4.23文创礼盒,买2个减5元 读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
英汉散文名篇选译

英汉散文名篇选译

出版社:外文出版社出版时间:2023-07-01
开本: 32开 页数: 272
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥37.7(6.5折) 定价  ¥58.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

英汉散文名篇选译 版权信息

  • ISBN:9787119136745
  • 条形码:9787119136745 ; 978-7-119-13674-5
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

英汉散文名篇选译 本书特色

北京外国语大学讲席教授王克非担纲主编 全新修订本,南开大学外国语学院英语教授刘士聪出品,内容专业 精选中外文学巨匠的10篇英语散文和20篇汉语散文,并配以优美译文和翻译详解,为翻译工作者提供可操作的学习资料 云集了鲁迅、徐迟、乔治·桑塔亚那、詹姆斯·惠斯勒等普通读者耳熟能详的文学大咖,让你学到的英语知识标准规范

英汉散文名篇选译 内容简介

“作者因心有所感,把自己的精神境界、思想情操和审美志趣,以语言为媒介,倾注于作品之中,使作品产生一种审美韵味。译者经过阅读和分析原文,感悟到作者的精神境界、思想情操和审美志趣,产生与作者类似的审美感受和审美愉悦,然后用另外一种语言将其表达出来,传达给译文读者。译文的韵味是原文作者和译者共同创造的产物,而译文读者在阅读译文时继续了这一创造活动。”汇集了30篇现当代英美散文典范之作,云集了鲁迅、徐迟、乔治·桑塔亚那、詹姆斯·惠斯勒等普通读者耳熟能详的文学大咖分为上、下两编,分别是10篇英语散文和20篇汉语散文名作,对作者有简介,对文章有赏析和全片翻译,更有精华部分翻译提示,为你的翻译学习指点迷津。

英汉散文名篇选译 目录

总序 序 出版前言 上编 散文汉译 The Cardinal Virtue of Prose by Arthur Clutton-Brock A School Portrait by Robert Bridges Golden Fruit by A. A. Milne The Clipper by John Masefield The Faculty of Delight by Charles Edward Montague Nature and Art by James Whistler The Weather in His Soul by George Santayana Shakespeare’s Island by George Gissing Salvation by Langston Hughes English Food 下编 散文英译 鲁迅:风筝 萧红:鲁迅先生记 瞿秋白:儿时 郁达夫:我的梦,我的青春 ! 许地山:落花生 许地山:荼蘼 夏衍:野草 老舍:小麻雀 孙犁:书籍 朱自清:哀互生 冯雪峰:老人和他的三个儿子 聂绀弩:我若为王 艾芜:冬夜 缪崇群:花床 侯宝林:我可能是天津人 邓拓:生命的三分之一 徐迟:枯叶蝴蝶 冯亦代:向日葵 钟灵:胡二茄子 周骥良:出生在天津的美国著名作家
展开全部

英汉散文名篇选译 作者简介

刘士聪,南开大学外国语学院英语教授,有30多年的英语教学经验。著有《中国古代经典名句英译》《英语经典散文翻译与鉴赏》等,主张文学语言以朴素为美、自然者为上。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服