- 五洲传播出版社(11)
- 五洲传播出版社(11)
- 中国对外翻译出版公司(7)
- 中国对外翻译出版公司(7)
- 中国致公出版社(2)
- 中国致公出版社(2)
- 中译出版社(2)
- 中译出版社(2)
- 上海教育出版社(1)
- 上海教育出版社(1)
- 新世界出版社(1)
- 新世界出版社(1)
- 武汉大学出版社(1)
- 武汉大学出版社(1)
- 江苏凤凰文艺出版社(1)
- 江苏凤凰文艺出版社(1)
- 大连理工大学出版社(1)
- 大连理工大学出版社(1)
- 大连理工大学出版社(1)
- 大连理工大学出版社(1)
- 江苏凤凰文艺出版社(1)
- 江苏凤凰文艺出版社(1)
- 上海教育出版社(1)
- 上海教育出版社(1)
- 五洲传播出版社(11)
- 五洲传播出版社(11)
- 武汉大学出版社(1)
- 武汉大学出版社(1)
- 新世界出版社(1)
- 新世界出版社(1)
- 中国对外翻译出版公司(7)
- 中国对外翻译出版公司(7)
- 中国致公出版社(2)
- 中国致公出版社(2)
- 中译出版社(2)
- 中译出版社(2)
-
许渊冲英译:毛泽东诗词·英汉对照(经典珍藏版)(精装)
¥61.6(7折)定价:¥88.0许渊冲先生亲自参与修订,译文精雕细琢,五次校稿,严格审定。 版本完整权威:完整收录官方认定的67首*诗词 随书附赠珍贵别册:许渊冲先生私藏上世纪70年代译稿原件 当代著名画家配图:上海画院画家车鹏飞、何曦贡献8幅插图 装帧大气考究:布面书脊,烫金工艺,银墨印刷,贴合诗词气质。 ...
-
许渊冲译楚辞
¥41.3(7折)定价:¥59.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将《楚辞》这本中国很早的浪漫主义诗集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
许渊冲译元明清诗
¥34.3(7折)定价:¥49.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将元明清诗中的155首传世之作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
许渊冲译汉魏六朝诗
¥32.5(5.5折)定价:¥59.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将汉魏六朝诗中的经典之作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
许渊冲译宋词三百首
¥60.2(7折)定价:¥86.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将宋词中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。宋词是宋代文人墨客智慧与才情凝结而成的精华,具有柔婉或豪放的美感。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
许渊冲最新译作:王尔德戏剧精选集
¥97.7(6.6折)定价:¥148.0本套戏剧精选集选取王尔德经典戏剧,包含《巴杜亚公爵夫人》《认真很重要》《莎乐美》《文德美夫人的扇子》《一个无足轻重的女人》五部戏剧,由翻译大家许渊冲根据原版戏剧翻译zuixin中译本,成书为三册,中英文对照呈现,方便读者感受原汁原味的王尔德经典戏剧以及翻译名家的杰出译作...
-
许译古典诗词:许渊冲经典英译唐诗三百首+宋词三百首+唐五代词选+元曲三百首(全4册)
¥220.1(6.2折)定价:¥355.0许渊冲——诗译英法第一人,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能“知之,好之,乐之”,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的唯yi专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“中国经典诗文集”就是由他所译,前半部分是
-
许渊冲译诗经
¥75.6(7折)定价:¥108.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将这本中国很早的诗歌总集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
许渊冲译长生殿
¥48.3(7折)定价:¥69.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将清代文学家洪昇的作品《长生殿》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《长生殿》以唐代天宝年间历史事件改编,兼具政治教训和爱情理想。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
许渊冲译桃花扇
¥32.5(5.5折)定价:¥59.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法清代文学家孔尚任的有名剧作《桃花扇》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《桃花扇》通过爱情刻画历史,描写了明末社会生活的百态。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
许渊冲英译毛泽东诗词 经典珍藏版
¥61.7(6.3折)定价:¥98.0本书为著名翻译家许渊冲先生新版的毛泽东诗词译文集。书中共收录67首经官方认定的毛主席古体诗词,分为正编和副编,以创作时间先后为序。许渊冲秉持“意美、音美、形美”的翻译原则,以高超的翻译技巧展示出毛泽东诗词独特的意境与内涵,深受广大翻译研究者和爱好者推崇。 许渊冲翻译毛泽东诗词历时半个世纪,几易其稿,工匠精神令人感佩,此次再版,首次公开其20世纪70年代的珍贵译稿原件,以飨读者...
-
世纪商务英语听说教程:学生用书:Ⅰ:基础篇
¥16.4(5.5折)定价:¥29.8《世纪商务英语听说教程1:基础篇(学生用书 第5版)/新世纪高职高专商务英语专业系列规划教材》编者施志渝、谷伟珍、焦文渊在充分吸收了广大用户的反馈意见的前提下对教材做了修改和完善,使内容更加精炼、实用,梯度更合理,以期达到更好的教学效果。《世纪商务英语听说教程1:基础篇(学生用书 第5版)/新世纪高职高专商务英语专业系列规划教材》教程根据商务英语教学的特点,将语言能力培养、文化背景知识和商务知识融为一体。 选材注意新颖性、信息性
-
许译中国经典诗文集诗经(汉英对照)(精)/许译中国经典诗文集
¥81.4(5.5折)定价:¥148.0许渊冲教授长期从事中国古代典籍的英译工作,其译作在靠前外有广泛影响,对传播和弘扬中华民族很好文化发挥了积极作用。“许译中国经典诗文全集”荟萃其古典诗文代表译作十四种。 本书是其中一种,译介中国文学经典著作、中国古代部诗歌总集《诗经》,共八卷...
-
元曲三百首-汉英对照
¥55.2(6.2折)定价:¥89.0许渊冲先生从事翻译工作70年,他被称为将中国诗词译成英法韵文的唯一专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“许译中国经典诗文集”荟萃许先生最具代表性的英文译作,既包括《论语》《老子》这样的经典著作,又包括《西厢记》《牡丹亭》《长生殿》《桃花扇》等戏曲剧本,数量最多的则是历代诗歌选集。这些诗歌选集包括诗、词、散曲等多种体裁,所选作品上起先秦,下至清代,几乎涵盖了中国古典诗歌的整个历史。阅读和了解这些作品,即
-
宋词三百首-英汉对照
¥55.2(6.2折)定价:¥89.0中国古代经典诗文是中国传统文化的奇葩。早在两千多年以前,中国诗人就写出了美丽的《诗经》和《楚辞》;以后,他们又创造了更加灿烂的唐诗和宋词。《论语》《老子》这样的经典著作,则在塑造、构成中华民族文化精神方面具有极其重要的意义。这些作品既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。 许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的唯一专家,经他的
-
既见君子,云胡不喜:双语风雅诗经双语婉丽元曲
¥26.4(5.3折)定价:¥49.8百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事,文学教授们的深情与浪漫 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动地热泪盈眶。关于爱情的诗歌,是那么令人感动,那么令人动容。所以许渊冲英译了他心中挚美的诗词分享给大家,美好的爱情,献给相信爱情的你。 安宁教授将这些诗作用通俗雅致的
-
德意志研究(2021)
¥37.3(6.9折)定价:¥54.0《德意志研究(2021)》为论文集,分为文化研究、文学研究、翻译研究和学术资讯4个专题,收录了德国历史上的边疆神话、宗教改革时期的《圣经》翻译、西方世界对东方经典的改编等主题的相关研究论文和翻译文本,展示了编者团队在中德文学关系、德国职业教育、德语文学等方面取得的新进展,并对未来的德语教学、课程、国家之间的文化交流做出了展望,具有文学价值和学术价值。本书为论文集。本书作为文集,收录了涉及德国历史上的边疆神话,宗教改革时期的《圣经》翻译