预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。
-
>
我与父辈(九品)
-
>
商市街 回忆鲁迅先生
-
>
(精)川端康成经典辑丛:彩虹几度
-
>
(精)川端康成经典辑丛:古都·虹
-
>
(精)川端康成经典辑丛:舞姬·再婚者
-
>
碧轩吟稿
-
>
现代文学名著原版珍藏(第三辑)(全十五册)
任性的七弦琴-英诗里的爱情 版权信息
- ISBN:9787540780753
- 条形码:9787540780753 ; 978-7-5407-8075-3
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
任性的七弦琴-英诗里的爱情 本书特色
以爱情为主题的英诗,并不都是浪漫的情歌与缠绵的恋曲,往往包含了诗人对人生和世界的感受和评价。《任性的七弦琴》是国内首部以英语爱情诗为研究对象的作品,作者肖聿选译了16—19世纪四百年间英国18位著名诗人的48首英诗,并对这些作品进行鉴赏品评,同时涉及对英诗翻译的探讨。可以说这本书既是英诗漫话、文学随笔,又可谓译诗札记,包含了大量丰富的英语文学知识,可供学习参考之用,带有“肖式幽默”的行文也让此书读来趣味横生,回味无穷。
任性的七弦琴-英诗里的爱情 内容简介
书名“任性的七弦琴”来自古希腊抒情诗人阿那克里翁的《颂诗集》:他本想写出荷马史诗般的宏伟诗篇,但他的七弦琴却很任性,只能为爱情演奏。因为情诗与恋曲是诗人难以自禁的心声,是诗人的世界观和爱情观的标本。本书在作者的译诗后配上英文原文,品评诗歌之余兼谈诗人生平和爱情,可谓独具一格的品诗、译诗佳作。 本书结合16—19世纪英国18位诗人的48首爱情主题诗歌进行翻译和赏析,漫谈爱情这个永恒主题,通过对英语爱情诗、中文翻译以及创作背景的梳理,将一首诗的鉴赏做到了极致,体现了一位翻译家的深厚功力和丰富学养。 肖聿先生在这部读诗随笔集中体现了他精深的思想和旷达幽默的品性。肖聿从事文学、历史、哲学、心理学、经济学和艺术史论著作翻译三十余年,多年从事对外文化交流工作,迄今发表译著五十余种。他在书中综合了英诗赏析、翻译探讨和社会热点话题漫谈三方面内容,多层面探讨了英诗的鉴赏与翻译,思路开阔,译笔精当,行文流畅,可作为英语工作者、翻译研究者和诗歌爱好者的案头收藏读物。
任性的七弦琴-英诗里的爱情 目录
任性的七弦琴-英诗里的爱情 作者简介
肖聿,原名赵建国,1953年生于北京,著名翻译家,中国人民对外友好协会翻译,专业从事翻译三十余年。著有《人类预言之谜》《中国预言之谜》,译有《创造的进化论》《材料与记忆》《性与性格》《休谟散文集》《爱情十三问》《名媛》《来自地球的信》《先知》等六十多种。
- >
月亮与六便士
月亮与六便士
¥13.4¥42.0 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥18.3¥45.8 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥19.4¥45.0 - >
自卑与超越
自卑与超越
¥13.5¥39.8 - >
朝闻道
朝闻道
¥10.2¥23.8 - >
李白与唐代文化
李白与唐代文化
¥9.9¥29.8 - >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥9.1¥24.0 - >
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
¥32.9¥48.0
-
到山中去
¥17.7¥30 -
我的心曾悲伤七次
¥12.8¥25 -
茶,汤和好天气
¥13.9¥28 -
极品美学
¥18.6¥58 -
最朴素的生活和最遥远的梦想
¥15.3¥30 -
心安是归处:琦君创作60周年美文精选
¥15.9¥49.8