-
>
(精)中国人的称呼(签名钤印本)
-
>
(精)一个人的文艺复兴
-
>
枫泾史话
-
>
菜单中的秘密-爱丽舍宫的飨宴(九品)
-
>
厅堂
-
>
店堂
-
>
中国传统吉祥文化图说(全6册)
文化转场:法国早期汉学视野 版权信息
- ISBN:9787520204729
- 条形码:9787520204729 ; 978-7-5202-0472-9
- 装帧:一般纯质纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
文化转场:法国早期汉学视野 本书特色
法国汉学源远流长,其中包括汉语与汉字教本的编写与研究。本书主要讨论三本书,其出版时间自19世纪至21世纪,分别由法国传教士、法国汉语教育家和法国汉学家编写,重点围绕三个问题展开讨论,即在这些法国人看来,何为古汉语?法国人用什么视角和方法理解古汉语?以及他们如何运用文言文编写汉语教本?怎样分析法国汉语教本的资料库?等等。这是一笔很好的跨文化学术资源,对其展开研究,可以了解法国汉学的期待视野,也能对汉字文化圈现象给予新的评估。
文化转场:法国早期汉学视野 内容简介
本书通过研究法国人用什么样的方法和视角编写汉语教材,探究其对汉字文化圈现象的早期认知。
文化转场:法国早期汉学视野 目录
文化转场:法国早期汉学视野 作者简介
金丝燕,北京大学学士、硕士,法国索尔邦大学博士。法国阿尔多瓦大学特级教授。法国阿尔多瓦大学文本与文化研究中心主任、阿尔多瓦大学孔子学院法方院长。兼任北京师范大学跨文化研究院副院长,主持并完成教育部人文社科重点研究基地重大项目“跨文化研究的理论与方法”。出版法文和中文著作多种,近期出版的跨文化学研究的中文专著主要有:《文化转场:中国与他者》和《佛经汉译之路》等。另出版译著如《中国思想的两种理性》(汪德迈著)和《中国教给我们什么?》(汪德迈著)等多部。中法合作“远近丛书”法方主编,乐黛云主编学术杂志《跨文化对话》的法方副主编。
- >
巴金-再思录
巴金-再思录
¥33.1¥46.0 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥6.1¥19.0 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥18.3¥45.8 - >
史学评论
史学评论
¥13.9¥42.0 - >
烟与镜
烟与镜
¥20.6¥48.0 - >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥9.1¥24.0 - >
李白与唐代文化
李白与唐代文化
¥9.9¥29.8 - >
二体千字文
二体千字文
¥16.0¥40.0