4.23文创礼盒,买2个减5元 读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
译诗-给危城的信-第二卷2013年4月

译诗-给危城的信-第二卷2013年4月

出版社:长江文艺出版社出版时间:2013-06-01
开本: 16开 页数: 223
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥16.0(5.5折) 定价  ¥29.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

译诗-给危城的信-第二卷2013年4月 版权信息

  • ISBN:9787535466525
  • 条形码:9787535466525 ; 978-7-5354-6652-5
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

译诗-给危城的信-第二卷2013年4月 本书特色

潘洗尘和树才主编的《译诗(2013年4月第2卷给危城的信)》一书,让诗人译诗,别开生面。 译和写有什么不同写是自由的,没有先在的一个语言形式制约;译则是不自由的,因为是从一个已有的语言形式出发。出发点不一样: “写”的那个出发点在自己心中;“译”的那个出发点在原文那里。可见,译不同于写,尽管方式上仍是写。译和写,是两种以不同的方式动用语言的行为,但*终,这两种行为在“诗”上获得统一:写是为了“写成”诗,译也是为了“译成”诗。

译诗-给危城的信-第二卷2013年4月 内容简介

  《译诗·给危城的信(2013年4月)(第2卷)》内容包括树才译,(叙利亚—黎巴嫩)阿多尼斯诗选(19首);美国诗歌特辑;史春波译(美国)琳达·帕斯坦诗选(16首);史春波译,琳达·帕斯坦诗:清洗我的墨水手;周瓒,徐贞敏译,(美国)白萱华诗选(8首);周瓒,徐贞敏译,白萱华:关于诗歌的通信二则;等。

译诗-给危城的信-第二卷2013年4月 目录


潘洗尘树才/主编的话
本期专递
树才译 (叙利亚—黎巴嫩)阿多尼斯诗选(19首)
美国诗歌特辑
史春波译 (美国)琳达·帕斯坦诗选(16首)
史春波译 琳达·帕斯坦诗:清洗我的墨水手
周瓒徐贞敏译 (美国)白萱华诗选(8首)
周瓒徐贞敏译 白萱华:关于诗歌的通信二则
金重译 (美国)安妮·塞克斯顿诗选(17首)
金重 翻译塞克斯顿:同自杀者的对话
牛遁之译 (美国)罗伯特·勃莱散文诗(25首)
牛遁之译 勃莱访谈:散文诗的艺术
桑克译 (美国)t.s.艾略特:老负鼠的实用猫经(14首)
明迪译 (美国)卡罗琳·佛雪诗选(9首)
诗人译诗·杨炼小辑
杨炼译 (英国)尚·奥布赖恩(2首)
杨炼译 (英国)乔治·塞尔特斯(2首)
杨炼译 (德国)约阿黑姆·萨托柳斯(2首)
欧洲诗歌
朱玉译 (英国)希尼诗选(10首)
朱玉译 踏脚石:希尼访谈录(节译)
朱玉 希尼:诗歌是金属的声音
李金佳译 (法国)雅克·杜班诗选
澳洲诗歌
欧阳昱译 (澳大利亚)利昂奈尔·佛嘎蒂(8首)
诗人映像
诗人阿多尼斯希尼 翻译家 杨炼 金重
展开全部

译诗-给危城的信-第二卷2013年4月 作者简介

树才,当代著名诗人。生于浙江,现居北京。《世界文学》编委,在非洲做过外交官。诗歌流派“第三条道路”的创始人。他的诗像小夜曲一样优美,他纯洁的抒情充满人性。著有诗集《单独者》及多种译作。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
返回顶部
中图网
在线客服