4.23文创礼盒,买2个减5元 读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
中日经典文学作品的传播与翻译探究

中日经典文学作品的传播与翻译探究

作者:苏辛欣
出版社:四川大学出版社出版时间:2020-06-01
开本: 16开 页数: 200
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥32.4(7.2折) 定价  ¥45.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

中日经典文学作品的传播与翻译探究 版权信息

  • ISBN:9787569017304
  • 条形码:9787569017304 ; 978-7-5690-1730-4
  • 装帧:一般轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

中日经典文学作品的传播与翻译探究 内容简介

中日两国隔海相望,一衣带水,又有着上千年的相互交流历史,在文学的创作方面少不了进行互相借鉴,因此作《中日经典文学作品的传播与翻译探究》一书,本书首先研究中日两国的经典文学作品在对方国家的传播源头、发展历程以及传播方式或者研究情况,其次以《论语》、楚辞、唐诗宋词、《聊斋志异》等为例研究中国文学作品的日语翻译,*后以《今昔物语集》、《源氏物语》等为例研究日本文学作品的汉语翻译。

中日经典文学作品的传播与翻译探究 目录

**章 中国文学在日传播溯源 **节 日本现存诗经古写本与当代诗经学 第二节 中国文学经典的传播与日本文学的产生 第三节 日本文化转型中的中国文学经典的传播 第四节 现代传媒与中国文学经典的传播 第二章 日本文学在华传播溯源 **节 上古时代中国人的日本知识与日本文学的西渐 第二节 中近世时代日本文学在中国的传播 第三节 中国近现代文学中的日本形象 第三章 《论语》和楚辞的传播与翻译 **节 《论语》在日本的传播与影响 第二节 《论语》的日语翻译 第三节 楚辞在日本的传播 第四节 青木正儿的楚辞翻译 第四章 唐诗宋词的传播与翻译 **节 唐诗宋词在日本的传播 第二节 唐诗的歌译、俳译与唱和 第三节 宋词的日语翻译 第五章 《聊斋志异》的传播与翻译 **节 《聊斋志异》在日本的传播与研究 第二节 田中贡太郎对《聊斋志异》的翻译 第三节 《聊斋志异》日译本的随俗与导俗 第六章 《今昔物语集》的传播与翻译 **节 《今昔物语集》在中国的传播与研究 第二节 《今昔物语集》翻译研究中的俗字问题 第七章 《源氏物语》的传播与翻译 **节 《源氏物语》在中国的传播与研究 第二节 《源氏物语》的和歌翻译 参考文献
展开全部

中日经典文学作品的传播与翻译探究 作者简介

苏辛欣,女,1978年11月7日生。现任教于包头师范学院。主要研究中日经典文化传播方向,多次主持省级教科研课题,在核心期刊及省级期刊上发表多篇论文。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服