扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
鲍勃·迪伦诗歌集:1961-2012:典藏版
-
>
双城记-英文版
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
哈克贝利.费恩历险记/床头灯英语.2000词读物(英汉对照)
-
>
10000德语分类词汇联想记忆
-
>
英语词汇全书
新编大学英译汉教程 版权信息
- ISBN:7810951734
- 条形码:9787810951739 ; 978-7-81095-173-9
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
新编大学英译汉教程 内容简介
本书约请了全国25所主要外语院校和教育部重点综合大学英语院系的50多位英语教育家。此后,外教社又多次召开全国和上海地区的专家、学者会议、撰写编写大纲、确定教材类别、选定教材项目、讨论审核样稿。介绍发英译汉的技巧、英译汉的层次、英译汉的难点、英译汉
新编大学英译汉教程 目录
总序
第1章 绪论
1.1 翻译的性质、分类及对译者的要求
1.2 翻译的标准和原则
1.3 翻译的过程
第2章 英译汉的技巧
2.1 加注和释义
2.2 增词和减词
2.3 转换和归化
2.4 切分和合并
第3章 英译汉的层次
3.1 词语
3.2 句子
3.3 段落
3.4 篇章
第4章 英译汉的难点
4.1 声色词
4.2 习语
4.3 专有名词
4.4 英语修辞格
第5章 英译汉的疑点
5.1 动态表达法与静态表达法
5.2 概略化表达法与具体化表达法
5.3 有生命主语句与无生命主语句
5.4 形合法与意合法
第6章 英译汉的文体
6.1 应用文
6.2 论说文和新闻报刊
6.3 科技英语
6.4 文学作品
第7章 译文质量评估
7.1 译文质量评估的定义
7.2 质量评估的原则及评估人的素养
7.3 质评评估的方法和步骤
翻译练习参考答案
附录:1.英译汉常用工具书
2.英译汉译音表
3.国内外重要翻译类学术期刊
4.国际及部分国家翻译组织机构简介
参考书目
后记
第1章 绪论
1.1 翻译的性质、分类及对译者的要求
1.2 翻译的标准和原则
1.3 翻译的过程
第2章 英译汉的技巧
2.1 加注和释义
2.2 增词和减词
2.3 转换和归化
2.4 切分和合并
第3章 英译汉的层次
3.1 词语
3.2 句子
3.3 段落
3.4 篇章
第4章 英译汉的难点
4.1 声色词
4.2 习语
4.3 专有名词
4.4 英语修辞格
第5章 英译汉的疑点
5.1 动态表达法与静态表达法
5.2 概略化表达法与具体化表达法
5.3 有生命主语句与无生命主语句
5.4 形合法与意合法
第6章 英译汉的文体
6.1 应用文
6.2 论说文和新闻报刊
6.3 科技英语
6.4 文学作品
第7章 译文质量评估
7.1 译文质量评估的定义
7.2 质量评估的原则及评估人的素养
7.3 质评评估的方法和步骤
翻译练习参考答案
附录:1.英译汉常用工具书
2.英译汉译音表
3.国内外重要翻译类学术期刊
4.国际及部分国家翻译组织机构简介
参考书目
后记
展开全部
书友推荐
本类畅销
-
2022图书×抽奖盲袋
¥9.9¥25 -
2023读书月阅读盲盒——天黑,闭眼,刀谁?
¥42.3¥158 -
2022读者节纪念徽章-三星会员专属
¥45¥45.6 -
2023读书月阅读盲盒——我什么场面没见过?
¥42.3¥158 -
2023读书月阅读盲盒——去码头整点什么薯条?
¥42.3¥158