欢迎光临中图网 请 | 注册
在评论区发现宝藏好书!每满88减40
  • 西南联大求学日记·1939-1943(插图珍藏精装版)

    许渊冲  /  2021-02-02  /  中译出版社
    ¥48.4(5.5折)定价:¥88.0

    《西南联大求学日记》一书为许渊冲先生在国立西南联合大学求学期间(1938-1943)所写的日记,记述了他早年从师问道、读书交友乃至思想成长的轨迹,也是唯一公开发表的西南联大学生日记,具有宝贵的史料价值。 日记内容详实丰富,涉及上课考试、读书思考、从军、交友恋爱等诸多方面,以及与朱自清、闻一多、冯友兰、钱锺书、吴宓、杨振宁等师长同窗的交往,立体展现了一代翻译泰斗青年时期的生活图景和精神世界,从中亦可管窥西南联大这所传奇名校的教学风貌和

  • 信念:十年徒步中国

    雷殿生著  /  2017-05-01  /  中译出版社
    ¥34.9(7折)定价:¥49.9

    本书共分为磨难: 坎坷少年路 ; 梦想: 十年磨一剑 ; 蜕变: 徒步走中国三卷, 其主要内容包括: 那个年代, 那段记忆 ; 生与死, 就在一念之间 ; 辍学, 照顾病重的妈妈 ; 借棺葬父 ; 艰苦的创业 ; 梦想的诞生等...

  • 居山 活法

    邢小俊著  /  2017-09-01  /  中译出版社
    ¥27.0(6折)定价:¥45.0

    本书审慎地展示隐逸者生活之隐秘,却在竭力倡导低碳、极简的生活方式,执着地对人类生存方式及价值取向的多样性进行思考与探究。此书展示居山者*限度降低物质追求,*限度地减少对环境的破坏和影响,其实在倡导一种低碳、简约、环境友好型的自然生活方式。从此角度看,居山者也是现代社会健康生活的探究者。 贾平

  • 跨文化传播:赫拉克勒斯神话品析(精装)

    王亦高  /  2023-02-01  /  中译出版社
    ¥47.1(5.9折)定价:¥79.8

    古希腊神话故事距离我们已十分久远,但其中蕴含的道理在当代尚有教育意义。 赫拉克勒斯(Heracles)是古希腊神话中Z著名的英雄之一,他是主神宙斯 (Zeus)与阿尔克墨涅(Alcmene)之子, 因其出身而受到宙斯妻子赫拉(Hera)的憎恶。长大成人后,他完成了12项“不可能完成的任务”,解救了被缚的普罗米修斯(Prometheus),参加了伊阿宋(Jason)的远征队并协助他取得金羊毛。死后,赫拉克勒斯的灵魂升入奥林匹斯山,与青春

  • 清晨鱼市与深夜书桌

    林楷伦  /  2023-04-01  /  中译出版社
    ¥34.2(5.8折)定价:¥59.0

    本书以鱼贩的视角,看待鱼市的竞标、商业与人情,除了卖鱼之外还有情感的一面。作者更以鱼的生态作出占卜,希望读者从饮食去理解自身性格与鱼的关联。本书除却上述以人物为主的书写,还有以三代鱼贩的眼光看待台湾与自家的鱼贩史的故事:从脚踏车载鱼到机车到货车的历史演变,不变的是那前方勤勉赚钱的阿公的背影。 林楷伦的首部作品,剖鱼亦自剖...

  • 乡愁依依

    杨本明  /  2022-04-01  /  中译出版社
    ¥37.4(5.5折)定价:¥68.0

    本书是一本散文集作品。全书分“乡愁芷溪”“行吟山水”“世象管见”“尘俗情缘”四部分。“乡愁芷溪”着重描述作者生于斯养于斯的中国历史文化名村——闽西连城芷溪村的民情风俗,如文章《故乡的年味》《客家美食故园情》,融注了浓浓的思乡爱乡之情。“行吟山水”是浓浓乡愁的延续,如文章《梦圆水乡山塘》《温坊风雷的回声》。“世象管见”“尘缘情深”是作者通过十年高中教育经验,融浓浓乡愁于教育中...

  • 死去的那天是最值得活的

    ¥40.6(7折)定价:¥58.0

    在这本书中,安娜以自己的亲身经历为出发点,情感真挚地记录了其在安宁疗护病房里的所见与省思:面对死亡,人们永远来不及准备好,但通过正视死亡,生命将绽放更丰富的色彩。死去的那天是最值得活的,病人需要更多理解与倾听,作者呼吁人们在珍爱生命的同时,也要更加多维度地认识死亡,呵护身边生病、衰老的群体...

  • 启动:内在智慧的钥匙

    济群  /  2024-03-01  /  中译出版社
    ¥33.6(7折)定价:¥48.0

    《六祖坛经》是佛教经典,为禅宗六祖慧能说,由其弟子法海集录,是禅宗的主要经典之一。经文主要记载慧能大师的生平事迹和言教,核心是直指人心,见性成佛自性本清净明心见性的基本思想。正因为有了六祖和《坛经》,才有了影响整个汉传佛教的禅宗时代。所以,《坛经》不仅在佛教界有着举足轻重的地位,也是中华传统文化的瑰宝之一。时至今日,凡对国学稍有涉猎者,大多知道六祖惠能,知道《六祖坛经》,知道风动、幡动、心动的典故。 本书是对六祖慧能生平的介绍及

  • 红豆年糕汤:暖胃暖心的餐桌故事

    太宰治  /  2022-03-01  /  中译出版社
    ¥26.9(5.6折)定价:¥48.0

    《红豆年糕汤:暖胃暖心的餐桌故事》这本书是以饮食为主题的日本随笔及小说集,包括北大路鲁山人品鉴美食的心得《寿喜烧与鸭肉料理——洋食杂感》《美味豆腐谈》;嗜酒又恨酒的文学鬼才太宰治的作品《戒酒的心》《酒的追忆》;俳句大师正冈子规病重卧床,但仍旧乐观面对生活而写作的随笔《等开饭》;展现浓浓母爱的美食文学经典《寿司(鮨)》;梦境与现实交织,充满奇幻色彩的《鸡肉料理 A PARODY》;展现大阪生活气息,穿插无数美食回忆的小说《夫妇善哉》。作

  • 新生日记

    许渊冲  /  2021-01-01  /  中译出版社
    ¥46.4(5.4折)定价:¥86.0

    本书为许渊冲前往西南联大就读前购买的新生书局1939年出版的《新生日记》的复刻版本,书中基本保留了原版《新生日记》笔记本的图文内容,以及原版笔记本中较有趣的附录表格,如“朋友通讯录”“重要函件登记录”“购置新书录”,并且添加了许渊冲部分日记手稿影印,实用性和美观性都很强,尤其适合对西南联大有情结的读者和喜爱文艺手账和笔记本的人群收藏使用。附赠的西南联大入学证和五张怀旧老照片还原了许渊冲当年日记的场景,使读者更具代入感。本书不仅具有很强

  • 白玉苦瓜

    余光中  /  2022-04-01  /  中译出版社
    ¥33.0(5.6折)定价:¥59.0

    《白玉苦瓜》是余光中的第十本诗集,也是余光中的代表作,诗集收录了《乡愁》《乡愁四韵》《白玉苦瓜》等五十九首未删减诗歌。所收录的诗歌主题与诗体多元,其中多首诗歌格律工整,语言单纯,有意无意之间近乎歌词,是余光中受美国民谣与摇滚乐的启发所作,这些诗歌引起了杨弦、李泰祥等音乐家的共鸣,并转而激发了台湾地区地区现代民歌与校园歌曲的运动...

  • 哈利·波特与历史(精)

    ¥37.4(5.5折)定价:¥68.0

    罗琳(J. K. Rowling)的“哈利·波特”系列自1997年问世以来,透过小说和电影,这部饶富魔法趣味的作品已经成功引了全球数百万读者,各地的粉丝与罗琳的作品也一起成长,无论是当代的优秀作家或学者,都从中汲取过灵感。 这本书的作者从英国的神话和传奇角度出发,全面解读了罗琳的“哈利·波特”系列。本书广涉英国历史与斯堪地纳维亚中古文学等领域,带领读者追踪哈利·波特中隐藏的历史谱系,诸如纯血统巫师是否为诺曼人的反映、伏地魔是否

  • 人群中的人:曹明伦译文自选集

    曹明伦  /  2021-09-01  /  中译出版社
    ¥31.9(5.5折)定价:¥58.0

    “我和我的翻译”丛书遴选当代有影响力的多位翻译家,以自选集的方式,收录其代表译著选段、译作篇目,内容以文字经典及首译作品为主,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果,亦可作为外语学习者的阅读和练习语料,更将成为翻译研究的宝贵历史语料。 本书由翻译家曹明伦自选其最富代表性的6篇小说、15篇散文和3篇文论,其中包括爱伦·坡的小说《人群中的人》,艾伦·莱西的散文《一座向陌生人敞开的花园》以及爱伦·坡的文论《创作哲学》等...

  • 他们眼望上苍:王家湘译文自选集

    王家湘译  /  2021-09-01  /  中译出版社
    ¥32.5(5.6折)定价:¥58.0

    “我和我的翻译”丛书遴选当代有影响力的多位翻译家,以自选集的方式,收录其代表译著选段、译作篇目,内容以文学经典及首译作品为主,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果,亦可作为外语学习者的阅读和练习语料,更将成为翻译研究的宝贵历史语料。 本书由翻译家王家湘自选其最富代表性的9个译作选段,其中包括“岁月留痕”的《青春》和《有色人民》,“女人,女人”为主题的《时时刻刻》以及弗吉尼亚·伍尔夫的多部代表作...

  • 当代经典书系文学里的中国:大地上的笨花

    铁凝  /  2021-06-01  /  中译出版社
    ¥29.4(6折)定价:¥49.0

    铁凝是当代文学史上的经典作家,她与中国新时期文学同生共长,从《哦,香雪》《没有纽扣的红衬衫》《玫瑰门》到《对面》《笨花》《伊琳娜的礼帽》,在每一个历史节点上,铁凝都写下重要代表作,并以独属于她的方式创造了一个又一个熠熠生辉的典型形象、讲述了一段又一段生动鲜活的中国故事。 张莉的导语,以“素朴”与“飞扬”两个关键词,将铁凝的人生经验与创作经历融合在一起分析,相互映照。在前人研究的基础上,别开路径,为解读铁凝提供了另外的方向和可能。

  • 当代经典书系文学里的中国:天网之门

    张平  /  2021-06-01  /  中译出版社
    ¥27.0(5.5折)定价:¥49.0

    “无穷的远方,无数的人们,都和我有关。”阅读张平的小说,总会让人想起鲁迅说过的话。正因心系社会与民生疾苦,张平的小说总是以当代中国的社会、政治为背景,不遗余力地揭露现实黑暗、批判政治腐败、哀叹民生艰苦、呼唤公平正义、书写悲悯情怀,以文学在场的方式记录这个大时代里小人物的悲欢。 本书选取张平代表作中最精彩的片段,反映了其创作的整体面貌。阎秋霞撰写的导语高度概括了张平的创作生平与风格特征,为走进张平的文学世界打开了一个窗口,而摘编的

  • 当代经典书系文学里的中国:星际神思者

    刘慈欣  /  2021-06-01  /  中译出版社
    ¥29.4(6折)定价:¥49.0

    科幻文学是世界文学的公约数,刘慈欣以富有中国文化元素的想象力,给世界科幻渲染了绚丽的东方色彩,产生着越来越广泛的国际影响,为中国文学打开了一扇世界之窗。 吴言的导语,近距离地描写了刘慈欣如何在偏隅之地仰望星空,如何从太行山麓走向世界,从普通的科幻迷成长为***的科幻作家。这既是个人梦想的实现,也映照着改革开放四十年中国社会的深刻变化。本书收录了刘慈欣五篇中短篇代表作品,由此可窥见其作品风格的多元、题材的丰富、想象的宏阔、思辨的深

  • 镜子河:谷启楠译文自选集:中文,英文

    谷启楠译  /  2021-09-01  /  中译出版社
    ¥32.5(5.6折)定价:¥58.0

    “我和我的翻译”丛书遴选当代有影响力的多位翻译家,以自选集的方式,收录其代表译著选段、译作篇目,内容以文学经典及首译作品为主,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果,亦可作为外语学习者的阅读和练习语料,更将成为翻译研究的宝贵历史语料。 本书由翻译家谷启楠自选其最代表性的作品,包括小说、文论、诗歌等,其中包括吴尔夫的小说《达洛维太太》、毛姆的小说《月亮与六便士》、艾伦·坡的诗歌《安娜贝尔·李》等...

  • 没有爱情可不能结婚:孙致礼译文自选集

    孙致礼  /  2021-09-01  /  中译出版社
    ¥33.1(5.7折)定价:¥58.0

    “我和我的翻译”丛书遴选当代有影响力的多位翻译家,以自选集的方式,收录其代表译著选段、译作篇目,内容以文学经典及首译作品为主,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果,亦可作为外语学习者的阅读和练习语料,更将成为翻译研究的宝贵历史语料。 本书由翻译家孙致礼自选其最富代表性的8个译作选段及篇目,多为英美文学名篇,如奥斯丁的《傲慢与偏见》《理智与情感》《劝导》,梭罗的《瓦尔登湖》,勃朗特的《呼啸山庄》,哈代的《德伯维尔家的

  • 京都旧事:古都尘封的日与夜

    夏目漱石  /  2022-03-01  /  中译出版社
    ¥30.3(5.5折)定价:¥55.0

    《京都旧事:古都尘封的日与夜》这本书收录夏目漱石、芥川龙之介、织田作之助、坂口安吾、福泽谕吉、宫本百合子、木下杢太郎、菊池宽、北大路鲁山人、柳宗悦、和辻哲郎、九鬼周造、上村松园等13位作家的18篇作品。这些作品以古城京都为背景,记录了西风东渐下的新气象与永恒不变的古都之美:既有新式教育的发展、城市风貌的变迁,又有迷人的街町和私房雅趣、百年未变的祇园名樱与不可思议的京都竹林。充满牵绊与感伤,更有旅游书上找不到的动人文字。 ...

  • 中国精神

    王宏甲  /  2018-03-01  /  中译出版社
    ¥42.7(6.2折)定价:¥68.9

    《中国精神》为当代文学家、著名学者王宏甲的演讲集,其中既收录了他在法国、韩国、俄罗斯等国际学术论坛上发表的演讲,又精选了他在国内的几场重要报告的演讲稿,内容涵盖了文学、历史等各个领域。这是一部思想性、艺术性以及前瞻性并重的著作。...

  • 代际变迁与文学越境:21世纪中日女性写作研究:日文

    陈晨  /  2021-04-01  /  中译出版社
    ¥35.4(5.2折)定价:¥68.0

    长期以来,比较文学视域下的女性文学研究多以“中西比较”及“日美对比”为分析框架,21世纪以后在对后现代女性主义思潮的译介与关注上,以“中日”比较为主心骨的相关学术互动逐渐频繁。 作者在此研究前沿的动向下,结合全球化语境下跨国女性主义批评视角展开相关问题的讨论,第3波??第4波女性主义思潮的亚洲地区在地化、21世纪以来的中日女性文学、大众文化背后的性别政治话语变迁、世界日语文学中的当代华裔女性作家写作等是本书的具体场域。 ...

  • 汉语古诗词英译的接受语境研究

    陈文慧著  /  2024-01-01  /  中译出版社
    ¥40.0(5.8折)定价:¥69.0

    本书稿来自作者2016年云南省社科规划项目《汉语古诗词英译的接受语境研究》(YB2016059)研究报告。 本书通过理论回溯和问卷调查等方法对汉语古诗词英译进行理论与实践考察,就英译汉诗的“文化内部人”和“文化外部人”及其译作的社会互动进行分析与梳理,从形式与格式、语言与风格和意义与意境等方面对比分析汉英诗歌鉴赏标准,从语言文字、历史文化、民族审美、跨文化交流与译者主体性等五维分析汉英诗歌文本,并以此为基础讨论汉诗英译的变异与接受。

本类畅销
本类新书

本站常销

中图网
返回顶部