中图网文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
英汉词语互译研究

英汉词语互译研究

出版社:武汉大学出版社出版时间:2009-08-01
所属丛书: 翻译专业21世纪丛书
开本: 16开 页数: 322
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥14.2(4.3折) 定价  ¥33.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

英汉词语互译研究 版权信息

  • ISBN:9787307070318
  • 条形码:9787307070318 ; 978-7-307-07031-8
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

英汉词语互译研究 内容简介

一般来说,译者不是以词语作为翻译的单位,但是词语是理解和表达过程中重要的信息处理单位。而且在一些翻译活动(如菜名的翻译)中,词语本身就是翻译的单位。因此,我们有必要从理论的高度解释诃语翻译,同时兼顾词语翻译的实践。与一般翻译论著不同,本书突出词语翻译的理论基础,这是因为目前的词语翻译研究集中于词语翻译的微观层面,而基于词语翻译实践和操作技巧的理论提升显得较为薄弱,致使“只见树木,不见森林”的“就事论事”般的词语翻译研究现象依然普遍。在凸显和探索词语翻译理论基础或理论思想的同时,本书尽量兼顾传统的微观研究及其相关成果,并具体介绍了词语翻译的技巧、工具以及词语翻译研究的方法,使词语翻译更为准确恰当,从而提高译文的质量。
我们认为,词语翻译既是理论,也是实践;既涉及翻译结果,也涉及翻译认知心理过程;既需具备可供操作的具体方法,也需掌握可供研究的理论方法。同时,对翻译检索工具及研究方法的了解和运用也是不可或缺的。

英汉词语互译研究 目录

前言
**章 引论
 1.1 词语作为翻译的单位
  1.1.1 “翻译单位”的定义及研究价值
  1.1.2 “翻译单位”的确立与争议
  1.1.3 以“词”层作为翻译单位的看法
 1.2 词语翻译研究的意义
  1.2.1 词语的重要性
  1.2.2 诃语翻译的重要性
  1.2.3 词语翻译的困难性
 1.3 本书的主要内容
第二章 词语翻译的心理学基础
 2.1 知觉、知觉理论与词语翻译
  2.1.1 知觉的概念、实质和相关理论
  2.1.2 知觉理论对词语翻译的启示
 2.2 注意、注意理论模型与词语翻译
  2.2.1 注意、注意理论模型
  2.2.2 注意理论(模型)对词语翻译的启示
 2.3 记忆系统、记忆模型与词语翻译
  2.3.1 记忆二学说与词语翻译
  2.3.2 短时记忆与词语翻译
  2.3.3 长时记忆、语义记忆模型与词语翻译
  2.3.4 词汇记忆表征与词语翻译
第三章 词语翻译的语言学基础
 3.1 语音学与词语翻译
  3.1.1 语音系统与词语翻译
  3.1.2 押韵与词语翻译
 3.2 词汇学与词语翻译
  3.2.1 构词法与词语翻译
  3.2.2 同音同形异义现象与词语翻译
  3.2.3 一词多义现象与词语翻译
  3.2.4 搭配理论与词语翻译
 3.3 语义学与词语翻译
  3.3.1 意义理论与词语翻译
  3.3.2 义素分析与词语翻译
  3.3.3 词义关系与词语翻译
  3.3.4 语义韵与词语翻译
  3.3.5 词义变化与词语翻译
 3.4 语用学与词语翻译
  3.4.1 语境理论与词语翻译
  3.4.2 关联理论与词语翻译
 3.5 社会语言学与词语翻译
  3.5.1 文化词语理论与词语翻译
  3.5.2 语言变体理论与词语翻译
 3.6 功能语言学与词语翻译
  3.6.1 语域理论与词语翻译
  3.6.2 语言的纯理功能理论与词语翻译
 3.7 认知语言学与词语翻译
  3.7.1 原型理论与词语翻译
  3.7.2 隐喻理论与词语翻译
  3.7.3 意象图式理论与词语翻译
第四章 词语翻译的翻译学基础
第五章 词语翻译的检索学基础
第六章 词语翻译研究方法论
参考文献
展开全部

英汉词语互译研究 作者简介

何家宁,籍贯:广西;广东外语外贸大学词典学博士,英国埃克塞特大学词典学访问学者及华威大学词典学博士后研究人员(均获得国家留学基金管理委员会资助);广东外语外贸大学国际商务英语学院副教授,词典学研究中心、国际商务英语学院、高级翻译学院硕士研究生导师,外国语言学及应用语言学研究中心兼职研究员;上海海洋大学外国语学院翻译与词典研究所兼职研究员;研究方向:词典学;已(正)承担6项科研项目(包括1项教育部人文社会科学重点研究基地重大项目);出版了1部学术专著《大学汉英学习词典模式构建》(科学出版社,2008),在学术期刊(包括《现代外语》)及论文集上发表了28篇论文,(参与)编写或翻译了7部教材、教辅和词典(包括《新牛津英汉双解大词典》,上海外语教育出版社,2007)。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
浏览历史
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服