中图网文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
商务英语翻译实务

商务英语翻译实务

出版社:中国人民大学出版社出版时间:2022-08-01
开本: 26cm 页数: 207页
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥33.2(8.5折) 定价  ¥39.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

商务英语翻译实务 版权信息

  • ISBN:9787300307831
  • 条形码:9787300307831 ; 978-7-300-30783-1
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

商务英语翻译实务 内容简介

  《商务英语翻译实务(第二版)(新编21世纪高等职业教育精品教材·经贸类通用系列,浙江省高等学校精品在线开放课程“翻译实务”配套教材)》全面系统地涵盖了商务活动的翻译内容,合理地将理论翻译知识与商务知识及商务翻译技能融为一体,其目的在于帮助学生有效掌握有关商贸实务和商务翻译的基本理论知识,熟练掌握各种常用商务翻译术语、翻译标准和技巧,从而提高涉外商务翻译的能力,主要分为三项专题、八大项目。三项专题是翻译导论、英汉语言对比、翻译技巧。八大项目为会展翻译、广告翻译、旅游翻译、新闻翻译、商务信函翻译、公示语翻译、企业及产品介绍翻译、餐饮翻译。具有较强的时代性、实用性和针对性,选材新颖,角度独特,以各行业商务活动为导向,以翻译任务为驱动,以翻译案例情境为引导,突出对学生翻译能力的培养。

商务英语翻译实务 目录

第1章翻译导论
翻译定义
翻译简史
翻译分类
翻译标准
译者素养与职业道德
本章练习
第2章英汉语言对比
英汉词汇对比
英汉代词对比
英汉状语和定语对比
英汉时态对比
英汉被动语态对比
英汉无主句对比
英汉语言组织方法:形合与意合
本章练习
第3章翻译技巧
直译与意译
重复法
增译法
减译法
词类转换法
语序调整法
正译法与反译法
分译法与合译法
语态转换法
其他翻译技巧
第4章会展翻译
会展文本特点
会展词汇、名称和主题翻译
会展讲话类文案
会展书面类文案
本章练习
第5章广告翻译
广告翻译的原则86
广告翻译的技巧87
广告翻译的中英文化差异
中英广告句型特点
企业及品牌名称的翻译方法
本章练习
本章词汇
第6章旅游翻译
旅游翻译的特点和原则
旅游翻译的方法
景点翻译
酒店翻译
地方旅游翻译
本章练习
第7章新闻翻译
语言特征
技巧讲解
本章练习
第8章商务信函翻译
商务信函翻译例析
商务信函翻译技巧
本章练习
第9章公示语翻译
实体名称翻译
指示类标语翻译
涉外宣传标语翻译
标语制作书写格式
本章练习
第10章企业及产品介绍翻译
企业名称翻译
组织形式翻译
企业简介翻译
产品介绍翻译
本章练习
本章词汇
第11章餐饮翻译
中餐菜名特点
中餐翻译技巧
西方餐饮翻译举例
本章练习
本章词汇
参考文献
附录
展开全部

商务英语翻译实务 节选

新时代翻译工作及翻译教学呈现新的特点和活力。翻译为各国之间的顺利交流搭建了桥梁。“一带一路”倡议的实施和中国文化走出去战略推动了语言服务的发展,翻译需求从对内输入为主转变为对外输出为主。此外,人工智能、大数据、神经网络语言处理等科学技术层出不穷,给传统翻译行业带来了巨大的挑战。在社会发展日新月异大背景下,翻译教育应完善教学管理体制,根据经济发展和市场需求,采用智慧科技技术,打造个性化学习平台, 培养一专多能的高素质、高技能、创新型的翻译人才。“翻译实务”课程是浙江省高等学校在线开放课程共享平台首批认定的省级精品在线开放课程。课程依托义乌区域经济独特的市场环境,将基本翻译理论和职业训练相融合, 注重培养学生的多元文化适应性,夯实英汉语言知识文化基础,提高双语转换能力和跨文化交际能力,培养翻译职业素养和职业精神。本着“以服务为宗旨,以就业为导向”的职业教育方针,在遵循高职教育规律的基础上,我们编写了本书,适用对象包括高职高专学生、翻译人员、涉外企事业工作者、英语学习者等。本书在市场调研、访问调查、职业岗位分析等的基础上确定模块内容,主要分为三项专题、八大项目。三项专题是翻译导论、英汉语言对比、翻译技巧。八大项目为会展翻译、广告翻译、旅游翻译、新闻翻译、商务信函翻译、公示语翻译、企业及产品介绍翻译、餐饮翻译。本书内容具有较强的时代性、实用性和针对性,选材新颖,角度独特,以各行业商务活动为导向,以翻译任务为驱动,以翻译案例情境为引导,突出对学生翻译能力的培养。教材具有以下几个特色:1.内容选材均源自编写团队多年教学经验及学生实践总结,收集整理各行业真实商务活动翻译素材,通过“教学做”合一提升学生翻译能力。2.内容编写得到了各行业专家学者的指导和建议,把企业行业工作岗位搬进课堂,把课堂实践实训延伸到区域市场,校企共同合作开发建设教材。3.通过浙江省高等学校在线开放课程共享平台不断丰富扩充本书配套资源,包括微课视频、习题集、讨论贴、课件等,运用互联网和信息技术连接线上线下立体化学习。

商务英语翻译实务 作者简介

何少庆,教授,浙江省高校教学名师。 剑桥国际商务英语培训师、全国公共英语等级考试(PETS)口语考官。浙江省省级精品课程《翻译实务》和省级示范性“商贸实训”基地主持人,主持或参与省厅级课题和新世纪教改项目多项,正式刊物发表论文20余篇,出版《英语教学策略理论与实践运用》等专著和编著多部,主编《物流英语》、《英语实训教程—商务听力》等教材多本;担任金华市翻译协会副会长、义乌市翻译协会顾问。主讲课程有《翻译实务》 《外贸函电》 《大学英语》 《英美概况》 《国际贸易实务》等。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服