中图网文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
青少年课外阅读系列丛书 三个火枪手

青少年课外阅读系列丛书 三个火枪手

出版社:南京大学出版社出版时间:2011-05-01
开本: 16开 页数: 426
中 图 价:¥8.4(3.4折) 定价  ¥24.8 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

青少年课外阅读系列丛书 三个火枪手 版权信息

  • ISBN:9787305082115
  • 条形码:9787305082115 ; 978-7-305-08211-5
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

青少年课外阅读系列丛书 三个火枪手 本书特色

适读人群 :7-10岁《三个火枪手》以法国国王路易十三时期的宫廷为背景,描述年轻的男主人公达达尼昂远离家乡,来到巴黎,希望在国王火枪队实现自己的人生理想的故事。达达尼昂和阿多斯、波尔多斯、阿拉米斯三个火枪手结成生死之交,四人卷入了国王路易十三、红衣主教黎塞留及其党羽之间的明争暗斗,同敌人展开了惊心动魄的较量。大仲马在小说中把许多既有密切联系而又独立成章的小故事编织在一起,如白金汉和王后的爱情、阿多斯的不幸婚姻、费尔顿的受骗上当、达达尼昂和米拉迪的纠葛……以此组合成一个完整的事件。

青少年课外阅读系列丛书 三个火枪手 内容简介

亚历山大·仲马,19世纪法国浪漫主义作家,文学界称之为大仲马。《三个火枪手》讲述了年轻的达达尼昂远离家乡。来到巴黎,希望在国王火枪队实现自己的人生理想的故事。达达尼昂和阿多斯、波尔多斯、阿拉米斯三个火枪手结成生死之交,四人卷入了国王路易十三、王后与红衣主教黎塞留及其党羽之间的明争暗斗,同敌人展开了惊心动魄的较量。作品的主要文学成就,就是表现了达达尼昂的机智勇敢、重情重义,阿多斯的处事老练、嫉恶如仇,米拉迪的年轻美貌、心狠手辣。红衣主教的深不可测、阴险奸诈……《三个火枪手》塑造的一系列血肉丰满的人物形象都活生生地跃然于纸上。具有很高的审美价值。

青少年课外阅读系列丛书 三个火枪手 目录

原序
**章 达达尼昂老爹的三件赏赐
第二章 特雷维尔先生的候见室
第三章 初次谒见
第四章 阿多斯的肩膀、波尔多斯的肩带和阿拉米斯的手绢
第五章 国王的火枪手和红衣主教的卫士
第六章 国王陛下路易十三
第七章 宫廷里的阴谋
第八章 达达尼昂初露锋芒
第九章 17世纪的捕鼠笼子
第十章 牵线搭桥
第十一章 白金汉公爵乔治·维利尔斯
第十二章 波那瑟先生
第十三章 默恩镇的那个人
第十四章 司法人员和军人
第十五章 掌玺大臣赛基埃又想打钟驱魔
第十六章 波那瑟夫妇
第十七章 情夫与丈夫
第十八章 行动计划
第十九章 旅途
第二十章 温特伯爵夫人
第二十一章 美尔莱宋舞
第二十二章 幽会
第二十三章 小楼
第二十四章 归来
第二十五章 米拉迪
第二十六章 英国人和法国人
第二十七章 侍女与主人
第二十八章 冒名顶替
第二十九章 复仇之梦
第三十章 米拉迪的秘密
第三十一章 一个幻觉
第三十二章 红衣主教
第三十三章 围困拉罗舍尔之战
第三十四章 红鸽舍客栈
第三十五章 火炉烟筒的妙用
第三十六章 夫妻之战
第三十七章 圣热尔韦棱堡
第三十八章 火枪手的会议
第三十九章 家庭事务
第四十章 厄运
第四十一章 叔嫂间的谈话
第四十二章 长官
第四十三章 软禁的**天
第四十四章 软禁的第二天
第四十五章 软禁的第三天
第四十六章 软禁的第四天
第四十七章 软禁的第五天
第四十八章 一个古典悲剧的表现手法
第四十九章 越狱
第五十章 1628年8月23日朴茨茅斯凶杀案
第五十一章 在法国
第五十二章 贝图纳加尔默罗会女修道院
第五十三章 两个恶魔变种
第五十四章 一滴水
第五十五章 身披红大氅的男人
第五十六章 审判
第五十七章 处决
结局
尾声
展开全部

青少年课外阅读系列丛书 三个火枪手 节选

**章 达达尼昂老爹的三件赏赐 1625年4月的**个星期一,《玫瑰传奇》作者的故乡默恩镇,仿佛陷入了一场骚乱,就像胡格诺派把它变成了第二个拉罗舍尔似的。几个店主看见妇女们跑向大街那边,听见孩子们在门口大叫大喊,便赶忙披上铠甲,拿起火枪或长矛,以此来稳定一下多少有些恐慌的情绪,向“诚实的磨坊主”客店赶去。客店前面聚着一群人,吵吵闹闹的,而且越聚越多,各个都显得很好奇。 在那个年代,恐慌的情景司空见惯,平静无事反而很难得,不是这个城镇就是那个城镇,总要发生这类事件并被记人案卷。领主与领主相打,国王与红衣主教相斗,西班牙人向国王开仗。除了这些或明或暗、或秘密的或公开的战争,还有盗匪、乞丐、胡格诺派教徒、狼群以及大人物的跟班,也全都与大众为敌。因此,市民都长期武装不懈,抵御盗匪、狼群和大人物的跟班,也常常抵御领主和胡格诺派教徒,偶尔也抵御国王,但从来不抵御西班牙人和红衣主教。久而久之养成了习惯,所以在上文所说的1625年4月的**个星期一,默恩镇的人听到沸沸扬扬的声音,也不管是否看见红黄两色的军旗或黎塞留公爵部下的号衣,便纷纷向“诚实的磨坊主”客店跑去。 到了那里一看,大家终于明白这场骚动的原因。 原来是一个年轻人……让我简单描述一下他的模样吧:诸位不妨想象一下十八九岁的堂吉诃德,不过这个堂吉诃德没有披挂防护之物,既没有锁子甲,也没有盔甲,只穿了一件羊毛织的紧身短上衣——它本来是蓝色的,但现在却是酒渣色不像酒渣色,天蓝色不像天蓝色了;一张黑红的长脸,突出的颧骨显示出足智多谋,而下上颌的肌肉非常发达,一眼就可以看出是加斯科尼人,即使不戴无檐平顶软帽也能看出,更别说我们这个年轻人藏了这样一顶软帽,上面还插了一根翎毛呢;一双眼睛很坦诚、聪慧;钩钩的鼻子挺秀气;作为小青年,他显得太高,可作为成年人又嫌矮;皮斜带上挂柄长剑,走路时磕碰腿肚子,骑马时摩擦马的毛;如果没有这柄长剑,缺乏经验的人也许会把他看做庄稼人子弟。 不错,我们这个年轻人有匹坐骑,那匹马甚至还算得上挺出色,引起了大家注意哩。那是一匹贝亚恩矮马,十二或十四岁,一身黄毛,一条秃尾巴,行走时脑袋低到膝盖以下,不需要系颌缰却每天还是可以走八法里。不幸的是,这匹马的优点都被古怪的毛色和不得体的姿态遮掩了。因此,在那个人人都自命为相马专家的年代,当这匹矮马约一刻钟前从波让西门踏进默恩镇时,人们对它的印象不佳,连带也轻视骑在它背上的主人。 这种轻视使年轻的达达尼昂感到非常难堪,因为不论他的骑术是多么高明,也无法掩饰这样一匹坐骑让他显得可笑的一面。所以,当达达尼昂老爹把这匹马赏赐给他时,他一边接受,一边慨然而叹。他很清楚,这匹马至少要值二十利弗尔,而随同这件赏赐一起给他的训示,更是堪称金玉良言。 “孩子,”那位曾经的加斯科尼世家子弟用纯粹的、连亨利四世也没能改过来的贝亚恩土话说道,“孩子,这匹马在你老子家里出生,马上就满十三个年头了,从没离开过,你应该珍爱它才是。千万别把它卖了,让它安静、体面地活着直至老死吧。假如你骑着它去打仗,一定要像爱护一位老仆人一样爱护它。到了朝廷里——如果你有幸进朝廷的话,其实,你的贵族出身赋予了你享受这种荣耀的权利——到了朝廷,你绝不要辱没自己的绅士姓氏;这个姓氏,你的各位祖先高贵地保持了五百年。这可是为了你和你的亲人啊。我说你的亲人,就是指你的双亲和你的朋友。你只能效忠于红衣主教和国王。如今,一个世家子弟要想平步青云,就得全凭自己的勇气,明白吗?全凭自己的勇气。一刹那间的畏首畏尾,很可能使你错过了幸运之神送给你的机遇。你年纪轻轻,有两条理由都应当使你勇敢无畏:**,你是加斯科尼人;第二,你是我的儿子。不能错过时机,更要敢于冒险。我教你击剑,你的双腿很有劲,手腕子也很有力,一旦有机会就应该大打出手;如今官府禁止决斗,要打架更需有双倍的勇气。孩子,我现在能给你的,只有十五埃居、这匹马和刚才的这番忠告。你母亲还要告诉你一种药膏的秘方,那是她从一个波西米亚女人那里学来的,凡是不触及心脏的伤口,抹了那种药膏就有奇效。你要事事争先,快快乐乐,长命百岁。除了这些,我建议你效法一个榜样。不过那不是我,我从来没有在朝里做过事,只是早年随义勇军参加过宗教战争;我想说的是德·特雷维尔先生。他从前是我的邻居,小时候有幸经常与我们的国王路易十三一块儿玩耍。愿上帝保佑国王!有时,他们的游戏会变成真打,而一打起架来,国王并非总是*强者。他没少挨揍,但这反而使他对特雷维尔先生颇产生了敬重和交情。特雷维尔呢,不久后头一次到巴黎旅行就与别人决斗过五次;从老王过世到当今国王成年亲政期间,他除了参加打仗和攻城,又与别人决斗过七次;而从当今国王登基到现在,他可能又决斗过上百次!所以,尽管有法令,有谕旨,有规定禁止决斗,他还是当上了火枪队的队官,即国王非常倚重的禁军的首领,连红衣主教也惧怕三分,谁都知道红衣主教是向来不怕事的。特雷维尔先生每年的收人是一万埃居,可是一个很大的爵爷啦。不过他当初也与你一样。你拿着这封信去见他吧,应该以他为榜样,才能像他一样飞黄腾达。” 达达尼昂老爹说完这番话,就把自己的剑给儿子佩上,深情地吻了他的双颊,并为他祝福。 出了父亲的房间,小伙子就去找母亲。母亲手里拿着那个神妙的药,正等着他。正如我们刚才说过的,这个药以后会经常使用。母子之间的话别,比父子之间的话别更长久而充满柔情。这倒不是说达达尼昂老爹不爱自己的儿子这根独苗苗,而是只因他是男子汉,男子汉就不该在感情上缠缠绵绵!达达尼昂太太则不同,她是女人,更是母亲,所以不停地哭。至于小达达尼昂,倒也值得称道,为了以后要当火枪手,他便竭力表现得意志坚强,不过*终还是天性使他激动,他流了不少眼泪,就算尽力忍着,才忍住了一半。 小伙子当天就上路了,带着父亲的三件赏赐——十五埃居、一匹马和一封给特雷维尔先生的信,此外当然还有种种嘱咐,这是大家都记得的。 随身带着这些东西,达达尼昂活脱脱就是塞万提斯笔下的那个主人公:堂吉诃德把风车当成巨人,把羊群当成军队;达达尼昂则把每一个微笑当成侮辱,把每一个眼神当成挑衅。正因为如此,他从塔布走到默恩镇,一直把双拳攥得紧紧的,还要去握剑柄十几次,只不过他的拳头没揍过人,那柄剑也没出过鞘。人们见到那匹黄矮马的倒霉样子,都忍不住想笑,可是一见到黄矮马上面那一柄吓人的长剑,剑上面又闪烁着两道凶狠多于骄傲的目光,便都不敢笑了;即便笑的欲望压倒了谨慎心理,也只是露出半边脸的笑容,就和古代的面具一样。就这样,一直走到倒霉的默恩镇,达达尼昂始终保持着尊严和敏感。 可是,进了默恩镇,他在“诚实的磨坊主”客店前面下马的时候,既不见店主,也不见茶房或马夫来替他牵住马镫,只见楼下一个半开的窗口里站着一位绅士,体态匀称,神情高傲,微微皱着眉头,正在与另外两个人说话,那两个人恭恭敬敬地听着。达达尼昂又一次习惯性地以为那三个人议论的就是他,便侧耳细听。这回他只误会了一半:那三个人议论的不是他本人,而是他的马。那位绅士似乎正在列举这匹马的各种品质,另外两个人则一边洗耳恭听,一边时不时地哈哈大笑。可以想象,既然一丝微笑都足以让我们这个年轻人大动肝火,那么这样的哈哈大笑对他会产生什么影响! ……

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服