4.23文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
诺贝尔文学奖作家作品:米赫尔 (精装)

诺贝尔文学奖作家作品:米赫尔 (精装)

出版社:北京出版社出版时间:2020-10-01
开本: 32开 页数: 306
本类榜单:少儿销量榜
中 图 价:¥24.4(4.9折) 定价  ¥49.8 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

诺贝尔文学奖作家作品:米赫尔 (精装) 版权信息

诺贝尔文学奖作家作品:米赫尔 (精装) 本书特色

1.《米赫尔》——一首在法国尽人皆知的叙事长诗。 2.一位伟大的诗人诞生了!——拉马丁 3. 诺贝尔授奖词: 这首诗的情节**简单,一个善良迷人的富家少女疯狂爱上了一个编筐的穷小子,但这一切遭到了父亲的阻挠。在*望中,她逃出了家门,前往罗讷河三角洲卡玛格岛上供奉圣玛利亚的教堂寻求慰藉。 作者用细腻感人的手法描写了年轻人的爱情,用恢宏的手笔描写了米赫尔如何通过科罗多平原,如何在酷热的卡玛格中暑,如何挣扎着到达供奉神龛的教堂并在那里死去。她在临终前,终于见到了圣玛利亚。 这篇作品的价值,并不是它的主题或是其中蕴含的想象力,也不在于女主角多么地惹人怜爱,它真正的艺术魅力体现在作者串联故事时所用的*妙手法,以及诗歌向我们展现的普罗旺斯迷人的风光与记忆,还有在当地流传多年的古老风俗以及百姓的日常生活。米斯特拉尔说他的作品只为牧人和庄稼汉歌唱,他借鉴了荷马单纯的表现手法达到了这一目的。他**算得上是伟大诗人荷马的再传弟子,但*非盲目模仿,而是创造了自己独特的描写技巧。 他大气恢宏的表达方式,让作品显得生机勃勃。有谁能忘记他笔下的卡玛格呢?万马奔腾,四蹄生风,秀美的鬃毛随风飘动。它们似乎臣服于海神的三叉戟下,现在又从海神的缰绳下重获自由。你如果试图把它们从海滨草原驱赶至其他地方,终究是要失败的, 海滨草原才是它们钟情的地方,它们不会离开这里。它们即便被强行与海滨草原分离数年,但只要一听到海涛的声音,它们就会发出愉快的嘶鸣。 这首诗的韵律优美和谐,艺术性的组合十分成功。米斯特拉尔作品的灵魂并不在于人物的心理刻画,而在于自然景物的描绘。他就像大自然*纯洁的孩子,很愿意将人类灵魂深处的纯净呈现给其他诗人和读者。米赫尔像一朵含苞待放的玫瑰花,在朝阳的映照下熠熠生辉。这是一部具有独创精神的作品,具有一定的偶然性,它不单是辛勤努力之作。 这首长诗一问世就受到了人们的狂热追捧,它的美妙让拉马丁为之倾倒,他激动地写道:“一位伟大的诗人诞生了!”他认为米斯特拉尔的诗**可以与爱琴海岛上的流浪诗人们的作品相媲美: 他离群索居,心里满是对普罗旺斯深沉的思念。拉马丁还用维吉尔的话来比喻米斯特拉尔:“你是真正的马塞卢斯!”

诺贝尔文学奖作家作品:米赫尔 (精装) 内容简介

《米赫尔》是一首叙事长诗。农场主的女儿米赫尔和穷困潦倒的小篾匠文森相爱,不被她的父母所允许,米赫尔遂勇敢地前往里桑托向三位圣母寻求帮助,因为文森曾讲过:“若有人心中苦楚,来这里寻求宽恕,请让他的灵魂归于安宁,盐沼荣耀,三位圣母!” 在该诗中,作者塑造了一个为爱情而勇敢献身的少女形象,歌颂了爱情的伟大。更重要的是,诗人在作品中以爱情为线索,将普罗旺斯地区的美丽风光、文化传统和民间传说串联起来,甚至使用了很多极富生活气息的普罗旺斯俚语,为世人完美地推广了普罗旺斯地区。

诺贝尔文学奖作家作品:米赫尔 (精装) 目录

**章 初次来到朴树庄 第二章 采桑 第三章 摘茧 第四章 三个求婚者 第五章 两大情敌决斗 第六章 女巫 第七章 老人 第八章 逃离克劳 第九章 集会 第十章 卡玛格 第十一章 使徒 第十二章 死亡 弗雷德里克·米斯特拉尔作品年表
展开全部

诺贝尔文学奖作家作品:米赫尔 (精装) 节选

精彩书摘: **章 初次来到朴树庄 我想效仿伟大的古希腊诗人荷马, 用史诗歌颂一位普罗旺斯少女的爱情故事。她来自一个遥远的叫克劳b的小村庄, 人们对她了解不多, 但我愿意用我的笔把她的故事写下来: 她是如何一个人走过麦田,又如何被命运带去了海边。 很久以前,在长满白杨树的罗讷河c岸边, 住着一位老篾匠, 人们叫他安布罗伊老爹,有时也叫他安老爹。安老爹有一个儿子,叫文森, 还有一个女儿,叫文森妮特, 他们一家三口住在一座破旧的小屋里。 安老爹和文森是家里的经济支柱, 他们平日里靠走街串巷做零工养家糊口。 方圆几里,谁家的马槽坏了,谁家的筐坏了, 找他们定没错,保准修理如新。 这样的日子简单枯燥,却怡然自得。 直到某天,文森跟着安老爹来到一个叫朴树庄的村子。 这是一天中的傍晚,乌云压城。父子俩各自背着一捆柳条, 沉重的柳条像乌云一样,压弯了他们的脊背。 “父亲,您看那压在马格隆a古城上的乌云。”文森说, “这要是下起雨来,我们保准有罪受, 估计咱们还没走到朴树庄就会被浇成落汤鸡。” “别担心,不过是海风吹动了树枝。”安老爹说, “这要是刮西风,就另说了。” 这是小篾匠第二次来朴树庄, 他忍不住问道:“朴树庄的犁铧多吗?” 老篾匠自豪地说:“足足有六张,你说多不多?! 在整个克劳平原,根本找不出第二家比他们更富有的了。 “瞧,那夹杂在一排排葡萄架和杏树中间的, 就是他们的橄榄园。 这园子大得没边, 里面的小路多得像一年中的日子那么多! 每条小路上又有数不清的树木和果子。 你说这村子阔不阔!” “天哪!”文森惊讶地叫道,“那么多橄榄树, 摘橄榄时得雇上多少人手!” 安老爹笑道:“你这是咸吃萝卜淡操心。 万圣节的时候,全波城a的姑娘都将涌向这里, 她们在树下铺上被单b, 一边唱着歌一边用力摇落橄榄果。 “那家伙,你是没看见, 就像下一场橄榄雨一样。 啧啧,那景象真叫一个快活!” 安老爹一边说,一边笑着, 脸上的皱纹仿佛都舒展开了。文森也听得入神。 这边安老爹说着话,那边太阳已经落山, 几朵红云留在天际。 忙碌了一天的庄稼汉收起鞭子, 骑着负重的牲口,慢吞吞地往家走。暮色四合,远处升起袅袅炊烟。 一天的辛苦劳累已经结束,晚餐的时刻到了。 “看哪!”少年喊着, “我看到了朴树庄的打谷场! 咱们快点儿走!” “臭小子,慌什么!”安老爹不紧不慢地说, “这朴树庄实在是放羊的好地方, 冬天有辽阔的草场,夏天有绿荫遮天的松林。生在这里的羊儿有福气! “朴树庄可真是个好地方, 绿色的树荫荫蔽着每一家的屋顶, 甘美的泉水滋养着每一个生命! 还有那成群结队的蜜蜂, 秋去春来,周而复始, 在那朴树林中忙碌着。” 文森急切地说:“父亲啊,我突然想起一件大事! 您可曾记得,上次我们来朴树庄, 临走时有位美丽的少女,请求我们再来时, 为她带两只采橄榄用的小筐, 另外给她那只小篮子换个新提手。 看我这脑子,我竟给忘得一干二净了。” 说着,他们来到一家农舍前, 正是小篾匠口中所说的“美丽的少女”的家。那少女正站在门前, 手里拿着燃秆, 忙着照料桑叶上的春蚕。 她被黄昏的薄雾衬托得分外美丽,小篾匠看得出了神。安老爹搁下柳条,快活地大声问道: “姑娘,大伙儿可好?” 那少女回答:“都好,都好! 老爹,看到您真高兴。 眼见夜幕降临,以为你们今天不来了呢。你们从哪儿来,是瓦拉布雷格a吗?” 安老爹说:“是啊, 我刚才在路上与文森说, ‘也许今晚,咱们要睡在朴树庄的草垛上。’” 说完,他哈哈大笑起来。 文森只是目不转睛地盯着那姑娘, 一句话也说不出来。 大家像久未谋面的老朋友一样寒暄了一会儿。之后,父子俩就近坐在一块石碌碡上面, 开始忙活他们的手工。 温顺的柳条在他们灵巧的手指间上下翻飞。如此穿来引去,转眼间, 一只摇篮已经编了一半,就具雏形。 文森不仅心灵手巧, 人更是帅气迷人。 他那被晒得黝黑的面孔, 就像田野里颗粒饱满的麦穗儿, 也像紫黑葡萄酿出的佳酿, 眼神明亮,透着一股灵气。 虽然这个夏天他刚满十六岁, 却已有壮年男子的样子。 他知道该如何驯服手中的柳条, 让它们更加柔韧, 也熟谙各种编织的技巧, 各种粗重或轻巧的篮子都不在话下。 总之,他的技术已十分到家, 在篾匠这一行里,算是一把好手。他用秫秸扎成的扫帚, 用篾条编织的箩筐, 既结实又美观, 附近的农夫都抢着买他做的东西。

诺贝尔文学奖作家作品:米赫尔 (精装) 作者简介

弗雷德里克·米斯特拉尔,法国著名诗人,法国普罗旺斯语言运动的倡导者。曾经参与编撰《普罗旺斯年鉴》,并历时八年完成了一部具有重大学术价值的《新普罗旺斯字典》。 1859年发表的诗作《米赫尔》使他跻身法国优秀诗人的行列,因此被尊为法国新生代杰出诗人。后来陆续发表了叙事诗《卡朗达尔》《奈尔特》和《罗讷河之歌》,都有很大的影响力。此外,他还创作了抒情诗集《黄金群岛》、诗剧《让娜王后》等作品。 1904年,获诺贝尔文学奖。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服