4.23文创礼盒,买2个减5元 读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
温莎的风流娘儿们:汉英对照

温莎的风流娘儿们:汉英对照

出版社:石油工业出版社出版时间:2022-03-01
开本: 32开 页数: 209
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥16.8(4.3折) 定价  ¥39.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

温莎的风流娘儿们:汉英对照 版权信息

  • ISBN:9787518345519
  • 条形码:9787518345519 ; 978-7-5183-4551-9
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

温莎的风流娘儿们:汉英对照 本书特色

我们为什么要读莎士比亚的戏剧?  莎士比亚几乎写尽了世间所有的主题,所涉猎的人物横跨各个阶层。《罗密欧与朱丽叶》写至死不渝的爱情,《温莎的风流娘儿们》无处不“骗”,《雅典的泰门》揭示了当黄金成为上帝之后人的命运,《无事生非》则告诉你男女之间要相互尊重。了解人类,了解自己,从读莎士比亚戏剧开始。

温莎的风流娘儿们:汉英对照 内容简介

  《温莎的风流娘儿们》是莎士比亚创作的一部喜剧,写于1597-1601年间。据说,伊丽莎白女王看完《亨利四世》后,非常喜欢其中的约翰·福斯塔夫爵士,下令莎士比亚在两周时间内编写一部有关福斯塔夫恋爱的剧作。莎士比亚接受任务后,在短短的十天内就写成了这部以乡村生活为背景的喜剧。  这部风俗喜剧,取材于英国社会的现实生活。据说剧中的“温莎”,是以莎士比亚的故乡斯特拉特福镇为背景的,剧作展示了当地的风流趣事和生活闹剧。“风流”一词在此处是“快乐活跃”的同义词。英国评论家多佛·威尔逊说:莎士比亚“把他自己的斯特拉特福的全部活动和生活画面展示给观众,其逼真性和生动性要超过其他任何观众所能看到的东西”。  故事有两条线索,结构紧凑,情节生动。其中一条线索是对封建没落时期的骑士进行讽刺批判。破落骑士福斯塔夫体态臃肿、贪财好色,为了捞取钱财,纵容仆人偷盗。后来,他对温莎的福德大娘和培琪大娘产生非分之想,并同时写了两封笔迹、文辞完全相同的“情书”给她们。两个妇人感到这有辱她们的人格,便商量一起捉弄这个骑士。首次,她们把他请到福德大娘家,培琪大娘匆忙带来福德回家的消息。慌乱之中,福斯塔夫被塞进盛满脏衣物的篓子,被人抬出去扔进了阴沟。第二次,福斯塔夫赴约到福德大娘家,遇到福德回家搜查房间,福斯塔夫改扮成胖婆子普拉特大妈,结果被一顿痛打,赶出门去。第三次,福斯塔夫到森林里赴约,福德大娘和培琪大娘安排众人化装成精灵,围着福斯塔夫跳舞,把他拧得遍体鳞伤,还用蜡烛油烫他,极尽侮辱和嘲弄。  福斯塔夫上当受骗后,幡然醒悟,“把这种破绽百出的骗局当作真实,虽然荒谬得不近情理,也会使我深信不疑,可见一个人做了坏事,虽有天大的聪明,也会受人之愚的”。  每次福斯塔夫赴约时,福德怒气冲冲回家捉奸,总是扑空,福德大娘暗自发笑,责备丈夫疑神疑鬼,无端生事。温莎的风流娘儿们大获全胜,保住了名节。  另外一条线索是培琪家之女安小姐争取婚姻自由。培琪夫妇择婿,三位求婚者陆续登场,*后,在森林晚会前,培琪夫妇分别对自己所择女婿交代了女儿衣服的颜色,要他们按衣服的颜色找人。但安·培琪却自有主意,她穿了自己选的衣服,机智地摆脱了“父母之命、媒妁之言”,与青年绅士范顿喜结良缘,其他两位求婚者斯兰德和卡厄斯全都扑了个空。有情人终成眷属。该剧充分表现了莎士比亚提倡男女青年恋爱自由、婚姻自主的思想,体现了他早期喜剧的乐观主义精神和人文主义情怀。  恩格斯说:“单是《温莎的风流娘儿们》的**幕就比全部德国文学包含着更多的生活气息和现实性。”19世纪,德国作曲家奥托·尼古拉为该剧谱曲,使之成为受人欢迎,常演奏的歌剧之一。

温莎的风流娘儿们:汉英对照 目录

剧中人物
**幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
展开全部

温莎的风流娘儿们:汉英对照 作者简介

  [英]莎士比亚(1564-1616),英国文学史上杰出的剧作家、诗人,文艺复兴时期有代表性的作家之一。代表作品有四大悲剧:《哈姆莱特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,四大喜剧:《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》《皆大欢喜》,以及其他经典戏剧,包括《罗密欧与朱丽叶》《温莎的风流娘儿们》《雅典的泰门》《无事生非》等。因其在戏剧方面的巨大成就,莎士比亚被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”。    朱生豪(1912-1944),中国著名翻译家。浙江省嘉兴人,曾就读于杭州之江大学,后在上海世界书局任英文编辑,并创作诗歌。他在极艰难的条件下翻译了莎士比亚的大部分剧作。译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服