欢迎光临中图网 请 | 注册
年中庆第一波|全场百万图书折上9折
>
关于“杨友玉”检索到   共3种现货商品
出版社:
确定 取消
售价:
---
  • 英美小说与诗歌的创作发展历程透视

    ¥31.2(3.8折)定价:¥82.0

    杨友玉、马菡、郑玲编著的《英美小说与诗歌的创作发展历程透视》分为上下篇,上篇为英国小说与诗歌的创作发展历程透视,主要对英国的小说与诗歌的创作发展情况进行了梳理,下篇为美国小说与诗歌的创作发展历程透析,主要对美国小说与诗歌的创作发展情况进行了梳理,上下两篇皆以时间为线索,对不同时期、不同派别的小说与诗歌的创作情况进行深入分析,并结合具体作家的代表性作品展开论述,可以为广大英美文学爱好者提供一些新的研究角度和思路...

  • 文学的多体裁翻译研究

    杨友玉著  /  2018-01-01  /  中国水利水电出版社
    ¥27.2(3.4折)定价:¥80.0

    文学翻译是翻译的重要类别之一,翻译时需要在翻译一般标准的基础上使用较为灵活、具体的文学翻译策略,这对于译者的翻译能力、翻译水平而言都是很大的挑战。本书主要对五种不同的文学文体进行分析与翻译研究,包括诗歌翻译、小说翻译、散文翻译、戏剧翻译、儿童文学翻译。在论述中,作者从不同体裁的语言特点出发,通过讲解使读者形成清晰的文体语言框架并理解具体的翻译方法。本书内容翔实、体例丰富,可供文学翻译学习者、研究者参考使用...

  • 多维视域下的外宣翻译体系构建研究

    杨友玉著  /  2018-10-01  /  中国水利水电出版社
    ¥27.5(4.3折)定价:¥64.0

    外宣翻译研究具备跨学科、多维度、宽进路的特征,对其的探讨就必须具有相当的包容性、系统性与综合性。杨友玉著的《多维视域下的外宣翻译体系构建研究》在对外宣翻译概念界定的基础上,分析了我国外宣翻译研究的历史及现状,从而提出了新常态下外宣翻译的原则与策略,并进一步从对外传播学、语言学、跨文化交际学的视角出发,集中阐述外宣翻译的主要特点和基本原理,最后对目前我国外宣翻译中常见的误译现象进行分析归纳,剖析了造成各类误译的内在原因,进而提出相应的翻

五星书

编辑推荐

中图网
返回顶部