预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。
-
>
我与父辈(九品)
-
>
商市街 回忆鲁迅先生
-
>
(精)川端康成经典辑丛:彩虹几度
-
>
(精)川端康成经典辑丛:古都·虹
-
>
(精)川端康成经典辑丛:舞姬·再婚者
-
>
碧轩吟稿
-
>
现代文学名著原版珍藏(第三辑)(全十五册)
基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究 版权信息
- ISBN:9787542974051
- 条形码:9787542974051 ; 978-7-5429-7405-1
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究 内容简介
本书借助语料库,结合定性分析,对《论语》英译概况以及《论语》及其英译的语篇特征、文化特征、修辞特征、传播历程、传播模式、传播途径、海外接受调查进行了分析探讨,并基于《论语》英译传播研究进而对中国典籍翻译传播的主体多元化、路径创新以及人才培养模式的创新提出了思考与建议。本书着重探讨了《论语》译介传播过程中的文本内外制约因素,分析译者风格、语篇特征、文化特征、修辞特征、翻译传播环境、翻译传播模式与翻译传播途径在《论语》翻译传播与海外接受过程的重要作用,指出了中国典籍翻译传播机制的创新应主要围绕翻译传播主体、翻译传播路径与翻译传播人才培养三方面进行。
基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究 目录
基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究 作者简介
范敏,女,上海立信会计金融学院外国语学院教授,山东大学英语语言文学博士,上海外国语大学英语语言文学博士后。曾先后在香港浸会大学、香港中文大学与牛津大学访学。主要研究方向:语言学与翻译、文化与翻译、翻译教学等。已在Semiotica(SSCI/A&HCI),Across Languages and Cultures(SSCI/A&HCI),Perspectives(A&HCI),《外语教学》(CSSCI)、《红楼梦学刊》(CSSCI)等国内外刊物发表文章三十余篇。已主持完成国家社科基金项目一项、省部级项目五项。曾获得省市级奖项十余项。
- >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0 - >
经典常谈
经典常谈
¥17.1¥39.8 - >
随园食单
随园食单
¥20.6¥48.0 - >
李白与唐代文化
李白与唐代文化
¥9.9¥29.8 - >
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥6.3¥14.0 - >
莉莉和章鱼
莉莉和章鱼
¥16.0¥42.0 - >
唐代进士录
唐代进士录
¥17.1¥39.8 - >
朝闻道
朝闻道
¥9.0¥23.8
-
老舍谈写作
¥9.3¥29 -
1900-2000-现代中国文学史精编
¥22.4¥56 -
人间词话
¥10.2¥26.8 -
语文杂记
¥28.5¥38 -
西南联大文学课
¥24.9¥58 -
类人孩:《动物庄园》另类解读
¥8.4¥28