4.23文创礼盒,买2个减5元 读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
逝去的大师

逝去的大师

出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008-10-01
开本: 16开 页数: 241
读者评分:4.4分7条评论
本类榜单:传记销量榜
中 图 价:¥13.7(4.9折) 定价  ¥28.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

逝去的大师 版权信息

  • ISBN:9787104028017
  • 条形码:9787104028017 ; 978-7-104-02801-7
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

逝去的大师 内容简介

过去的两个世纪里,世界文明史上曾留下诸多伟人的足迹,时至今日,他们的思想依然是睿智和闪亮着的。本书选取了*为浓墨重彩的十四位,特纳特立独行的个性、萨克雷的辛辣笔触、狄更斯的多才多艺、莎士比亚的学博才高、雨果的狂放不羁、惠特曼的真挚朴实、华兹华斯的羞怯敏感、爱迪生的勤勉执着、格莱斯顿的高贵自律……作者用一枝生花妙笔,用充满人生大智慧、小幽默的手法,徐徐引导我们,走进大师们的心灵世界,并驶入他本人的思想海洋。

逝去的大师 目录

前言:永远的哈伯德
序:哈伯德的伟人们
**章 大器晚成——乔治·艾略特
第二章 切尔西圣哲——托马斯·卡莱尔
第三章 天才单身汉——约翰·罗斯金
第四章 四任首相——威廉·尤尔特·格莱斯顿
第五章 风景画宗师——约瑟夫·玛路德·威廉·特纳
第六章 爱尔兰的格列佛——乔纳森·斯成夫特
第七章 美国诗歌之父——沃尔特·惠特曼
第八章 法兰西骑士——维克多·雨果
第九章 湖畔的吟者——威廉·华兹华斯
第十章 名利场的幽默家——威廉·M.萨克雷
第十一章 看尽人间冷暖的一代文豪——查尔斯·狄更斯
第十二章 嬉笑怒骂品人生——奥利弗·戈德史密斯
第十三章 *伟大的戏剧天才——成廉·莎士比亚
第十四章 世界发明大王——托马斯·阿尔瓦·爱迪生
《致加西亚的信》作者艾伯特·哈伯德自传
展开全部

逝去的大师 节选

**章 大器晚成——乔治·艾略特
  沃里克郡为世界贡献了威廉·莎士比亚,它同时也是玛丽·安·埃文斯的故乡。无人会质疑莎士比亚是英语文学领域里*伟大的名字。而在所有活着以及逝去的作家中,在英伦三岛或是外面的世界,也没有哪位女士像乔治·艾略特那样精妙洞察,能展示出微妙内心的暗流涌动、激情澎湃、矛盾交织、人性沉沦与可悲可叹。
莎士比亚生活在三百年前,据记载,他的父亲在1563年买下了亨里街的一套房子,这条街在艾佛河边的斯特拉福德。对这位生活在三百年前的文豪,我们只能推断他诞生于此。而且我们已经知道,此人掌握了当时所有的科学知识,并对所有的学术领域都了解深刻。他显然通晓五门语言,并且知识范围是全球性的。但他从哪儿得到如此广博的学识?我们无从知晓。
但乔治·艾略特的时代就在昨天,而我们对她年轻时候的了解,并不比对沃里克郡的另一位居民知道得更多。
一位传记作者说她出生在1819年,另一位则说是1820年,但谁也没给出具体的日期。另一方面,*近某作者在他的作品中,却大方地给了我们一个有用的信息,“威廉·莎士比亚出生于1563年4月21日,一个暴风雨凌晨的两点十五分”。
与对莎士比亚生平的穷追不舍相比,没人关心乔治·艾略特的孩提时代,甚至她的出身也模糊不清。据1880年一本权威性不低于《美国百科全书年鉴》的书讲,她压根儿不是个弃儿,更没有被一个富有的退休牧师领养,从而有了非凡的学生生活。可是作者忽然又变得口齿不清,只是反复唠叨这些,而且承认不知道她是在哪儿受的教育——不管怎样,我们还是要谢谢他。
莎士比亚留下了五个签名,每个的写法都不一样。现在有一帮出色的学者,经研究后宣布莎士比亚就是培根。
正如我们不清楚乔治的真名,到底是玛丽·安·埃文斯,还是玛丽·安妮·埃文斯,或是玛利亚·埃文斯一样,威廉·温特——一名温文尔雅的评论家、诗人和学者——向我们宣布,十四行诗证明了莎士比亚道德记录上的污点。如果我没记错的话,以慈善为名的美国妇女缝纫小组,也曾这么暗示过乔治·艾略特来着。其实,这两人都在伦敦发现了让天才之花开放的阳光雨露,早期作品均匿名出版,而*终他们都将才华转换成了财富——他们过世的时候,都已身家丰厚。
戈黛娃夫人。骑马穿过考文垂的街道——我是步行,而且一直从斯特拉德福德走过来,路过沃里克郡和肯尼渥斯。
我在城堡入口对面那稀奇古怪又挺精巧的客栈过夜。好心的女房东让我住进了沃尔特·司各特爵士。住过的那问房,当时他来到这里并写下了《肯尼渥斯》的**章。
可爱的小房间里装点着漂亮的白棉布窗帘,蓝色缎带镶边,镜子周围也是同样的装饰。床是那种巨大的、带遮蓬的——我得站在一把椅子上,才能一头栽进柔软如羽毛的被窝深处——一切都非常干净整洁,考究的亚麻布散发着熏衣草的芳香。我只朝窗口外望了长满常春藤的古堡一眼——它被升起的月亮照得银光闪耀——之后就陷入了沉沉梦乡。
我梦见我与莎士比亚、沃尔特·司各特爵士、玛丽·安·埃文斯,还有一个我打小就知道的名叫比尔·赫西的少年,一起在肯尼渥斯堡玩捉迷藏。我们互相追逐,穿越吊桥、闸门,沿着光滑的石板路进入主楼,或绕着壕沟,登上石阶直到楼顶。*后莎士比亚被抓住,但他生气了,不肯再玩。沃尔特·司各特说“这不公平”,比尔·赫西则恶狠狠地把中指关节摁得劈啪响,自告奋勇要“干”掉那个来自斯特拉德福德的小子。然后玛丽·安·埃文斯过来,迅速平息了可能发生的风暴——如果不是房东闯进门问我是不是叫她了,真不知道接下来会发生什么。我迷瞪了一会儿,为梦中的大喊大叫感到羞愧。我发现已是早晨:“别,别把那个倒了,那是我的剃须水,谢谢。”
吃过早餐,房东的儿子开价五个先令,带我坐驴车去乔治·艾略特的出生地。他解释说那房子得往北走七英里,但俗话说巴兰的快骑跑不快,因此我决定自己走过去。在考文垂,一辆出租马车车夫做过类似的提议,不过他说那地方是在肯尼渥斯附近,得花十二先令。坐车游览肯尼渥斯的好处是,可以一边游览一边让思绪飞扬,但我是决计不听莎琳。的歌声的。我在旅馆享用了一顿不错的午餐,然后问经理他是否知道乔治·艾略特出生的地方,他摇摇头,不过说可以带我参观艾略特一家居住过的街角。
然后我走进了纽尼顿,感觉相当不错,路过一些精巧的老房子,有的是茅草顶,有的是瓦屋顶——玫瑰从门边攀爬出来,篱笆墙开着白色的山楂花。
偶尔,我会碰上一辆农夫的大车,由那种高贵、肥大、温顺的夏尔马拖着,跟乔治·艾略特描写的一模一样。一切都弥漫着平和富饶、安静悠闲的气息。在我去村庄的路上,到处是绿色的田地、野花、百灵鸟的鸣唱,以及阳光、垂到水面的垂柳和古老的拱石桥——所有的这些,我都已经在《弗洛斯河上的磨坊》中感受过了。
我找到了传说中的这位小说家的出生地,那是一座朴素的、刷着白石灰的石头房子,有两百多年历史了。有两层楼,二楼的房间比较低,有三角装饰的窗户。旁边的小花园鲜花盛开,甜牛蒡和洋葱、甜菜一起生长,到处是谦恭简朴和家居细心的氛围。门前有一株大栗子树,路边则是两棵古老的榆树,漂亮的鸟儿在上面做了窝。
就在这儿,母亲过世后,刚步出儿童时代的玛丽·安·埃文斯,便担任起了女管家的角色。那时她身材高挑,神情温顺,一点儿也谈不上强壮。她做饭、擦地、洗衣,照顾自己和兄弟姐妹。她的父亲是个木匠,给富有的地主干活儿——作为一个严厉的人,他有条理、认真、勤勉、慎重。在旅行中他会带上这位个子高挑、眼窝深陷的女儿,跟她说一些外面世界的美妙事情。很快,她就成长为一个大人,与慈父的一些信仰和意见发生了分歧,这深深地伤了他的心。而女儿为了减缓他的失望而对他的额外关心,只能让他更加难过。在乔治·艾略特的许多作品中,流露出一种柔软和压抑的悲伤,也许这就是原因。
当玛丽·安·埃文斯长大成人之后,她父亲把家搬到了附近的考文垂。在那里,充满抱负的女孩**次在她对智慧的渴望中找到了友谊。她结识了一些比她年长的男女,都是些活泼和诚挚的思考者。他们一起阅读、讨论,然后说出自己认定的真理。在考文垂的八年时光,一个笨拙的乡村姑娘,变成了一个见识高远、目标明确的女人。她对所有的科学和哲学都有所涉猎,并且精通德语和法语。她是如何获得这些知识的?有什么教育不是通过渴望才得到的呢?
她已经把施特劳斯的《耶稣的生命》,用一种作者可以接受的方式翻译了过来。当拉尔夫·沃尔登·爱默生来到考文垂讲学,他发现自己和埃文斯小姐相处得非常快乐。她的话语才气洋溢,让老哲学家非常欣赏。而且,当她挑战他文章某段中的智慧时,这位和蔼的老人转过来,笑着说自己可能从前忽略了这一点,也许她是对的。
爱默生问:“你*喜欢哪本书?”
玛丽立刻回答:“卢梭的《忏悔录》。”
这也是爱默生*喜爱的书,不过一个年轻女孩也坦承钟爱此书,那可有点怪。
考文垂的埃文斯小姐,就这样给爱默生先生留下了不可磨灭的印象。十年后,当一个狂热的评论家声称,乔治·艾略特是整个英格兰*伟大的小说家时,这位温文尔雅的老圣贤发出的回应类似于:“我早告诉你了。”
埃文斯小姐时常和她考文垂的朋友造访伦敦,当她28岁再次访问伦敦回来后,身心疲惫,写下女性*普通的愿望:“我唯一热切的盼望是,找到一个能让我履行女人职责的人,能让我为他全身心奉献、带给他纯粹与安宁的快乐。”
但此时她父亲去世,家里收入拮据,她不得不靠翻译为生,也试过给杂志社投稿,但被婉言谢绝。
一份来自《威斯敏斯特评论》的任副主编的工作邀请,使玛丽的生活发生了转机。这份工作很稳定,收入也不错。更重要的是,这是她理想的职业。她来到伦敦,租了她上司查普曼先生的一间房子。在这,她有机会结识许多才华横溢的人物:卡莱尔和他的“珍妮·威尔士”、马丁·尼奥斯家族、戈罗特、米尔夫妇、赫胥黎、马齐尼、路易·布朗等。除这些人之外,有两个年轻人,在我们总结她的天才受谁影响的时候,是决不应该忽略的。
她曾被赫伯特·斯宾塞。吸引过。他和她年纪相当,他们彼此相互吸引和赞赏。埃文斯小姐在1852年写给朋友的信中这样说道:“斯宾塞很让人亲近。和他相处总是很开心,每次和他见面后都会感觉更好一些。我们都觉得没什么不能让我们更经常地见面,只要想见就可以。”后来,她进一步写道,“我生命中的亮色,在孩提时代的伙伴之后,再一次因为和赫伯特·斯宾塞的友谊而焕发出来。我们每天都见面,几乎每件事都分享到彼此之间愉快的同志情谊。如果不是有他,我的生活肯定无聊沉闷到了极点。”
但是此刻另一个男人出现了。如果不是这个人的话——他还是由斯宾塞介绍给埃文斯认识的——作为《哲学综论》作者的斯宾塞,如今就不会在传记辞典里被提到说“他和科学结了婚”。
  一开始并不是一见钟情,因为乔治·亨利·刘易斯和埃文斯小姐**次见面,就留下了极为不好的印象。他身材矮小,神态平庸,胡子乱糟糟的,像个无政府主义者,还有一口烂牙。他的个人习惯很难说让人愉陕。狄更斯说,正因为他有这些毛病,他**个太太抛弃了他,甚至*后他因此而心智错乱。
  但刘易斯有颗灿烂夺目的心。他是个语言学家、科学家、小说家、诗人和智者;他写过传记、哲学著作,还有一个剧本;他做过专栏记者、演说家甚至演员。萨克雷放言说,就算看见刘易斯骑着大白象走过伦敦繁华的皮卡迪利大街,他也不会奇怪。
与埃文斯小姐会面几次之后,刘易斯先生发现她内心像有一片沉静的湖水,并邀请她为他做校对。她答应了,并渐渐发现他作品中的卓越价值。她的校对工作越做越深入。你知道,当女人开始全心帮助男人的时候,雷池就开始跨越了。亲近的朋友们发现,跟吉普赛人一样邋遢的刘易斯开始改变——他修齐了胡须,梳理了头发,亮黄色的领带变成了整洁的烟灰色,甚至有时候他还给靴子刷了油。在1854年7月,查普曼先生接到了他副主编的辞职信,埃文斯小姐跟她一些*重要的闺中密友放风说,她从此要准备做刘易斯太太了。那年她三十六岁。
这对伉俪就此消失,后来人们知道他们去了德国。
许多人为他们的婚姻感到震惊,有的人则说:“我们一早就知道了。”当赫伯特·斯宾塞得知这一事情后,惊呼了一声“仁慈的上帝啊!”,就再也不发一言。
在游历了魏玛和其他文学中心六个月后,刘易斯夫妇回到英格兰,开始在理查蒙德安家落户。任何一个登门拜访的人都看得出来,他们过得是如何拮据和朴素。但他们工作很努力,此时,未来小说家的愿望似乎只是帮助她的丈夫。没人可以否认,是她开发出了丈夫个性中的男人气概。他们过着非常快乐的生活,两人一起写作研究,你耕田来我织布。
三年过去了,刘易斯夫人写信给朋友说:
“我非常快乐,因为得到了生活所能给予的*大快乐而快乐——对一个男人全身心地关注与爱护,而他的精神激励我健康成长。”
刘易斯先生知道自己合作者的伟大,但她自己不甚明了。他一直鼓励她写个故事,而她则一直犹豫,*后终于尝试了一次。他们一起阅读了**章,两人都泪如雨下。她继续写下去,总是在临睡前给丈夫朗读自己刚写的篇章。他则校对文字,鼓励妻子,并努力为她找到了一个出版商。不过,我干吗要在这儿谈这些?在《大不列颠百科全书》中都有记载——她作品中的柔美和同情,是如何打动了高贵和卑微的读者,她又是如何因此生活日渐优越。这本书使她获得了相当于四万美元的版税,而自从财神对她微笑之后,她每年的收入都不少于一万元。
刘易斯是她的书记、保护者、奴隶以及她的灵感。他总是不让社交活动偷去她的时间,并且在她的要求下,将所有的评论——不论好坏——都遮挡出她的视线,为她谢绝采访者、八卦好奇者以及贪婪的金融家。
为什么她一开始写作就采用笔名,这个原因显而易见。在宏大浮华的现实世界里她既不是埃文斯小姐,也不是刘易斯太太,所以她把这些真实的名字隐藏起来,采用了一个男人的名字作为笔名,希望可以躲避现实的包袱。
当《亚当·彼德》面世后,一个纽尼顿的居民买了一本,并立刻发现了当地的印记。场景、野花、石墙、‘拱桥、粮仓以及人物,都属于纽尼顿。谁写的呢?不知道,但肯定是在纽尼顿长大的。所以当地人选择了里吉斯先生——个面貌庄严,总是做好事的牧师——来称呼作者。很快整个伦敦都谈论着“里吉斯”。至于这个里吉斯的长相嘛,他应该看上去很睿智,总是洞察一切地微笑着。然后期刊杂志上出现了声称是《亚当·彼德》作者写的文章,一本叫做《亚当·彼德二世》的书出版了——为了保护她的出版商,澄清公众的流言,也为了保护她自己,乔治·艾略特不得不公开了自己的身份。
  很多人写了好小说却默默无闻,但很少一些人,如纽尼顿的里吉斯,什么都没做就出名了。这只能说,这世上什么事儿都可能发生。莎士比亚写作时,心里就想着这样的人,“总有一些人,随便做了点什么,却被作是带着智慧高贵、或者深奥的用意”。
阿克顿爵士在《十九世纪》发表的一篇著名文章中作出如下陈述:
“乔治·艾略特为和刘易斯在一起的快乐生活,付出了高昂的代价。她丧失了自由说话的权利,忘记了为英国妇女争取一席之地,以及放弃了自己在西敏寺名人墓地的一个栖息之所。”
 手稿《亚当·彼德》的献辞如是说:
  “给我亲爱的丈夫,乔治·亨利·刘易斯。若不是他带给我生命中的爱,这份手稿将不会出现。”
当然,阿克顿爵士肯定认为如果埃文斯小姐没有遇上刘易斯先生,这本书也会写出来,只是献辞会写成给其他的某某。
 ……

逝去的大师 作者简介

艾伯特·哈伯德Elbert Hubbard(1856年-1915年),美国著名出版家、作家。1899年,艾伯特·哈伯德创作《致加西亚的信》在《腓力斯人》杂志上发表后,引起了全世界的轰动,这本小册子在世界各地广为流传,全球销量超过8亿册,成为有史以来世界上最畅销的读物之一,被列入全球最畅销图书排行榜第六名。之后,哈伯德创作了《双赢规则》、《自动自发》、《你属于哪种人》、《从平凡走向伟大》等伟大著作。近一个世纪以来,全世界无数的政府、企业、军队和学校,都将他的作品作为公务员、职员、士兵和大学生的培训读本,影响了一代又一代人的思想。

商品评论(7条)
  • 主题:对逝去大师的一些探讨

    对逝去大师的一些探讨,了解大师的生平和创作

    2016/4/6 10:10:25
    读者:ybi***(购买过本书)
  • 主题:品相还可以

    书的品相新,只是纸张粗糙,好些页字也印的斜。

    2015/4/14 17:46:06
  • 主题:值得一读!

    值得一读!

    2015/2/4 13:26:19
    读者:gre***(购买过本书)
  • 主题:大师灵魂不朽

    大师灵魂不朽

    2014/11/25 15:07:11
    读者:750***(购买过本书)
  • 主题:今天终于收到了,好多天。这本特别好。

    今天终于收到了,好多天。这本特别好。

    2014/2/21 18:21:32
    读者:dug***(购买过本书)
  • 主题:读本书,可以了解那些灿若群星的大师们的风采

    读本书,可以了解那些灿若群星的大师们的风采,可以窥见他们的学识与素养。

    2014/2/12 12:58:36
    读者:men***(购买过本书)
  • 主题:读大师的个性与风范

    读大师的个性与风范

    2013/5/10 16:28:30
    读者:czk***(购买过本书)
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服