中图网文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册

交替传译

作者:任文
出版社:外语教学与研究出版社出版时间:2009-08-01
开本: 16 页数: 416 页
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥33.3(6.8折) 定价  ¥48.9 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

交替传译 版权信息

  • ISBN:9787560089096
  • 条形码:9787560089096 ; 978-7-5600-8909-6
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

交替传译 本书特色

《交替传译》:全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材包括笔译、口译、理论、通识和工具书五大系列,是国内**套专门针对MTI学生编写的专业教材,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。《交替传译》为翻译硕士专业学位(MTI)口译方向必修课教材。《交替传译》可作为具备一定基础口译能力的学习者的高阶教材,旨在通过系统而全面的技巧讲解及丰富多元的实战练习帮助学习者进一步提高交替传译能力。《交替传译》具有以下主要特点:技能全面,解析详尽:全书系统涵盖交替传译各项技能,并对每一项技能进行详细的分析讲解,包括相关理论解释、举例说明、训练诀窍推介;话题广泛,时效性强:《交替传译》涉及国际、国内各类*新话题,且各话题与相关口译技能有机结合;语料真实,力求多样:《交替传译》语料多取自各类讲话材料,符合口译文本特点;录音材料则由不同国家、不同语音的人士录制;练习实用,配套有力:《交替传译》练习材料非常丰富,并在专属网站(http://mti-fltrp.com)提供参考译文,帮助学习者通过训练逐步提高。

交替传译 目录

Unit 1 Fundamentals of Interpreting Unit 2 Ceremonial Speeches Unit 3 Tourism Unit 4 Sports Unit 5 Education Unit 6 Culture Unit 7 Economy Unit 8 Foreign Trade Unit 9 China's Foreign Policy and International Relations Unit 10 Questions About Hong Kong, Macao and Taiwan Unit 11 Environmental Protection Unit 12 population, Society and Family Unit 13 China's Ethnic Groups and Religions Unit 14 Medcine Unit 15 Science and Technology Unit 16 Finance.
展开全部

交替传译 节选

《交替传译》对各项口译技能进行了条分缕析的详细讲解,包括相关理论解释、举例说明、训练窍门推介等,使学习者知其所以然。同时,本教材注重将某一技能的训练和与其关联紧密的话题的训练进行有机结合,例如把公共演讲技巧与礼仪祝词的练习结合起来,将数字转换技能融入数字出现频繁的经济、外贸类话题的练习中,从而帮助具备了一定基础口译能力或较好的英汉口头表达能力的学习者进一步提高英汉交替传译的实战能力。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
返回顶部
中图网
在线客服