中图网文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
中西互镜:庄子哲学的英译与诠释研究(1983-2015)

中西互镜:庄子哲学的英译与诠释研究(1983-2015)

作者:姜莉著
出版社:外语教学与研究出版社出版时间:2022-12-01
开本: 23cm 页数: 262页
本类榜单:哲学/宗教销量榜
中 图 价:¥45.3(7.2折) 定价  ¥62.9 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>
微信公众号

中西互镜:庄子哲学的英译与诠释研究(1983-2015) 版权信息

  • ISBN:9787521342499
  • 条形码:9787521342499 ; 978-7-5213-4249-9
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

中西互镜:庄子哲学的英译与诠释研究(1983-2015) 内容简介

本书借鉴翻译研究的诠释视角、文化视角、运用东方学、比较哲学、社会心理学、文化人类学等相关理论对翻译哲学中的“意义”进行多角度分析,尝试突破传统的“忠实”与“叛逆”的讨论,突破“以作者为中心”或“以读者为中心”的藩篱,超越结构主义与解构主义、东方主义与汉学主义、一元与多元的二元对立,取而代之以结合庄子《齐物论》思想与佛学天台理论观点,从而形成“一多合一”的、多元互补的关于意义的翻译哲学新理念,有助于提升中国传统文化的世界影响力,具有颇大的学术价值和现实文化阐释与传播意义。

中西互镜:庄子哲学的英译与诠释研究(1983-2015) 目录

绪论道家思想——世界文明之启明星 **章《庄子》的英译与诠释研究现状与趋势 **节翻译与诠释 第二节哲学典籍的译释 第三节海内外研究现状 第二章〈庄子〉的英文译释成果(1983-15) **节近三十年《庄子》英译本 第二节英文期刊成果述评 第三节 英语论文集三十年概览 第四节 英语硕博士论文 第三章庄子哲学在英语学术界的诠释 节爱莲心:理解庄子的心灵 节陈汉生:重建中国语言哲学之道 第三节 安乐哲:诠释的域境 第四章庄子哲学译释类型研究 节朴仙镜:质疑内篇的历史考辨 节 梅勒:文学意象和寓言的解读 第三节孔丽维:语境重构与之维 第四节任博克:对西方、哲学的挑战与转化 第五章译释哲学反思:译者追寻的意义 节 意义观的流变 节三种诠释学和两个概念的区分 第三节多重视域中的诠释 第四节对“怀疑论”的反思与辩释 结语庄子哲思,月映万川 参考文献 附录 访谈录一译介的文化选择与思想典籍的世界价值 ——《庄子》英译者任博克教授访谈录 访谈录二美国汉学家对《庄子》的翻译与解读 ——莫卡德教授访谈录 访谈录三道的维度——孔丽维教授访谈录 后记一 后记二
展开全部
商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
浏览历史
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服