4.23文创礼盒,买2个减5元 读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
让我们来谈谈我们的灵魂

让我们来谈谈我们的灵魂

出版社:湖南文艺出版社出版时间:2016-05-01
开本: 16开 页数: 336
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥29.9(6.0折) 定价  ¥49.8 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

让我们来谈谈我们的灵魂 版权信息

  • ISBN:9787540475802
  • 条形码:9787540475802 ; 978-7-5404-7580-2
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

让我们来谈谈我们的灵魂 本书特色

★神秘主义诗人鲁米,他的诗作传递了爱、生命、灵性的真理,跨越地域和疆界被广泛传颂,这位带给世人灵性上巨大影响的精神导师,被联合国评价为“属于整个人类的伟大的人文主义者、哲学家和诗人”,他的代表作的英译本销量达50万册。 ★鲁米的诗,随处闪现生命智慧的灵光,既是空灵的,又是现世的,并饱含着深邃的智慧。鲁米是当代美国广受欢迎的心灵诗人,他的诗歌击穿事物的表象,直达灵魂深处。《纽约时报》《赫芬顿邮报》、BBC官网至今都对鲁米赞誉不断、给予很高评价。 ★华语世界深具影响力个人成长作家张德芬导读作序。 鲁米的诗不但入世,而且内容广泛,更具有“人性”。相较于其他灵性诗人,鲁米蕞让我感动的是他能够体会到我们凡人情绪上的困扰,继而给我们一些指引。 ★网上鲁米译作流传广泛的译者万源一,他翻译的鲁米的诗空灵动人,着力推广传播鲁米作品近10年,被广大网友推崇为优秀的鲁米诗集译者。

让我们来谈谈我们的灵魂 内容简介

让我们来谈谈我们的灵魂, 让我们甚至躲开自己的耳目, 就像玫瑰花园一样,永远展露微笑; 就像幻想一样,永远无声地言说。 让我们保持安静,跟随内心的指引。 神秘的命运知晓每一粒尘埃的一生, 让我们讲述我们的故事, 如一粒微尘。诗集收录了目前鲁米在靠前广泛流传的诗歌和靠前不曾流传、出版的全新经典。原英译本《The Soul of Rumi》一书,由美国有名鲁米研究者科尔曼·巴克斯精选鲁米的诗集而成,他对每个章节做了简介和评论,有助于赏读。本书也许看似有一种循序渐进的过程,从自发的徜徉到成为心灵的主人,但它也可以轻易倒转过来,或以任何顺序排列。心灵和它的许多领域,更像是互相贯穿的球体在运动,是同时发生的多重宇宙,而非一条线性路径。希望本书成为爱的所在,与你相遇,成为我们一起走近鲁米、探知自我内在的一个契机!

让我们来谈谈我们的灵魂 目录

导读

一、绿披肩:素莱曼的远寺

二、入门:改变所必需的痛苦

三、巴卡:在这平凡的白昼

四、这样的言说:梦境的源头

五、祭坛:宗教的真谛

六、想要你陪它玩的小狗:无忧之径

七、口渴:水声

八、储物架上的猎鹰:离开国王的感觉

九、见证:在火焰的核心

十、灵魂的喜悦:你内在的河流

十一、翻开大马士革的垃圾:与保管时间的那位一起工作

十二、悲歌与赞歌:与死亡安然相处

十三、*大的帝国:潜入品质

十四、教义学家:和一群人说话

十五、用生活作证:从欲望到渴望之路

十六、石榴红:在疯人院啃咬锁链

十七、奢侈:流溢的丰盛

十八、夜:黑暗,活水

十九、黎明:在春天的清晨聆听

二十、盛宴:“这就够了”始终是对的

二十一、诗歌:虚空之歌

二十二、朝圣者的注意事项:相遇的机会、尊严和目的

二十三、雾中的苹果园:在语言和灵魂的真理之间

二十四、唯物论的笑话:把面包变成粪便

二十五、法纳:消融于疑惑和确定之外

二十六、人类的悲伤:我们来这里是要吃掉世界

二十七、内在的太阳:无须更多临在

二十八、牺牲:忆起离开埃及

二十九、当朋友相遇:*富有活力的时刻

三十、静默的芦苇丛:向非在敞开

三十一、社团的作用:复数的你

三十二、水之眼:千里眼,分身,以及灵感的水渠

三十三、音乐:耐心和即兴

三十四、感恩老师:狗教给我们的一课

三十五、宽恕:当基督徒消失于恩典之中

三十六、灵魂的艺术:饥饿的动物和鉴赏家

三十七、朝圣者的更多注意事项:让心灵盲目的习性

三十八、弃绝之谜:一种滋养世界的弃世之道

三十九、战士之光:个体如何体现集体

四十、选择和完全臣服:两者都是真的

译后记


展开全部

让我们来谈谈我们的灵魂 节选

夜:黑暗,活水 黑夜有办法疗愈灵魂。星星、云朵和徜徉的月亮;灵魂之水洗净整夜不睡的恋人。疑惑消失了,夜贼画出新的旋涡、符号、徽章。一个有意思的老司机,停下一辆20 世纪30 年代干洗店送货的厢式车,让我搭便车。 是什么伤害了灵魂? 我们发抖,以为我们将要消解于 非在,但非在 更害怕,它会被赋予人形! 慈爱的真主 是唯一的喜悦。其他的愉悦会变得苦涩。是什么 伤害了灵魂?活着 却不去品尝它自己的本质之水。人们专注于死亡 和这个物质世界。 他们怀疑灵魂之水。这些疑虑可以消除! 用黑夜来唤醒 你的清明。黑暗和活水是一对恋人。让他们一起 整夜不睡。商人们 享用他们的大餐,然后睡得又死又沉,而我们 是夜贼,开始干活。 午夜时分,但你的额头 闪耀着黎明。你一路向我舞来,将黑暗 一缕缕地消散。让嫉妒终结。 我们想要的吻 有一个我们想要的吻 让我们渴望一生,那是灵魂 对身体的轻触。海水 恳求珍珠,张开它的蚌壳。 百合花,多么热切地想要 一个疯狂的爱人! 在夜里,我打开窗,邀请 月亮光临,并将它的脸 与我的脸相贴。把我吸进 你的呼吸。关闭语言之门, 打开爱的窗户。月光不会 由门而入,而只会跳进窗口。 让我们来谈谈我们的灵魂 让我们来谈谈我们的灵魂, 让我们甚至躲开 自己的耳目, 就像玫瑰花园一样,永远展露微笑; 就像幻想一样,永远无声地言说。 就像精神一样统治着世界, 用无言诉说秘密。 让我们远离所有聪明的人, 他们教我们该说些什么, 让我们只说出我们的心愿。 甚至我们的手脚 都会感知每一个内在的行动, 让我们保持安静, 跟随内心的指引。 神秘的命运知晓每一粒尘埃的一生, 让我们讲述我们的故事, 如一粒微尘。 黎明:在春天的清晨聆听 在鲁米不断提醒我们呼吸的黎明的空气中,有一种甜蜜的觉知:这时,我们感觉到自己与潮湿的大地和太阳的世系。微风于是充满了爱,而这爱充满了真主。 一些即将诞生的同在,这是他醒来所要赞颂的生命的力量:当身体开始用新的方式认知:放下头脑,它突然触及了他所谓的真正的热情好客。这首诗(《被汤所吸引》)让我想要喝一些浓汤作为早餐,以及那猛击,让一个人惊吓回真正的自我——心灵的中心。 鲁米赞美一个男人在一个女人面前所感受到的力量和温柔,因为那温柔、精神饱满的女性创造了黎明的红光! 超越爱之上的知识 夏姆士拥有超越爱之上的知识,一种 像空气一样的虚空。这让我伤心, 也让我困惑。在海洋中 漂流的木头。有一种改变, 让尔撒在每一次呼吸中诞生。 提及夏姆士,你说的话和 写的文章就会从内心点亮。 你相信,我所说的和写的 是血,并且一定不能溅出,一种 孤独的循环。我的理智躺在 走廊上,聆听语言,就好像它 是乐队在露天演奏的音乐。我 不会说,我的头脑忽视了我的 灵魂,但这是它们昨天的对话: 头脑:会发生什么?灵魂:你 必须彻底忘记我。我所感觉到的 并不发生在时间中。大火 已经烧到山上,以帮助我们 在夜间通过。头脑消失了。 你看尤素福无处不在。潮水 涌来。有时,大海变成了一滴水! 如果穆萨愿意,我们就会学习 卡巴拉a教义。如果尔撒愿意,我们就会是 基督教的圣餐。如果灵魂愿意,我们就会 变得宽广而通畅。如果大地愿意,我们就 牢牢站立,我们舞蹈,我们饥饿。像面包一样, 我们自内向外扩张。自我并不会 宽恕。它站在那里,粗暴地发令。 但晨风和一捧来自 大不里士附近的泥土 会治好我的眼睛,并 告诉我:该做什么。

让我们来谈谈我们的灵魂 作者简介

鲁米 莫拉维??贾拉鲁丁??鲁米(1207—1273年),常简称鲁米。人类的精神导师、历史上知名的天才诗人之一,被联合国评价为“属于整个人类的伟大的人文主义者、哲学家和诗人”。联合国教科文组织宣布2007年为“国际鲁米年”,以纪念其诞生800周年。 鲁米的作品于十九世纪始被引介到西方世界,他的诗所表达的是人类永恒不变的共通真理,他被许多历史学家和现代文学家视为人类历史上影响力至深的诗人兼哲学家之一。他也是当代美国广受欢迎的心灵诗人。鲁米的诗歌击穿事物的表象,直达灵魂深处。 英译:科尔曼??巴克斯(Coleman Barks) 美国知名诗人,鲁米畅销诗集《在春天走进果园》(The Essential Rumi)英文编译者,长期深入研究鲁米及其创作,并编译了多部鲁米著作。在美国乔治亚大学教授诗歌文学课程长达三十年。 中译:万源一 毕业于北京第二外国语学院。他翻译的鲁米的诗空灵动人。他着力推广传播鲁米作品近10年,被广大网友推崇为优秀的鲁米诗集译者。译有《让我们来谈谈我们的灵魂》《万物生而有翼》等多部著作。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服