- 五洲传播出版社(5)
- 五洲传播出版社(5)
- 长江文艺出版社(3)
- 长江文艺出版社(3)
- 中国对外翻译出版公司(1)
- 中国对外翻译出版公司(1)
- 人民音乐出版社(1)
- 人民音乐出版社(1)
- 江苏凤凰文艺出版社(1)
- 江苏凤凰文艺出版社(1)
- 长江文艺出版社(3)
- 长江文艺出版社(3)
- 江苏凤凰文艺出版社(1)
- 江苏凤凰文艺出版社(1)
- 人民音乐出版社(1)
- 人民音乐出版社(1)
- 五洲传播出版社(5)
- 五洲传播出版社(5)
- 中国对外翻译出版公司(1)
- 中国对外翻译出版公司(1)
-
许渊冲译诗经
¥59.4(5.5折)定价:¥108.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将这本中国很早的诗歌总集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
元曲三百首-汉英对照
¥57.0(6.4折)定价:¥89.0许渊冲先生从事翻译工作70年,他被称为将中国诗词译成英法韵文的唯一专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“许译中国经典诗文集”荟萃许先生最具代表性的英文译作,既包括《论语》《老子》这样的经典著作,又包括《西厢记》《牡丹亭》《长生殿》《桃花扇》等戏曲剧本,数量最多的则是历代诗歌选集。这些诗歌选集包括诗、词、散曲等多种体裁,所选作品上起先秦,下至清代,几乎涵盖了中国古典诗歌的整个历史。阅读和了解这些作品,即
-
宋词三百首-英汉对照
¥57.0(6.4折)定价:¥89.0中国古代经典诗文是中国传统文化的奇葩。早在两千多年以前,中国诗人就写出了美丽的《诗经》和《楚辞》;以后,他们又创造了更加灿烂的唐诗和宋词。《论语》《老子》这样的经典著作,则在塑造、构成中华民族文化精神方面具有极其重要的意义。这些作品既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。 许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的唯一专家,经他的
-
惊艳千年的挚美之诗 (英汉对照)
¥74.7(5折)定价:¥149.4团购价:¥48.0去淘书团>>重磅推荐: 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家带来美好与感动。蒙曼、安宁两位教授将这些诗作用通俗雅致的语言进行赏析,并对诗文背后的故事、作者生平等进行进一步的解读,期待让更多读者感受到
-
许渊冲:美得窒息的宋词(中英双语诗画集)(全3册)
¥88.2(5.9折)定价:¥149.4形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋词诗画集 2种语言的韵律融合,数位词家的百味人生, 300阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅 古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。 诗人小传:诗人们传