教学的多元化理论与实践等内容;第四章为高校英语语言能力与语用分析,主要阐述英语听力与语用、英语口语与语用、英语阅读与语用、英语写作与语用、英
本书以“互联网+”为时代背景,从商务英语的基本概念入手,分析高校商务英语教学现状,研究“互联网+”为高校商务英语教学带来的机遇与挑战,理论联系实际,对“互联网+”时代商务英语的教学模式、教学评价、师资建设、实践教学及商务英语听说读写技能教学等方面进行分析研究,发现其中存在的困境与问题,并对“互联网+”时代高校商务英语教学体系的构建提出建设性意见...
文化、语言和思维之间的关系一直是语言学界颇有争议而又十分感兴趣的问题,尤其是思维和语言的关系。本书从分析三者关系入手,阐述了中西方的文化思维模式及其在汉英语言中的体现,以及对两种语言的影响,希望通过此研究有效促进中国英语教学...
本书整理了国内外大学英语教学与教师信息化素养的现有研究,尝试提出了大学英语教师信息化素养的定义,构建了大学英语教师信息化素养的参考框架。在了解大学英语教学管理现状的基础上,分析了教师的角色、教师的素质在教学中的重要性。针对大学英语教学中存在的问题,提出了提升大学英语教师素养的可行性策略。本书理论与实际相结合,具有很强的实践性和操作性,对从事大学英语教学工作及相关领域研究的人员具有一定的学习和参考价值...
本书共七章,内容包括:绪论、高职英语教学概述、网络环境下高职英语教学的理论基础、网络环境下高职英语课堂教学的优化、分类分层真实语料网络视听说平台设计等...
本书在探究过程中,基于文化差异在翻译中的体现进行概述,首先分析了英语翻译的理论,然后分别探讨了文化差异与英语翻译的理论,文化差异与英语翻译教学, 阐述了跨文化英语翻译的问题及对策、跨文化英语翻译的原则、跨文化英语翻译的基本内容等,以此论述文化差异视域下翻译的原则,并提出文化差异视域下翻译的对策...
现代信息技术的使用在很大程度上丰富了英语课堂教学形式,激发了学生对英语学习的兴趣。本书就信息技术、多媒体、网络与英语教学整合的理论和实践做出有益的研究和探讨。本书首先概述了信息技术的定义、特征及其发展指出信息技术在教育,尤其在英语教育领域的跨时代意义...
本书针对基础英语教学理论及应用做出详细的分析,首先概述了基础英语教学的基本内容,包括基础英语教学的含义、目的、原则等,然后对基础英语教学的理论基础、相关内容、常见模式、教学策略等进行深入研究,最后分析了基础英语新课程资源开发与课程优化和基础英语教师团队建设...
为了确保跨文化交际的顺利进行,有效克服跨文化交际中的语言障碍和文化障碍,该书探讨了跨文化交际视角下翻译理论在实践中的应用问题,系统总结了很多相关的参考案例。具体地说,第一章概述了翻译的基本知识,第二章介绍了跨文化交际翻译研究的理论基础及译者的使命感等。第三章至第六章从语言、文体、文化层面结合大量实例探讨了跨文化交际视角下解决翻译问题的主要策略。通过跨文化交际学的理论阐释和解决翻译问题,对促进全世界范围内文化的交流和翻译事业的发展,产生
《英语话语多维探析与跨文化交际》是一本关于英语话语与跨文化交际研究的学术著作,书中内容由话语语体、英语话语语用策略研究和话语分析下的标记语研究等部分构成。全书主要围绕着英语话语多维探析与跨文化交际等内容展开,详细地阐述了英语跨文化交际的具体应用与实践意义,并从语言功能和话语实践相结合的跨文化角度,对英语话语标记语的探析问题做了较为全面的论述,能够为英语话语学相关理论的研究、建构和发展提供一定的指导和借鉴...
本书围绕语言、翻译来展开论述,具有系统性与全面性,并将理论与实践紧密结合,具有实用性。本书为研究语言与翻译提供了新的视角,继而帮助英语翻译者能够准确而精彩地传达信息内容...
本书是一本关于大学英语教学方法与策略研究方面的学术论著。全书从英语教学基础理论的概述出发,系统地对大学英语教学原则、教学模式、教学策略以及影响教学的因素进行分析与讨论,重点探讨了大学英语知识教学、听力教学、口语教学、阅读教学、翻译教学以及文化教学等几个方面的教学方法和策略,最后对大学英语教学方法的创新实践进行阐述与展望。本书注重理论与实践相结合,语言通俗易懂,结构新颖,具有较强的实践性,适合大学英语教学方法与策略研究者使用...
本书旨在从生态翻译学的角度,深入探讨英语翻译的多种实践,强调在全球化背景下,如何更好地传承和保护文化多样性,实现翻译过程中的生态平衡。全书共分为十章,涵盖了生态翻译学的基本概念、理论、方法,以及在公示语翻译、商务英语翻译、文学翻译、影视翻译、科技翻译、法律翻译等领域的应用实践。本书将生态翻译学理论与实际翻译工作紧密结合,从生态平衡、文化多样性、共生关系等方面提出具有指导意义的翻译策略。同时,本书注重实践与案例分析,通过对多个领域的具体
本书针对大学英语翻译教学中出现的问题,尝试总结出大学英语翻译理论与教学工作的创新路径,为探索和引导大学英语翻译工作提供了正确的途径和方法,对进一步加强大学英语翻译教学研究具有重要的理论意义和现实意义。 本书共有五章:第一章论述了英语翻译的基础理论,第二章从多元化视角对英语翻译的理论与实践进行了研究,第三章阐述了英语翻译的实践应用,第四章对大学英语翻译教学的创新模式进行了系统性的深入研究,第五章论述了多媒体视角下大学英语翻译教学.
本书是教育学方面的著作,对外汉语教学是传播中国文化,扩大中国影响力的重要窗口。以文化视角创新对外汉语教学是一大有益尝试,本书梳理了当代对外汉语教学的基本情况以及文化视角切入对外汉语教学的相关理论,从对外汉语教学指向、内容、文化课、实施策略、教师队伍建设、跨文化交际几个方面切入对外汉语教学的文化创新,有效扩大了教学空间,提升了中国语言及文化的内涵与影响力...
英语是当今世界上主要的国际通用语言之一,也是世界上使用最广泛的语言。21世纪的今天,随着社会的进步和科学技术的发展,中国拥有了越来越多的机会与世界各国进行交流,中国人在世界上发挥着举足轻重的作用。与此同时,我国的整体英语教学水平也有了很大的提高。英语是一门语言实践课,对于语言技能,学生要靠个人的积极参与和反复实践才能达到熟练的境界。英语教师要打破传统的课堂教学模式,不把学生当成接受知识的“容器”,而把学生看成能动的主体,促进学生在整个
本书结构明朗、逻辑清楚,共分为9章。 章以理论基础知识为导向,概括总结了英语教学所涉及的综合性理论要素,主要内容包括英语教学的内涵及要素、理论基础、现状分析以及英语教学改革的历程和必要性,起到总领下文的作用。第二章和第三章的内容则是分别介绍了以教学改革为前提的多媒体与网络教学、文化与情感教学方法,讨论的内容包括一些在新型教学环境下所带来的优势、不足、现状以及应对策略等。第四章的内容是对教学改革背景下的大学英语教学方式的研究,主要从自主
本书共十章,从商务英语翻译的基本概念、理论,到跨文化商务沟通与翻译的特点,再到具体的翻译策略和技巧,详细讨论了商务英语翻译的词汇、句式、修辞和语篇等方面的策略,并从实践的角度出发,结合具体的翻译实例,分析了商务谈判、商务写作、商务英语口译等场合的翻译技巧和策略...
本书对英语语音教学的理论与方法进行了详细的研究。第一章是语言与英语概述,详细论述了语言的定义、英语的起源与发展等;第二章为英语语音教学的相关理论知识,讲解了语音的性质与发音、音标、音素、语音学与音系学等;第三章介绍了英语语音教学的基本内容与我国英语语音的研究综述与教学现状;第四章介绍了英语语音教学的原则、模式与策略;第五章回顾了传统英语语音教学方法;第六章论述了现代教学模式与教学手段在英语语音教学中的运用情况...
本书依据我国大学英语教学现状,以翻转课堂的理论与发展为基础,全面论述了适合我国教育现状的大学英语教学方法,分析了翻转课堂教育模式,以期为我国大学英语教学的研究与发展贡献一份力量。 本书以翻转课堂模式为视角,针对这一模式下的大学英语教学进行了深入阐述与剖析。本书第一章对大学英语教学进行了概述,第二章分析了翻转课堂教学模式,第三章探讨了翻转课堂教学实施与评价,第四章至第六章则分别论述了翻转课堂模式下大学英语词汇与语法、听说读写、翻译
本书以文化翻译的相关理论为指导,以汉语和英语中的语言文化为研究对象。全书总共分为七章,主要内容包括:翻译研究综述;语言、文化与翻译;汉英语化与文化翻译;汉英语言文化对比与翻译;汉英物质文化对比与翻译;汉英民俗文化对比与翻译等...
本专著适用于大学英语教育和科研工作者,涵盖了英语阅读与语篇分析理论研究的相关内容,从阅读教学的角度探讨了语篇分析与阅读教学的关系,并就如何利用语篇分析理论培养学生阅读理解能力提出了一点参考性策略。本书对语篇分析理论的发展及研究范围进行了梳理,探讨了语篇的生成机制,对大学英语阅读教学相关理论进行了分析,并重点分析了英语阅读的语篇理论及实践;在语篇分析视角下,从阅读习惯、阅读能力以及教师角色等方面对提高学生的英语阅读能力进行了有益探索...
本书从多个层面对当代英语翻译教学进行了理论分析,并从多个校对进行了教学实践方面的阐述。通过本书的学习,读者除了能掌握英语教学的理论知识外,还能从整体上认识、了解英语教学与翻译的精彩之处,为更好地学习英语打下基础...
本书首先介绍了不同文化下的语言,对语言、文化及其两者之间的关系进行了分析。介绍了英语语言的主要特征,解析中西方语言差异和英语语言文化的历史沿革,从翻译的概念和基本理论作为切入点,分析中西方文化差异产生的原因,通过对不同的文化心理、文化观念和文化俗方面的分析对比,阐释英语文化与翻译的相关理论,详细介绍了中西方文化差异下的翻译,也从语言文化对比角度下,对英汉翻译展开研究。后从英语文化和翻译研究的思路扩展出去,对跨文化交际展开了研究。本书对
《汤姆.索亚历险记》是美国幽默大师马克.吐温的代表作,故事发生在密西西比河畔一个小镇上,小主人公汤姆.索亚天真活泼、不堪束缚、追求自由,厌恶枯燥的功课和刻板庸俗的生活环境,梦想着过海盗式的冒险生活。在一次意外中他和他的好朋友哈克贝利目击了一桩杀人命案,并最终战胜了恐惧,勇敢地站出来揭发了凶残的犯罪人,保护了无辜遭殃的镇民。在这一过程中,他们凭自己的聪明机智破解了强盗们的藏宝之谜,并最终找到了宝藏,赢得了镇民的赞赏与敬佩。《汤姆·索亚历
《四级词汇词根+联想记忆法 乱序版》紧跟新大纲改革趋势,严格按照《全国大学英语四、四级考试大纲》收录所有四级核心单词,将其分为35个单元列出,同时悉心补充常见词缀词根表、超纲单词表、熟词僻义表、中学已学单词及词组、不规则动词表和索引。 乱序版打破了《四级词汇词根+联想记忆法》按首字母顺序排列单词的方式,避免了考生停留在某一字母开头的单词而背不下去的困境,且按照词频排序,分为高频、中频、低频和零频词汇,编排科学合理,重点一目了然,提高
本书介绍了词汇教学的主要内容与基本原则、英语词汇教学的理论依据、文化差异与词汇教学、词汇教学的方法与策略、信息技术视角下的英语词汇教学等内容...
汪曾祺
[英]蕾秋·乔伊斯 著,焦晓菊 译
梁实秋
刘争争
(美)艾玛·克莱因(EmmaCline
林奕含
京ICP备09013606号-3京信市监发[2002]122号海淀公安分局备案编号:1101083394
营业执照出版物经营许可证 京出发京批字第直110071