-
>
(精)中国人的称呼(签名钤印本)
-
>
(精)一个人的文艺复兴
-
>
枫泾史话
-
>
菜单中的秘密-爱丽舍宫的飨宴(九品)
-
>
厅堂
-
>
店堂
-
>
中国传统吉祥文化图说(全6册)
《孙子兵法》在英语世界的传播与接受研究 版权信息
- ISBN:9787507752069
- 条形码:9787507752069 ; 978-7-5077-5206-9
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
《孙子兵法》在英语世界的传播与接受研究 本书特色
1.本书稿是列国汉学史书系之一。作者也是书系的老作者,曾经出版过书系中的《马立安高利克的汉学研究》《郭沫若在英语世界的传播与接受研究》。2.作为中国军事文化经典的《孙子兵法》,从1772年开始在西方世界译介传播以来,受到了广泛的关注和高度的赞扬。世界各国开始了对《孙子兵法》的译介。英语世界的《孙子兵法》英译研究相当积极、踊跃,国内关于英语世界的《孙子兵法》研究之研究的成果不少,英语世界的《孙子兵法》英译本多达34种,其中新世纪出版的译本就达16种,差不多为总译本数的一半。关于《孙子兵法》英译本之间的比较研究的成果以及对《孙子兵法》英译本进行批评研究的论著也相继面世。但无论是国内还是英语世界,都还没有专著或固定的专题对英语世界的这些研究成果进行全面、系统的整理研究。
3.作者对这样研究与接受情况进行了系统梳理。
《孙子兵法》在英语世界的传播与接受研究 内容简介
读《在英语世界的传播与接受研究》这部书稿首先对我来说是一个很好的学习过程。我原本的专业就是研究中国现当代文学的,尤其是对于20世纪初的中国新文化运动有过一些研究,曾经出版了一本《中国现代文化的发生与传播》。所以,对于19世纪中叶以来的西风东渐的历史现象比较了解。但是,对于中国传统文化对外输出的过程和史实,实在是所知甚少。通过对杨博士的这部书稿以及她的另外几部大著的阅读,现在确实有了比较清晰的一些脉络的把握。杨博士在这方面的研究功底深厚,尤其是文献资料的收集整理极其翔实,的确让我很好地补上了一课。 这部《在英语世界的传播与接受研究》的特点就是其研究课题的创新和研究方法的创新。《孙子兵法》在英语世界的传播与接受研究一直是国内外孙子学研究、汉学研究和传播学研究的弱项,该研究所关注的内容长久以来并没有受到国内外广大孙子学研究者、汉学研究者和传播学研究者的足够重视,甚至尚未有国内外学者对《孙子兵法》在英语世界传播与接受的研究成果进行系统的搜集和整理。杨玉英教授的书稿广泛搜集了《孙子兵法》在英语世界的英译文本和应用研究成果,特别是通过日本学者的帮助找到了现已绝版的1905年在东京出版的英语世界第1个《孙子兵法》英译本,在文献材料上具备了原创性、稀缺性、完整性性,为国内外的孙子学、汉学和传播学研究者提供了大量珍贵的一手材料,并为其搭建了一座汇通之桥。在研究方法上,著者借鉴了比较文学的研究范式,从系统、整合研究的角度出发,在大量阅读一手英文资料的基础上,采用文本细读法、微观分析法、变异性研究以及跨文化比较研究的理论与方法,对《孙子兵法》在英语世界的传播与接受研究成果作了系统的介绍与梳理,从异质文化的视角以及异质文化间的差异与互补作用方面,分析探讨了《孙子兵法》在英语世界传播与接受研究过程中的发生、发展与变异。
《孙子兵法》在英语世界的传播与接受研究 作者简介
杨玉英(1969---),四川井研人,乐山师范学院外国语学院教授,文学博士。主要从事英美文学教学。科研方向为英美文学、比较文学、海外汉学;主持了“英语世界的郭沫若研究”、“英语世界的《孙子兵法》英译研究”、“英语世界的《道德经》英译研究”、“英语世界的苏轼英译研究”和“马立安•高利克的中国现当代文学研究”等系列科研课题。已出版《英语世界的郭沫若研究》、《比较视野下英语世界的*研究》、《英语世界的英译研究》、《英语世界的英译研究》和《茅盾与中国现代文学批评》(马立安•高利克著,杨玉英译)等系列学术专著。发表相关科研论文30多篇。
- >
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
¥32.9¥48.0 - >
莉莉和章鱼
莉莉和章鱼
¥16.0¥42.0 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0 - >
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
¥9.9¥23.0 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥12.5¥32.8 - >
月亮与六便士
月亮与六便士
¥13.4¥42.0 - >
小考拉的故事-套装共3册
小考拉的故事-套装共3册
¥36.7¥68.0 - >
山海经
山海经
¥19.2¥68.0