中图网文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
叶芝诗歌精译

叶芝诗歌精译

出版社:南开大学出版社出版时间:2022-11-01
开本: 21cm 页数: 10,441页
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥40.3(5.6折) 定价  ¥72.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

叶芝诗歌精译 版权信息

  • ISBN:9787310063116
  • 条形码:9787310063116 ; 978-7-310-06311-6
  • 装帧:一般轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

叶芝诗歌精译 本书特色

叶芝是诺贝尔文学奖获得者,其现代派风格的诗作广受中国读者的欢迎;中国典籍英译专家王宏印教授选译的叶芝诗歌新译本,可谓融译家体会与学者品评于一体,别具一格,意蕴丰富,手法多样,可读性强

叶芝诗歌精译 内容简介

本书收入叶芝各个时期创作的代表性诗作100首,以英汉对照的形式呈现,并辅以翻译说明,提示创作背景、主题风格及翻译方法,融译家翻译与学者品评于一体,可以帮助读者在理解叶芝诗歌精髓的同时领会英诗汉译的技巧。

叶芝诗歌精译 作者简介

原作者:威廉??巴特勒??叶芝(1865-1939),爱尔兰著名诗人,剧作家,散文家;诺贝尔文学奖获得者,被诗人艾略特誉为“当代最伟大的诗人”;20世纪初爱尔兰文艺复兴运动领袖。叶芝的诗受古典哲学、神学、荣格心理学、神话学、东方月相、藏传佛教等多种因素影响,具有极高的思想深度与审美价值。译者:王宏印(1953-2019),曾任南开大学外国语学院教授。著名中外文化典籍翻译研究专家、中国资深翻译家。一生潜心诗歌翻译与研究,出版了《不朽的诗魂:穆旦诗解析、英译与研究》、《意象的萌发:新诗话语释读》等专著及《英国诗歌选译》、《美国诗歌选译》、《迪金森诗歌精译二百首》、《托马斯??哈代诗歌精译》等译著。苏易安,山东女子学院讲师,翻译硕士,师从王宏印教授、林克难教授等翻译专业资深学者;已出版译著5部,其中典籍英译《兵家名言:汉英对照》(独译)作为中华文化外译项目已被译为俄语及阿拉伯语。 专家评论

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服