- 五洲传播出版社(53)
- 五洲传播出版社(53)
- 中国对外翻译出版公司(14)
- 中国对外翻译出版公司(14)
- 长江文艺出版社(8)
- 长江文艺出版社(8)
- 中译出版社(7)
- 中译出版社(7)
- 海豚出版社(5)
- 海豚出版社(5)
- 新世界出版社(4)
- 新世界出版社(4)
- 译林出版社(3)
- 译林出版社(3)
- 北京大学出版社(3)
- 北京大学出版社(3)
- 商务印书馆(2)
- 商务印书馆(2)
- 江西美术出版社(2)
- 江西美术出版社(2)
- 读者出版传媒有限公司(2)
- 读者出版传媒有限公司(2)
- 中国致公出版社(2)
- 中国致公出版社(2)
- 江苏凤凰文艺出版社(2)
- 江苏凤凰文艺出版社(2)
- 其他(2)
- 其他(2)
- 上海三联书店(1)
- 上海三联书店(1)
- 上海教育出版社(1)
- 上海教育出版社(1)
- 辽宁人民出版社(1)
- 辽宁人民出版社(1)
- 河南文艺出版社(1)
- 河南文艺出版社(1)
- 江苏文艺出版社(1)
- 江苏文艺出版社(1)
- 外语教学与研究出版社(1)
- 外语教学与研究出版社(1)
- 浙江大学出版社(1)
- 浙江大学出版社(1)
- 西安交通大学出版社(1)
- 西安交通大学出版社(1)
- 百花文艺出版社(1)
- 百花文艺出版社(1)
- 海天出版社(1)
- 海天出版社(1)
- 四川文艺出版社(1)
- 四川文艺出版社(1)
- 人民音乐出版社(1)
- 人民音乐出版社(1)
- 人民文学出版社(1)
- 人民文学出版社(1)
- 中国画报出版社(1)
- 中国画报出版社(1)
- 北京日报出版社(1)
- 北京日报出版社(1)
- 华文出版社(1)
- 华文出版社(1)
- 北京联合出版公司(1)
- 北京联合出版公司(1)
- 北京理工大学出版社(1)
- 北京理工大学出版社(1)
- 北京大学出版社(3)
- 北京大学出版社(3)
- 百花文艺出版社(1)
- 百花文艺出版社(1)
- 北京日报出版社(1)
- 北京日报出版社(1)
- 北京联合出版公司(1)
- 北京联合出版公司(1)
- 北京理工大学出版社(1)
- 北京理工大学出版社(1)
- 长江文艺出版社(8)
- 长江文艺出版社(8)
- 读者出版传媒有限公司(2)
- 读者出版传媒有限公司(2)
- 海豚出版社(5)
- 海豚出版社(5)
- 河南文艺出版社(1)
- 河南文艺出版社(1)
- 海天出版社(1)
- 海天出版社(1)
- 华文出版社(1)
- 华文出版社(1)
- 江西美术出版社(2)
- 江西美术出版社(2)
- 江苏凤凰文艺出版社(2)
- 江苏凤凰文艺出版社(2)
- 江苏文艺出版社(1)
- 江苏文艺出版社(1)
- 辽宁人民出版社(1)
- 辽宁人民出版社(1)
- 其他(2)
- 其他(2)
- 人民音乐出版社(1)
- 人民音乐出版社(1)
- 人民文学出版社(1)
- 人民文学出版社(1)
- 商务印书馆(2)
- 商务印书馆(2)
- 上海三联书店(1)
- 上海三联书店(1)
- 上海教育出版社(1)
- 上海教育出版社(1)
- 四川文艺出版社(1)
- 四川文艺出版社(1)
- 五洲传播出版社(53)
- 五洲传播出版社(53)
- 外语教学与研究出版社(1)
- 外语教学与研究出版社(1)
- 新世界出版社(4)
- 新世界出版社(4)
- 西安交通大学出版社(1)
- 西安交通大学出版社(1)
- 译林出版社(3)
- 译林出版社(3)
- 中国对外翻译出版公司(14)
- 中国对外翻译出版公司(14)
- 中译出版社(7)
- 中译出版社(7)
- 中国致公出版社(2)
- 中国致公出版社(2)
- 浙江大学出版社(1)
- 浙江大学出版社(1)
- 中国画报出版社(1)
- 中国画报出版社(1)
-
明清诗与明清画(汉法对照)/中华之美丛书
¥97.9(5.5折)定价:¥178.0明清两代共500多年,这一时期以小说、戏曲为代表的新兴文学大为盛行,而传统诗词的创作仍然保持旺盛生命力,涌现出众多艺术流派、代表作家和很好作品。明清时期的中国美术也取得了丰富而很好的成就,随着西方文明的传入,中西合璧成为新风尚。本书精选80首明清诗歌与许渊冲先生的译文,汉英对照,并配以与诗篇意境相呼应的明清绘画,汇集多方面中国文化精粹,与广大读者共享中国文化之美...
-
诗经与诗意画(汉法对照)/中华之美丛书
¥97.9(5.5折)定价:¥178.0《诗经》是中国很早的诗歌总集,也是世界上很早的诗集之一。它收入500年间(公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇,内容丰富,关注现实,具有永恒的艺术魅力。本书选取其中8o篇经典之作与许渊冲先生的译文,汉法对照,并配以与诗篇意境相呼应的很好传统中国画,汇集多方面中国文化精粹,与广大读者共享中国文化之美...
-
汉魏六朝诗与诗意画(汉英对照)/中华之美丛书
¥80.3(5.5折)定价:¥146.0汉魏六朝时期,中国古代诗歌逐渐走向成熟。这一时期的中国诗歌在体裁、形式、内容等多方面进行探索,类型多样,内容广泛,成果丰硕。本书精选70余首汉魏六朝诗与许渊冲先生的译文,汉英对照,并配以与诗篇意境相呼应的很好传统中国画,汇集多方面中国文化精粹,与广大读者共享中国文化之美...
-
唐诗与唐画(汉英对照)/中华之美丛书
¥80.3(5.5折)定价:¥146.0唐代是中国诗歌发展的黄金时代,涌现出李白、杜甫等伟大诗人和众多千百年来传诵不衰的杰作。唐诗充分体现了中国古典诗歌音节和谐、文字精炼等艺术特色。唐代绘画也具有很高成就,“诗中有画”“画中有诗”是唐代诗人和画家共同的追求,反映了中华民族独特的审美理想和文化精神。本书精选80首唐诗与许渊冲先生的译文,汉英对照,并配以与诗篇意境相呼应的唐代绘画,汇集多方面中国文化精粹,与广大读者共享中国文化之美...
-
西南联大求学日记·1939-1943(插图珍藏精装版)
¥48.4(5.5折)定价:¥88.0《西南联大求学日记》一书为许渊冲先生在国立西南联合大学求学期间(1938-1943)所写的日记,记述了他早年从师问道、读书交友乃至思想成长的轨迹,也是唯一公开发表的西南联大学生日记,具有宝贵的史料价值。 日记内容详实丰富,涉及上课考试、读书思考、从军、交友恋爱等诸多方面,以及与朱自清、闻一多、冯友兰、钱锺书、吴宓、杨振宁等师长同窗的交往,立体展现了一代翻译泰斗青年时期的生活图景和精神世界,从中亦可管窥西南联大这所传奇名校的教学风貌和
-
书信里的逝水年华:钱锺书与我
¥31.7(6.6折)定价:¥48.0“值得回忆的事是生活中的诗。”许渊冲先生也曾说:“生命并不是你活了多少日子,而在于你记住了多少日子。”这本“大家小书”讲述的就是了一代鸿儒钱锺书与译界泰斗许渊冲这两位中国学界很好人物之间许多值得回忆的交往轶事,关于翻译他们深入交流、书信不断,关于生活他们亦师亦友。他们20余年往来书信在此书中抢先发售集结出版,原汁原味,弥足珍贵...
-
《陌上花开》2021年双语古风台历
¥41.8(7.2折)定价:¥58.0《陌上花开》2021年双语古诗词台历,选用郎世宁的《仙萼长春图册》,与四季应景的的中国古诗词,并搭配以翻译界泰斗许渊冲先生的经典译作,以中西方绘画融合的古画,配中英文对照的古诗,让中国古典韵律与英文韵语,在方寸台历之间完美融合。《陌上花开》的名字来自吴越王钱镠给回娘家的夫人吴氏所写的信:“陌上花开,可缓缓归矣。”虽说的是田间阡陌上的花开了,甚是美丽,你可赏赏花,不着急回来。其实表达的却是:春天都到了,你怎么还没回来。所以,“陌上花开”
-
新书--不负少年时:我的求学生涯
¥28.8(6折)定价:¥48.0《不负少年时:我的求学生涯》是译界泰斗许渊冲对自己求学生涯的回忆:从少时的故乡读书,到战时昆明的西南联大求学;从陈寅恪、钱锺书、吴宓、闻一多、朱自清、冯友兰等大师的教诲,到与杨振宁等贤哲之士的同窗共读;从留学巴黎深造,到毕业后的译坛逐梦。许渊冲的辗转求学路,不仅是当时青年学子奋发读书的缩影,而且为他传奇一生奠定了基础。他不负韶华,从当初的翩翩少年,成为“诗译英法唯一人”,还获得“北极光”杰出文学翻译奖。本书是许渊冲百岁特别珍藏版...
-
《西南联大求学日记》《新生日记》百岁纪念版套装
¥107.9(6.2折)定价:¥174.0本套装为百岁翻译泰斗许渊冲百岁寿辰纪念版套装,内含许渊冲《西南联大求学日记》+同款复刻大一笔记本(共2册)。 《西南联大求学日记》为许渊冲先生在国立西南联合大学求学期间(1938-1943)所写的日记,记述了他早年从师问道、读书交友乃至思想成长的轨迹,也是专享公开发表的西南联大学生日记,具有宝贵的史料价值。日记内容详实丰富,涉及上课考试、读书思考、从军、交友恋爱等诸多方面,以及与朱自清、闻一多、冯友兰、钱锺书、吴宓、杨振宁等师长
-
宋元明清诗选
¥49.0(5.5折)定价:¥89.0丛书译者为许渊冲先生,其从事翻译工作70年,2010年12月荣获中国翻译文化终身成就奖;2014年8月荣获由国际译联颁发的文学翻译领域*奖项北极光杰出文学翻译奖,成为首位获该奖的亚洲翻译家。经许先生的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文韵语。这套汉英对照版许译中国经典诗文集荟萃许先生*代表性的英文译作14种,汉语部分采用中华书局版本。这些作品包括多种体裁,上起先秦,下至清代,既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世
-
许渊冲:美得窒息的宋词(中英双语诗画集)(全3册)
¥88.2(5.9折)定价:¥149.4形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋词诗画集 2种语言的韵律融合,数位词家的百味人生, 300阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅 古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。 诗人小传:诗人们传