中图网文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
远行译丛:说吧,叙利亚

远行译丛:说吧,叙利亚

出版社:人民文学出版社出版时间:2019-08-01
开本: 其他 页数: 240
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥38.0(5.5折) 定价  ¥69.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

远行译丛:说吧,叙利亚 版权信息

  • ISBN:9787020151486
  • 条形码:9787020151486 ; 978-7-02-015148-6
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

远行译丛:说吧,叙利亚 本书特色

阿加莎·克里斯蒂叙利亚新婚之旅 阿婆*游记,献给一生挚爱 《古墓之谜》《死亡约会》灵感来源 那里曾是宁静的乡野,盛开着金盏菊,白胡子老者牵着驴子,浑然不知远方的战争 历经四年战乱,我对叙利亚的念想越来越强烈。我爱那片平静肥沃的土地,上帝保佑,让我再回到那片土地,保佑我爱的这一切不会从世间消失…… ——阿加莎·克里斯蒂 这是一部充满温情、谐趣的“爱的劳作” 讲述战火袭扰前的叙利亚 此行挖掘的真正宝藏是她笔下的酋长、厨子、司机、工匠、农夫、护身符雕刻师、屠夫、烤饼师傅、烛台匠人…… 趣意盎然……明快,生动,不乏感人和引人深思之处。 ——查尔斯·奥斯本,《书与读书人》 很享受……笔调明快轻松。 ——玛甘妮塔·拉斯奇,《乡村生活》

远行译丛:说吧,叙利亚 内容简介

1930年,命运安排年轻的考古学家马克斯?马洛万和当时已负盛名的阿加莎?克里斯蒂相识,阿加莎的名气并未阻碍她分担丈夫的工作。她参与了马克斯在叙利亚和伊拉克的每一场发掘,与他同甘共苦,在考古学家遭遇的各种灾难事件中不断筛取笑料。她爱她的丈夫,对考古有着浓厚的兴趣,当朋友问起她的异乡生活时,她决定用这部轻松的游记来告诉他们答案。 ??? 本书初版于1946年,描绘了考古旅途中的艰辛和乐趣,从中能体会阿加莎独具的魅力,同时也能找到《古墓之谜》和《死亡约会》的影子。

远行译丛:说吧,叙利亚 目录

丘墟之上

序 杰奎塔·霍克斯

前言

章 出发去叙利亚

第二章 勘察之旅

第三章 哈布尔河与杰格杰盖河

第四章 相约恰加尔巴扎尔

第五章 一季之末

第六章 旅途的尾声

第七章 恰加尔巴扎尔的生活

第八章 恰加尔和布拉克

第九章 重逢麦克

第十章 觅途去拉卡

第十一章 告别布拉克

第十二章 艾因厄尔阿鲁斯

后记


展开全部

远行译丛:说吧,叙利亚 节选

出发去叙利亚 再过几星期,我们就要动身去叙利亚了! 在秋冬季节要置备炎夏衣物多少有些困难。原本寄希望于去年的夏衣,却发现已然“无法将就”。一则它们似乎(像令人心疼的家具受损清单)有“凹伤,碰擦,污损。”(还有点缩水,褪色,古怪!)二则——哎呀,哎呀竟得说出口——哪儿都太紧了。 无奈只好去商店: “夫人,这个季节当然还没有上架!不过我们有些迷人的小套装——深色有加大码。” 啊!可恶的加大码。穿加大码够丢人了!更丢人的是一眼就被人认定要穿加大码。 (纵然也有美好的时光:当我裹着瘦长的大毛领黑大衣,女店员会热情地说:“夫人不过是稍显丰腴。”) 我看了眼小套装,竟有少许皮草装饰,搭的还是百褶裙。我有些遗憾,解释说想要不易褪色的丝绸或棉布衣物。 “夫人可以看看航海部!” 夫人看看航海部——但希望渺茫。航海依旧封存在罗曼蒂克的幻想王国里。有点田园牧歌的意味 。这是献给出海航行的女孩的——穿着防皱亚麻喇叭裤,翘臀凸现,苗条的年轻女孩。这是献给穿着赏心悦目的运动装的女孩的。这是献给那些能驾驭十八款不同短裤的女孩的! 负责航海部的漂亮姑娘不留情面。 “哦没有,太太,我们没有加大码。”(太可怕了!加大码和航海!哪儿还有罗曼蒂克可言?) 她补充道: “很难买到合身的吧,是不是?” 我悲痛地承认很难买到合身的。 仍存一丝希望。还有热带部。 热带部主营遮阳帽。棕色遮阳帽。白色遮阳帽。专利款遮阳帽。有点轻佻因而放在不显眼处的是双层阔边毡帽,它们犹如盛放的热带花朵,粉色蓝色黄色的花朵竞相开放。另外还有一匹大木马,以及各式马裤。 不过——当然还有其他东西。这才是适合帝国建造师夫人的。山东绸!剪裁简约的山东绸两件式套装——没有胡里花哨的少女气——骨瘦如柴和丰乳肥臀一样欢迎!我抱了一堆不同尺寸款式的套装进了试衣间。几分钟后我变身成了贵夫人 ! 我遏止住内心的疑虑——毕竟,它又凉快又实用,而且我能装得进去。 接着我转移目标,想找顶合适的帽子。这季节找不到称心的帽款,我只好找人定做。说起来简单,做起来难。 我想要的,在找寻的,和得到可能性很小的,是一个适合我脑袋的毛毡帽。是那种大约二十年前人们遛狗或打高尔夫时戴的帽子。现在,唉,只有那种贴在脑袋上,能遮住一只眼,一只耳和后脖的玩意——遵崇时下的风尚——要么就是起码有一码宽的双层宽边毡帽。 我描述着心目中的帽子,帽冠就像双层宽边毡帽,但帽檐是其四分之一。 “做宽是为了更好的遮阳,夫人。” “没错,可我要去的地方分分钟都狂风乱吹,帽沿那么宽戴不了一分钟。” “我们可以为夫人加缝松紧带。” “我希望帽沿不超过头上这顶的。” “当然,夫人,搭配浅帽冠会很好看。” “帽冠浅不行!这帽子得一直戴在脑袋上!” 胜利!我们挑起颜色,新色系有着漂亮名字:土壤,铁锈,泥浆,人行道,沙尘等等。 附带买了几样东西——我有种预感,这些东西要么会弃之不用,要么会频添麻烦。比方说,拉链旅行袋。当下的生活被冷酷的拉链统领了,变得越发复杂。衬衣有拉链,裙子有拉链,滑雪装上到处都是拉链。“小礼服”上的拉链纯粹为了好玩,毫无用处。 为什么?还有比拉链更能坏的捣蛋鬼吗?比起普通的纽扣,别针,扣环或挂钩扣眼,拉链会把你逼入更加窘迫的境况。 拉链初上市时,我母亲对这种新奇玩意颇感兴趣,她请人在胸衣前片安上了拉链。结果麻烦不断!拉上去费劲周折不算,向下拉时索性被婉拒!脱件胸衣实在不亚于动场手术!我母亲又坚持着维多利亚时代的端庄形象,于是乎,一度以为她的余生似乎要穿着胸衣度过了——摩登版穿铁胸衣的女子。 因而我对拉链一直存着戒心。可看样子旅行袋个个都安了拉链。 “旧式搭扣淘汰了,夫人。”售货员同情地看着我说。 “瞧这个,多方便。”他边说边演示。 方便性是毋庸置疑的——可我想到,袋子这会还没装东西呢。 “好吧,”我叹了口气,“是得跟上时代。” 我忐忑着买下那个旅行袋。 于是我骄傲地拥有了一个拉链旅行袋,一套帝国建造者夫人套装,以及一顶不尽如人意的帽子。 酋长立刻转移了话题,说外面有一个他的好友兼亲戚,有只眼睛有点问题。我们能给看看,给点意见吗? 我们走入夜色,在手电的协助下查看了那人的眼睛。那只眼睛血淋淋的,完全超出我们的救助能力。马克斯说都这样了,必须去看大夫。越快越好,他补充道。 酋长点点头。他的朋友要去阿勒颇。我们会不会给他一封信交给那边的艾尔图扬大夫?马克斯同意了,而且说干就干,便问:“你说这个人是你的亲戚?” “是的。” “他叫什么名字?”马克边写边问。 “他的名字?”酋长稍回想了一下,“我不知道。我得问问他。” 酋长又一次冲进夜色,回来时告诉我们他亲戚的名字是马哈茂德??哈桑。 “马哈茂德??哈桑。”马克斯写了下来。 “还是说,”酋长问,“你们要的是他护照上的名字?他护照上的名字是达奥德??萨里曼。” 马克斯被搞糊涂了,问那人究竟叫什么。 “想叫他什么就叫什么吧。”酋长慷慨地说。 信件交付了,酋长佩回武器,愉快地祝福我们,而后和他神秘的跟随者消失在夜色中。 ……一个工人来找马克斯,要请五天假。 “要去干吗?” “蹲几天牢。”

远行译丛:说吧,叙利亚 作者简介

阿加莎1克里斯蒂(1890-1976),英国著名侦探小说家、短篇小说家、剧作家,三大推理文学宗师之一。1961年,阿加莎·克里斯蒂被埃克塞特大学授予荣誉文学博士学位。1971年,阿加莎·克里斯蒂被册封为女爵士。她的《东方快车谋杀案》和《尼罗河惨案》脍炙人口。据吉尼斯世界纪录统计,阿加莎1克里斯蒂是人类史上作品畅销的作家。至今她的著作已被翻译成超过103种语言,总销量突破20亿册。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服