扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
我与父辈(九品)
-
>
商市街 回忆鲁迅先生
-
>
(精)川端康成经典辑丛:彩虹几度
-
>
(精)川端康成经典辑丛:古都·虹
-
>
(精)川端康成经典辑丛:舞姬·再婚者
-
>
碧轩吟稿
-
>
现代文学名著原版珍藏(第三辑)(全十五册)
发现“社会”:郑振铎文学翻译与社会思潮的演进 版权信息
- ISBN:9787561586457
- 条形码:9787561586457 ; 978-7-5615-8645-7
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
发现“社会”:郑振铎文学翻译与社会思潮的演进 内容简介
本书从五四新文化运动的社会思潮视角探讨郑振铎文学翻译的历史意义。全书共分绪论和主体五章。绪论介绍本书采取的译者中心思路和翻译史方法。**章讨论文学翻译与出版活动的关系,第二至五章围绕不同的翻译案例,分析译者的现实关怀及其与社会思潮的关系。本书有两大特点,一相比于关注文本字词的传统翻译研究,本书以翻译家为中心,结合其思想定位和社会活动,探讨翻译策略和翻译作品的整体定位。二相比于以原作为重的早期研究范式,本书将译作放在译入语环境中加以考察,揭示郑振铎文学翻译对中国社会变革的历史意义。
发现“社会”:郑振铎文学翻译与社会思潮的演进 目录
绪论:社会重构中的译者
**节 郑振铎:多重身份的译者
第二节 作为方法的“社会”
第三节 翻译史进路
**章 发现“社会”:民国初年的社会知识与实践
**节 民国初年“社会”概念与实体嬗变
第二节 《新社会》创刊与中国译者的合流
第三节 郑振铎对现代社会理论的取舍与翻译
第四节 《新社会》的文学影响
第二章 舞台内外:合力与角力中的新文化出版尝试
节 合作与竞争中的共学社生意
第二节 出版背后的思想争鸣
第三节 为人生的戏剧
第四节 戏剧文类的挑战
第三章 丛林之围:郑振铎翻译中的个体命运
节 “人”的发现与泰戈尔的中介作用
第二节 郑振铎对泰戈尔作品的社会化改写
第三节 介于童话与寓言之间的动物书写
第四节 从虚构到现实的列那狐出版记
第四章 革命潜流:郑振铎翻译中的俄国影响
节 危险的革命与文学的可能
第二节 萨文柯夫与《灰色马》的世俗暴力
第三节 阿志跋绥夫与另一种革命可能
第四节 社会变革的多重进路
第五章 重构城邦:郑振铎翻译中的古典回音
节 作为现代文学的域外资源
第二节 作为 法则的学术文本
第三节 作为社会批评的古典神话
结语
参考文献
后记
展开全部
书友推荐
- >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥10.5¥32.8 - >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥19.3¥35.0 - >
我与地坛
我与地坛
¥25.8¥28.0 - >
山海经
山海经
¥20.4¥68.0 - >
诗经-先民的歌唱
诗经-先民的歌唱
¥15.1¥39.8 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥11.4¥30.0 - >
巴金-再思录
巴金-再思录
¥19.8¥46.0 - >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥9.1¥24.0
本类畅销
-
老舍谈写作
¥9.3¥29 -
1900-2000-现代中国文学史精编
¥22.4¥56 -
人间词话
¥10.2¥26.8 -
语文杂记
¥28.5¥38 -
西南联大文学课
¥24.9¥58 -
类人孩:《动物庄园》另类解读
¥8.4¥28