4.23文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
中国当代小说在美国的译介于研究

中国当代小说在美国的译介于研究

作者:刘堃
出版社:中国社会科学出版社出版时间:2019-09-01
开本: 16开 页数: 256
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥72.1(8.1折) 定价  ¥89.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

中国当代小说在美国的译介于研究 版权信息

  • ISBN:9787520354677
  • 条形码:9787520354677 ; 978-7-5203-5467-7
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

中国当代小说在美国的译介于研究 本书特色

《中国当代小说在美国的译介与研究》运用译介学和接受学相关理论对我国当代小说在美国的译介、读者接受过程和路径进行梳理,以此分析美国读者和研究者对中国当代文学乃至文化的态度、误读及其原因,从中折射出符合译入语语言文化要求的译介规律,为研究中国当代文学海外传播提供理论和实证分析。  《中国当代小说在美国的译介与研究》主要由六部分构成。**部分梳理中国当代小说在美国的译介者与研究机构。第二部分概述中国当代小说在美国的译介与研究情况。第三部分分析中国当代小说在美国的译介与中国形象建构。第四部分剖析影响中国当代小说在美国译介与研究的因素。第五部分以在国内外具有广泛影响力的小说作家为研究个案来分析中国当代小说在美国的译介与研究。第六部分展望中国当代小说的译介走向。

中国当代小说在美国的译介于研究 内容简介

  中国当代小说作为中国文学的重要表现形式,已成为我国文学在美国译介数量多、受众面广的文学载体。《中国当代小说在美国的译介与研究》运用译介学和接受学相关理论对我国当代小说在美国的译介和接受过程进行梳理,以此分析美国读者和研究者对中国当代文学乃至文化的态度、误读及其原因,从中折射出符合译入语语言文化要求的译介规律,为研究中国当代文学海外传播提供理论和实证分析,同时也为全球化时代中国文学走向世界,树立中华文化自信,增强中国文学的国际影响力,提供学术和应用双层面的借鉴。

中国当代小说在美国的译介于研究 目录

绪论
**节 写作缘由
第二节 研究现状
第三节 研究意义
第四节 研究背景
一 美国汉学视域下中国文学的研究演进
二 美国现代汉学对中国当代小说研究的新变化

**章 中国当代小说在美国的译介者与研究机构
**节 大学体系内的译介者与研究机构
一 大学汉学机构与汉学学者
二 译作、选集与自办刊物
第二节 大学体系外的译介者与研究机构
一 民间汉学机构
二 出版社
三 自由翻译者
第三节 两个体系的独立运作与交叉互动

第二章 中国当代小说在美国译介与研究的整体论述
**节 中国当代小说在美国的主要翻译阶段
一 改革开放之初的相对沉寂期
二 20世纪末的拓展期
三 21世纪以来的鼎盛期
第二节 中国当代小说在美国研究的独特路径
一 后现代主义视角下的批评实践
二 文化生产场域视角下的批评实践
第三节 中国当代小说在美国畅销的作家作品

第三章 中国当代小说在美国的译介与中国形象建构
**节 中国形象与文学研究
一 形象学
二 中国形象
三 西方文化语境下的中国形象研究
第二节 改革开放初期的正统译介与“红色中国”形象
一 他塑“红色中国”形象
二 自塑“红色中国”形象
第三节 新时期的多元译介与“开放中国”形象

第四章 影响中国当代小说在美国译介与研究的因素
**节 翻译中的跨文化改写
一 意识形态观照下的翻译改写
二 诗学观照下的翻译改写
三 赞助人观照下的翻译改写
第二节 误读中的跨文化对话
第三节 接受中的跨文化阐释
一 狂欢化诗学与福克纳、莫言作品的可比性
二 福克纳和莫言笔下的狂欢化叙事特征
三 福克纳和莫言笔下狂欢化叙事的根源

第五章 中国当代小说在美国的译介与研究个案分析
**节 残雪在美国的译介与研究
一 残雪作品在美国的译介研究概述
二 残雪作品在美国译介研究的聚焦分析
三 残雪作品在美国接受中的阐释
第二节 余华在美国的译介与研究
一 为美国读者写中国:余华小说在美国的影响与译介
二 墙内开花墙外香:美国学者眼中_的余华及其文学创作
三 余华作品在美国译介出版的原因
第三节 莫言在美国的译介与研究
一 莫言小说在美国的行旅
二 莫言小说在美国的译介主体
三 莫言小说在美国的译介内容
四 莫言小说在美国的译介途径
五 莫言小说在美国的译介受众
六 莫言小说在美国的译介效果

第六章 中国当代小说的译介走向
**节 当代小说译介与中国文学“走出去”
第二节 当代小说译介与中国文化软实力的输出
一“文化软实力说”
二 当代小说译介与文化软实力的关系
第三节 当代小说译介的发展远景及其途径

参考文献
后记
展开全部

中国当代小说在美国的译介于研究 作者简介

  刘堃(1982-),湖南科技学院外国语学院副教授,博士,英国南安普顿大学访问学者,湖南省青年骨干教师。主要从事比较文学、翻译学研究。在《社会科学》、《海南大学学报》(人文社会科学版)、《江西社会科学》等期刊发表相关论文十余篇。主持教育部人文社会科学基金项目、湖南省哲学社会科学基金项目、湖南省社会科学成果评审委员会课题、湖南省教育科学规划课题等十余项。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服