欢迎光临中图网 请 | 注册
上新2万种!每满100减50
>
关于“(印)泰戈尔等”检索到   共3种现货商品
>
出版社:
确定 取消
售价:
  • 泰戈尔诗选【汉英】

    ¥14.5(3.5折)定价:¥42.0

    泰戈尔的作品被人们当作“精神生活的灯塔”,一个多世纪以来一直影响着世人。自20世纪20年代起,他的作品便由郑振铎、冰心等著名翻译家译介到中国,深受中国读者喜爱。他的诗歌文字优美、情感深刻,总是充满哲理的思考,弥漫着一种恬淡、静谧、飘逸、肃穆的意境,读来发人深思、让人陶醉。其蕴含的精深博大的人生哲理,总能令人振奋和鼓舞,在唤起人们对大自然、对人类、对世界上一切美好事物的爱心的同时,也启示着人们如何执着于现实人生的理想追求,让人生充满

  • 心美好时

    ¥25.2(7折)定价:¥36.0

    心向美好,追求好的生活姿态终归是好。韩寒说:我所理解的生活就是做着自己喜欢的事情,养活自己,养活家人。生活不是攀爬高山,也不是深潜海沟,它只是在一张标配的床上睡出你的身形。我所理解的生活就是和自己喜欢的一切在一起。美好的生活各有不同,但究根结底,又大体相同,只要心美好,生活终归会走向美好。这是一个人人都向往美好的时代,《人民日报》《三联生活周刊》《新周刊》这样的主流媒体也一直在提倡、宣传美好的一切。还有如《把时间浪费在美好的事物上》《

  • 徐志摩经典译诗选:猛虎与蔷薇

    ¥12.2(3.8折)定价:¥32.0

    《猛虎与蔷薇》源于英国当代诗人西格夫里·萨松的诗句,经过余光中的经典翻译在华语世界广为传播。 猛虎象征人性刚强的一面,蔷薇象征人性柔美的另一面,猛虎与蔷薇也可以指两性关系中的男人和女人,这也是徐志摩翻译西方经典情诗的初衷。 《猛虎与蔷薇》是徐志摩经典译诗选,包括泰戈尔、歌德、拜伦、波德莱尔、华兹华斯、柯尔律治、威廉·布莱克等名家的经典诗歌41篇,并首次配以英文原文和精美插图上百幅,以图文并茂的形式完美呈现《园丁集》《恶之花》《堂吉诃德

五星书

编辑推荐

中图网
返回顶部