4.23文创礼盒,买2个减5元 读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
跨语际实践-文学.民族文化与被译介的现代性(中国.1900-1937)-修订译本

跨语际实践-文学.民族文化与被译介的现代性(中国.1900-1937)-修订译本

作者:刘禾
出版社:生活.读书.新知三联书店出版时间:2014-08-01
开本: 16开 页数: 413
读者评分:5分1条评论
本类榜单:社会科学销量榜
中 图 价:¥49.4(7.6折) 定价  ¥65.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

跨语际实践-文学.民族文化与被译介的现代性(中国.1900-1937)-修订译本 版权信息

  • ISBN:9787108050885
  • 条形码:9787108050885 ; 978-7-108-05088-5
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

跨语际实践-文学.民族文化与被译介的现代性(中国.1900-1937)-修订译本 本书特色

《跨语际实践:文学、民族文化与被译介的现代性(中国 1900-1937 修订译本)》从翻译的语言与文化实践的角度,探讨20世纪初期(1900一1937)中国的语言和文学如何在一种“虚拟的等值关系中”,通过与西方和日本等不同语言文化系统的相互接触、交流和翻译,构建了自己的民族文化和现代想象,从而彤成一种“被译介”的现代性,一些现代中国的经典话语和叙事,诸如国民性、个人主义、现实主义,乃至作品的经典化与文类的建制化、文化保守主义的出现等等,都是在翻译中生成的现代性的不同层面。作者对此逐一考察,并通过复原语言和文学实践中各种历史关系赖以呈现的场所,及等值关系建立的语境、时间和过程,重新思考了东两方之间跨文化诠释和语言中介形式的可能性。

跨语际实践-文学.民族文化与被译介的现代性(中国.1900-1937)-修订译本 内容简介

本书从翻译的语言与文化实践的角度,探讨20世纪初期(1900—1937)中国的语言和文学如何在一种“虚拟的等值关系中”,通过与西方和日本等不同语言文化系统的的相互接触、交流和翻译,构建了自己的民族文化和现代想象,从而形成一种“被译介”的现代性,一些现代中国的经典话语和叙事,诸如国民性、个人主义、现实主义,乃至作品的经典化与文类的建制化、文化保守主义的出现等等,都是在翻译中生成的现代性的不同层面。作者对此逐一考察,并通过复原语言和文学实践中各种历史关系赖以呈现的场所,及等值关系建立的语境、时间和过程,重新思考了东西方之间跨文化诠释和语言中介形式的可能性。

跨语际实践-文学.民族文化与被译介的现代性(中国.1900-1937)-修订译本 目录


**章 导论:跨文化研究中的语言问题
等值关系的喻说,东方与西方
如何翻译差异——矛盾的修辞
旅行理论与后殖民批判
主方语言与客方语言
历史变迁论:新词与话语史

ⅰ 国族与个人之问
第二章 国民性话语质疑
国民性的神话
鲁迅与阿瑟·斯密思
翻泽国民性
跨语际写作的主体:《阿q正传》的叙述人
第三章 个人主义话语
作为意义之源的主方语言
民国初年关于个人主义的论辩

ⅱ 跨语际表述模式
第四章 “经济人”与小说写实主义问题
解读《骆驼祥子》
第五章 欲望的叙事:关于现实与梦幻
重构真实与虚幻的界限
魔幻如何被心理化
真实界的幻影
第六章 **人称写作的指示功能
屈折语形态中人称的指示功能
男性欲望和阶级叙事的指示功能
忏悔之音
女性的自我言说

ⅲ 国族建构与文化建构
第七章 作为合法性话语的文学批评
国族文学与世界文学
性别与批评
女性身体与民族主义话请:重读《生死场》
第八章 《中国新文学大系》的制作
1930年代的出版业与激进主义文学
赵家璧与良友图书公司
《中国新文学大系》的编纂
经典、理论与合法化
第九章 反思文化与国粹
关于《国粹学报》
关于《学衡》

附录
a.源自早期传教士汉语文本的新词及其流传途径
b.现代汉语的中-日-欧借贷词
c.现代汉语的中-日借贷词
d.回归的书写形式借贷词:现代汉语中源自古汉语的日本“汉字”词语
e.源自现代日语的后缀前缀复合词采样
f.源自英语、法语、德语的汉语音译词
g.源自俄语的汉语音译词
文献目录
再版后记
展开全部

跨语际实践-文学.民族文化与被译介的现代性(中国.1900-1937)-修订译本 作者简介

刘禾,哈佛大学比较文学博士。现任美国哥伦比亚大学终身人文讲席教授,执教于东亚系和比较文学与社会研究所。1997年获美国学界,艺术界最高荣誉之一的古根汉奖。主要英文专著有Translingual Practice(斯坦福大学出版社,1995),Tokens of Exchange(编著,杜克大学出版社,1999),The Clash of Empires(哈佛大学出版社,2004);中文著作有:《语际书写》(上海三联书店,1999)等。

商品评论(1条)
  • 主题:刘禾名著修订本

    如题,刘禾名著修订本,很高兴买到了!

    2018/3/16 22:58:39
    读者:yif***(购买过本书)
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服