中图网文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
英汉交替传译源语难度评估体系构建研究

英汉交替传译源语难度评估体系构建研究

作者:赵田园
出版社:中国社会科学出版社出版时间:2023-12-01
开本: 其他
本类榜单:社会科学销量榜
¥89.5(6.5折)?

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

中 图 价:¥99.4(7.2折)定价  ¥138.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,全场折上9折期间 满39元包邮
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

英汉交替传译源语难度评估体系构建研究 版权信息

英汉交替传译源语难度评估体系构建研究 内容简介

口译源语难度的判断与把控关系到口译教学目标达成,口译学员信心树立,口译测试的信度,口译在线教学资源库、在线题库的分级和口译实证研究结论的准确性等,理应成为口译应用研究中的一个重要议题。然而,由于口译源语转瞬即逝且影响因素纷繁复杂,目前口译源语难度评估问题尚未得到译界的足够关注。 本书遵循了多阶段多元方法互证的混合实证研究思路,基于学习者视角,尝试构建了一个要素全面系统、描述语和权重清晰、操作性强的英汉交替传译源语难度评估体系,并实证检验了其校标关联效度。该体系共包含了4个维度和15个因素,每个难度影响因素又分为5个难度等级。该评估体系的建立可服务于口译教学、测试和研究的源语难度把控,同时为口译源语难度评估的计算机化和程序化发展奠定基础。

英汉交替传译源语难度评估体系构建研究 目录

**章 绪论 **节 选题缘由 第二节 研究目的 第三节 研究学理前提分析 第四节 研究范围界定 第五节 研究内容和思路 第六节 研究技术路线图 第七节 研究定位 第八节 研究意义 第九节 章节安排 第二章 文献综述 **节 相关领域难度研究 第二节 翻译难度研究 第三节 研究起点 第四节 本章小结 第三章 研究基础 **节 工作定义 第二节 理论来源 第三节 理论关系图 第四节 研究问题 第五节 研究方法 第六节 数据分析方法 第七节 试点研究 第八节 研究伦理 第九节 本章小结 第四章 英汉交替传译源语难度评估体系假设模型构建 **节 本章研究目的和概述 第二节 英汉交替传译源语难度把控现状调研 第三节 评估体系假设模型维度和因素提取 第四节 评估体系假设模型建构 第五节 本章小结 第五章 评估体系构建与权重分配研究 **节 本章研究目的和研究概述 第二节 评估体系假设模型修正与检验 第三节 评估体系权重分配 第四节 本章小结 第六章 英汉交替传译源语难度评估体系中难度影响因素作用机制探索和效度验证研究 **节 研究目的和概述 第二节 评估体系结构确定 第三节 评估体系中难度影响因素作用机制探索 第四节 评估体系效度验证 第五节 本章小结 第七章 研究总结 **节 研究结论 第二节 研究创新点 第三节 研究贡献与启示 第四节 研究不足与未来改进方法 附录 附录1 英汉交替传译任务负荷和难度自评量表 附录2 试点研究测试语料(3篇) 附录3 交替传译质量评估量表 附录4 研究知情同意书范本(问卷、访谈、测试) 附录5 英汉交替传译源语难度把控现状调查问卷(学生) 附录6 英汉交替传译源语难度把控现状调查问卷(教师) 附录7 口译教师和测试专家访谈提纲 附录8 英汉交替传译源语难度影响因素感知初始量表 附录9 英汉交替传译源语难度影响因素感知正式量表 附录10 “英汉交替传译源语难度评估”指标体系权重调查问卷 附录11 逻辑因素实验法语料语义逻辑关系标注图(3篇) 附录12 有声思维法提问大纲 附录13 缩略语表 参考文献 索引 后记
展开全部

英汉交替传译源语难度评估体系构建研究 作者简介

赵田园,北京外国语大学高级翻译学院讲师、博士后,广东外语外贸大学翻译学博士,美国蒙特雷国际研究院访问学者,研究方向为口译研究、翻译教育、翻译国际传播研究。近年来在《中国翻译》、《外语教育研究前沿》、《外语电化教学》、《当代外语研究》、《山东外语教学》、Babel等期刊发表论文十余篇。主持国家社科基金项目一项、翻译专业学位研究生教育指导委员会项目一项,参与国家社会科学基金项目一项,省级项目若干项。参与主编口译研究教程一部。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服