4.23文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
太阳溪农场的丽贝卡

太阳溪农场的丽贝卡

出版社:外文出版社出版时间:2017-08-01
开本: 32开 页数: 332
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥16.0(5.5折) 定价  ¥29.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

太阳溪农场的丽贝卡 版权信息

  • ISBN:9787119109596
  • 条形码:9787119109596 ; 978-7-119-10959-6
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

太阳溪农场的丽贝卡 内容简介

  《太阳溪农场的丽贝卡》是20世纪美国*伟大的儿童文学作品之一,是一部关于“快乐、阳光”的童话。主人公丽贝卡生活在一个偏僻小农场里的一个超级大家庭——妈妈和7个兄弟姐妹。虽然生活清苦且有数不清的繁重劳作,但一家人依然相亲相爱、其乐融融。十岁那年,丽贝卡受到邀请,离开农场,来到陌生的姨妈家寄住并接受教育。丽贝卡憧憬着未来,但姨妈家刻板的规矩束缚得她几乎喘不过气来。可她从未因此抱怨哭泣,丽贝卡仍然像阳光般热情、坦诚和率真,她热心助人、努力学习,不仅交到了好几个知心朋友,还赢得了大家的喜爱,更深深打动了两位姨妈的心。

太阳溪农场的丽贝卡 目录

**章 “我们有七个”
第二章 丽贝卡的亲人们
第三章 内心的差异
第四章 丽贝卡的看法
第五章 聪明人的办法
第六章 阴影里的阳光
第七章 波若河的秘密
第八章 玫瑰的颜色
第九章 玫瑰的灰烬
第十章 彩虹桥
第十一章 “心灵的激荡”
第十二章 “看着软弱的受难者”
第十三章 白雪和红玫瑰
第十四章 阿拉丁先生
第十五章 宴会灯
第十六章 成长的季节
第十七章 悲喜交加的日子
第十八章 丽贝卡代表全家
第十九章 伊斯雷尔执事后继有人
第二十章 心灵的转变
第二十一章 天际线更加宽广
第二十二章 三叶草和向日葵
第二十三章 艰难时期
第二十四章 阿拉丁擦拭神灯
第二十五章 快乐的玫瑰花
第二十六章 茶余闲谈
第二十七章 盛大的场面
第二十八章 命定的枷锁
第二十九章 母亲和女儿
第三十章 再见了,太阳溪农场
第三十一章 米兰达的歉意
展开全部

太阳溪农场的丽贝卡 节选

  Rebecca's hand stirred nervously in her lap and she moved in her seat. "I didn't think I was going to be afraid," she said almost under her breath; "but I guess I am, just a little mite-when you say it's coming so near."  "Would you go back?" asked Mr. Cobb curiously.  She fiashed him an intrepid look and then said proudly, "I'd never go back-l might be frightened, but I'd be ashamed to run. Going to aunt Mirandy's is like going down cellar in the dark. There might be ogres and giants under the stairs,-but, as I tell Hannah, there MIGHT be elves and fairies and enchanted frogs!-ls there a main street to the village, like that in Wareham?"  "I s'pose you might call it a main street, an' your aunt Sawyer lives on it, but there ain't no stores nor mills, an' it's an awful one-horse village! You have to go 'cross the river an' get on to our side if you want to see anything goin' on."  "I'm almost sorry," she sighed, "because it would be so grand to drive down a real main street, sitting high up like this behind two splendid horses, with my pink sunshade up, and everybody in town wondering who the bunch of lilacs and the hair trunk belongs to. It would be just like the beautiful lady in the parade. Last summer the circus came to Temperance, and they had a procession in the morning. Mother let us all walk in and wheel Mira in the baby carriage, because we couldn't afford to go to the circus in the afternoon. And there were lovely horses and animals in cages, and clowns on horseback; and at the very end came a little red and gold chariot drawn by two ponies, and in it, sitting on a velvet cushion, was the snake charmer, all dressed in satin and spangles. She was so beautiful beyond compare, Mr. Cobb, that you had to swallow lumps in your throat when you looked at her, and little cold feelings crept up and down your back. Don't you know how I mean? Didn't you ever see anybody that made you feel like that?"  Mr, Cobb was more distinctly uncomfortable at this moment than he had been at any one time during the eventful morning, but he evaded the point dexterously by saying, "There ain't no harm, as I can see, in our makin' the grand entry in the biggest style we can. I'II take the whip out, set up straight, an' drive fast; you hold your bo'quet in your lap, an' open your litt.le red parasol, an' we'lljest make the natives stare!"  The child's face was radiant for a moment, but the glow faded just as quickly as she said, "I forgot-mother put me inside, and maybe she'd want me to be there when I got to aunt Mirandy's. Maybe I'd be more genteel inside, and then I wouldn't have to be jumped down and my clothes fiy up, but could open the door and step down like a lady pas senger. Would you please stop a minute, Mr. Cobb, and let me change?"  The stage driver good-naturedly pulled up his horses, lifted the ex cited little creature down, opened the door, and helped her in, putting the lilacs and the pink sunshade beside her.  ……

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服