4.23文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
凯瑟琳?安?波特中短篇小说全集

凯瑟琳?安?波特中短篇小说全集

出版社:湖南文艺出版社出版时间:2022-05-01
开本: 32开 页数: 563
本类榜单:小说销量榜
中 图 价:¥55.9(5.7折) 定价  ¥98.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

凯瑟琳?安?波特中短篇小说全集 版权信息

  • ISBN:9787540495138
  • 条形码:9787540495138 ; 978-7-5404-9513-8
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

凯瑟琳?安?波特中短篇小说全集 本书特色

◆ 普利策奖 & 美国国家图书奖 双料获奖作品 抢先发售完整译介 ◆ 骚动的灵魂 游荡的精神 以文学引领一场传统与现代的博弈 ◆ 二十世纪美国南方文艺复兴的女性旗手、与威廉·福克纳等齐名的美国南方代表作家、阴暗寓言的制造者——凯瑟琳·安·波特 ◆ 尤多拉·韦尔蒂、埃德蒙·威尔逊、罗伯特·佩恩·沃伦等人眼中流的艺术家 ◆ 资深翻译家王家湘、鹿金、李文俊等接力翻译,并写下万字长文解说,深入浅出,带领读者走近波特的创作之路 ◆ 装帧精美大气,传统与现代冲突交融,再现大师风采

凯瑟琳?安?波特中短篇小说全集 内容简介

作为美国20世纪南方文学代表人物之一,波特被誉为“流的艺术家”“作家中的作家”。她曾先后两次获得古根海姆奖,1962年获欧?亨利纪念奖,1967年获全国文学艺术协会金质奖章。 本书出版于1965年,收录了波特一生中创作的全部26个中短篇小说,是这位出色的文学家及文体学家的文学成就集大成,1966年更是为她赢得了普利策奖和美国国家图书奖。 波特终其一生都在践行着维多利亚时代的价值观与现代主义的反抗。她为传统所规训,又不断试图背离传统,身体力行地践行着一场传统与现代的博弈。她的写作素材大都来源于生活,为爱出走,叛逆,奔赴墨西哥参加革命……她以文字为武器,打破了传统施加在女性身上的迷雾与枷锁,以及对人类命运及历史的悲剧式的洞察,其作品跨越了种族、阶级、性别、文化、地域等界限。 具体内容介绍 以这些小说的情节及风格而论,可分为两类:类往往脱胎于作者的自身经历,如《马戏》《坟》《老人》《灰色马,灰色的骑手》《偷窃》《庄园》等。小说所共有的主人公米兰达(有时干脆用人称“我”)的出身和背景与作者惊人地相似:一个犟脾气的南方小姑娘成长为一个性格倔强 、反抗习俗的作家的过程 。她对童年的辛酸而执着的记忆 、她清苦的记者生涯 、她那次被病魔扼杀的绝望的爱情 、她在异国卷入左翼政治运动后对无政府主义感到格格不入的思想都会清晰地浮现在读者眼前 。其中,以《灰色马,灰色的骑手》*为有名。作品在有限的篇幅内,不仅刻画了和段动人心魄的爱情,还深刻地揭示了人们在疾病,战争和死亡的威胁下的处境和态度,具有相当强的震撼力。 第二类作品大多取材于作者的所见所闻,如《绳》《他》《被遗弃的韦瑟罗尔奶奶》和《中午酒》等,亦有少量以城市为背景的故事,如《一天的工作》《斜塔》等。这些小说虽然没有跌宕起伏的情节,却具有巨大的内在张力和深沉的社会使命感,对现实的关注与忧虑感人至深。

凯瑟琳?安?波特中短篇小说全集 目录

精雕细刻的艺术家凯??安??波特 1

开花的犹大树和其他故事
玛丽亚??孔塞浦西翁 3
童贞女维奥丽塔 24
殉情者 36
巫术 42
绳 45
他 53
偷窃 65
那棵树 73
被遗弃的韦瑟罗尔奶奶 88
开花的犹大树 100
破镜 115
庄园 151

灰色马,灰色的骑手
老人 195
中午酒 254
灰色马,灰色的骑手 307

斜塔及其他故事
旧秩序 367
源头 367
旅程 372
见证人 387
马戏 390
*后一叶 396
无花果树 400
坟 411
滑向认知 419
一天的工作 440
假日 463
斜塔 494
展开全部

凯瑟琳?安?波特中短篇小说全集 节选

  《凯瑟琳·安·波特中短篇小说全集》:炫目多彩的侮辱词语如烟花爆炸般滚滚涌出,和动物及植物世界关联的所有诽谤中伤性的比喻都被他以生动、独特、人身攻击的方式,用到刚刚释放了他的那位军官的个人生活、爱情和家庭历史上。当他骂得几近口干舌燥,火气消了以后,才加了一句:“对不起,头儿。”“玛丽亚·康塞普西翁对这一切会怎么说?”吉文斯问道,“作为一个在教堂结婚的人,胡安,你太轻率了。”胡安戴上帽子。“呃,玛丽亚·康塞普西翁!没事儿。我说,头儿,在教堂结婚对男人来说是极大的不幸。从那以后他就不再是他自己了。甚至在节日我都不能真正喝得酩酊大醉,那个女人还有什么可抱怨的?我不打她,从来、从来没有打过她。我们一直都是和睦相处。我对她说,过来,她马上就过来。我说,去那儿,她很快就去了。不过有时候我看着她会想,现在我和那个女人在教堂里结了婚,就觉得身体里有什么在往下沉,好像有什么重重的东西压在肚子上。和玛丽亚·罗莎在一起就完全不同了。她不是个沉默的人,她爱说话。她说个没完的时候,我就扇她一巴掌,说,住嘴,汝个笨蛋!而她就会哭起来。她只不过是个任我摆弄的姑娘而已。你知道她以前是怎样把那些干净的小蜜蜂养在蜂巢里的吗?对我而言,她就像蜂蜜。我发誓。我不会伤害玛丽亚·康塞普西翁,因为我是在教堂里和她结的婚;但是,头儿,我也不会离开玛丽亚·罗莎,因为她是*合我意的女人。”“我告诉你,胡安,事情的发展不像你想的那么好。你小心点。总有一天玛丽亚·康塞普西翁会用她那把切肉刀剁下你的脑袋的。你好好记住这一点。”胡安的表情恰当地混合了男子汉的胜利和伤感的忧郁。在两个如此令人喜爱的女人的生活中扮演主角是件愉快的事情。毕竟他刚刚从令人不快的威胁中摆脱出来。他穿着漂亮的新衣服,而且没花一分钱。玛丽亚·罗莎每打完一仗就在战场上四处给他收集衣服。他正行走在清晨的阳光中,闻到的是好闻的气味:成熟中的仙人果、桃子和甜瓜的香味,胡椒树上垂下的胡椒豆的辛辣味,以及他鼻子底下的香烟的烟味。他即将跟着他宽容的头儿又开始过平民生活了。他的状况之完美难以言表,而且他全盘接受了这一切。“头儿,”他像一个老于世故的人对另一个老于世故的人说话那样,得意地对吉文斯说道,“女人是好东西,但是眼下不是。如果你允许,我现在要到村子里去吃点什么了。上帝啊!我得狠狠大吃一顿!明天一大早我就到那座埋在地下的城市去,一个顶七个地干活。咱们忘了玛丽亚·康塞普西翁和玛丽亚·罗莎吧。她们各有自己的位置。到时候我会管控好她们的。”胡安的历险记很快就传开了,他发现一上午有许多朋友来到他身边。他们直率地盛赞他离开军队的方式,这本身就是英雄的行为。这位新英雄大吃了一顿,喝了点酒,这种场合比节日更美好。等他回去看望玛丽亚·罗莎的时候几乎已经是中午了。他看见她坐在一块干净的草垫上,在往她出生三小时的儿子身上抹油。眼前这幅喜庆的景象使胡安情绪激动得回到村子里,邀请在“死亡与复活”龙舌兰酒馆里所有的人和他一起喝酒。他喝得东倒西歪地开始往玛丽亚·罗莎的住处走,却发现自己莫名其妙地回到了自己家里,打算痛打玛丽亚·康塞普西翁一顿,以重新确立自己在合法家庭里的地位。玛丽亚·康塞普西翁知道那不快的一天中发生的一切,因此毫无屈从的心态,不愿挨打。她既没有叫喊,也没有乞求,她毫不退让地进行反抗。她甚至打了他。胡安大感惊奇,不由自主地后退几步,似乎在透过嵌入他眼后的缓慢旋转的胶卷好奇地凝视着她。肯定地说,他甚至连碰一碰她的想法都没有。啊,好吧,没出什么坏事。他放弃了原来的打算,半睡半醒地转过身子,醉态可掬地倒在一个阴暗的角落里,开始打起呼噜来。玛丽亚·康塞普西翁看到他安静下来,就开始捆扎鸡脚。那天有集市,她已经晚了。她匆匆忙忙地摸索着用绳子胡乱捆好鸡脚就出发了。她没有走平常走的路,而是穿过犁好的田地,满脑子惊慌、两腿磕磕绊绊地跑着。她时不时会停下来四面张望,企图搞清楚自己在哪儿,然后往前走几步,直到她意识到自己不是在往集市走。她立刻完全恢复理智,认识到了如此可怕地折磨着她的事情,也明确了自己想要的是什么。她静静地在一片隐蔽的带刺的灌木丛旁坐下,放任自己发泄长期吞噬着她的悲哀。长期以来把她整个身体挤压成紧紧的麻木的一团痛苦的那个东西,突然以惊人的力度爆裂开来。她像个受到重击的人那样因不由自主地收缩而猛烈抽搐,全身大汗淋漓,仿佛一生所受伤害的伤口都在排放含盐的液体。她把披巾拉上来盖过头,将额头埋在抬起的膝盖上,无声无息、一动不动地坐着。她时不时地抬起头来,因为汗水不断涌出。顺着脸流下,湿透了衬衫的前襟。她的嘴像是在哭泣的样子,却没有眼泪,没有哭声。她的全部存在只是夜里在她身体里燃烧的阴郁混乱的痛苦记忆,和白天咬啮着她的致命的无望的怒火,直到舌头发苦,脚沉重得仿佛雨季时陷进了泥泞的道路里。……

凯瑟琳?安?波特中短篇小说全集 作者简介

作者 凯瑟琳??安??波特(Katherine Anne Porter,1890—1980) 美国知名的作家、记者及政治活动家。1890年5月15日出生于美国得克萨斯州,1980年9月18日于美国马里兰州逝世。 1922年,波特在《世纪》杂志发表了她的第一篇短篇小说《玛丽亚??孔塞普西翁》。 1930年,她的第一部短篇小说集《开花的犹大树和其他故事》问世,并获1931年古根海姆奖。 1939年、1944年及1955年,波特先后出版了小说集《灰色马,灰色的骑手》《斜塔》和《旧秩序》。 1962年其短篇小说《假日》获得了欧??亨利奖。同年,她还发表了自己专享一部长篇小说《愚人船》,轰动一时,并被改编为电影,由费雯丽等主演。 1966年,波特凭借《凯瑟琳??安??波特中短篇小说全集》获得普利策小说奖和美国国家图书奖。1967年,她获得美国艺术暨文学学会的金质奖章。她晚年最后一部书是1977年出版的非虚构作品《千古奇冤》。译者 王家湘:北京外国语大学英语系教授,被中国翻译协会授予“资深翻译家”称号。主要译著有《小世界》《达洛维夫人》《到灯塔去》《他们眼望上苍》《汤姆叔叔的小屋》《瓦尔登湖》等。2014年获第六届鲁迅文学奖文学翻译奖鹿金:本名叶麟鎏,1929年9月出生,原上海译文出版社编审。从事英文翻译工作50余年。李文俊:有名翻译家,1952年毕业于复旦大学新闻系。历任《译文》及《世界文学》助理编辑、编辑、主编、副编审,编审。中国译协副会长,中国作家协会对外文化交流委员会委员,中国社科院外国文学研究所学术委员。 50年代开始发表作品。1979年加入中国作家协会。1994年曾获中美文学交流奖。译有福克纳的4部重要作品:《喧哗与骚动》 、《押沙龙,押沙龙!》、《我弥留之际》、《去吧,摩西》;编译了《福克纳评论集》等。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服