中图网文创礼盒,买2个减5元
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
莎士比亚悲剧集

莎士比亚悲剧集

出版社:北京联合出版公司出版时间:2020-01-01
开本: 32开 页数: 544
本类榜单:文学销量榜
¥22.8(3.4折)?

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

中 图 价:¥45.6(6.7折)定价  ¥68.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

莎士比亚悲剧集 版权信息

  • ISBN:9787559637802
  • 条形码:9787559637802 ; 978-7-5596-3780-2
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

莎士比亚悲剧集 本书特色

每个与莎士比亚相遇的此刻,都对生命的理解深了那么一点20世纪传奇翻译家朱生豪译本文笔流畅,用词典雅,集大成的经典之作上帝梦见了世界,就像莎士比亚梦见了他的戏剧。—博尔赫斯1.莎士比亚卓越艺术成就的高峰“四大悲剧”完成于莎翁戏剧创作发展的中心时期,达到了卓越艺术成就的高峰,是人类文学史乃至文明史上*著名的篇章。 2.名家译本,用词典雅 采用20世纪传奇翻译家朱生豪译本,用词典雅,是集大成的经典之作。他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。 3.名家推荐简·奥斯汀,大仲马,雨果,歌德,曹禺,林徽因,卞之琳都名人作家都受到莎士比亚文学与思想的影响和滋养,对莎士比亚赞誉有加。 4.工艺精细 封面采用专色印刷,玫瑰金烫印工艺,凸显出本书典雅、经典的气质。 创造得至多的是莎士比亚,他仅仅次于上帝。——大仲马他创造的思想和美如此广受传播而俯拾即是,令人出于本能与之亲近。——简·奥斯汀上帝梦见了世界,就像莎士比亚梦见了他的戏剧。——博尔赫斯莎士比亚这种天才的降临,使得艺术、科学、哲学或者整个社会焕然一新。他的光辉照耀着全人类,从时代的这一个尽头到那一个尽头。——维克多·雨果每每读莎士比亚,我*深的感悟就是——有史至今,屹立在文明的巅峰之上,有多少文学巨匠们教给我们的启迪,就是教给我们要认识自己,开阔眼界,丰富贫乏的生活,使大家得到智慧,得到幸福,得到享受,重要的是引导人们懂得“人”的价值、尊严和力量。而莎士比亚就是这样一位使人类永远又惊又喜的巨人,他一直在这样做。可以说,功不可没。乃至,也可以说,这是不可代替的。——曹禺 ◎莎士比亚卓越艺术成就的高峰“四大悲剧”完成于莎翁戏剧创作发展的中心时期,达到了卓越艺术成就的高峰,是人类文学史乃至文明史上*著名的篇章。 ◎名家译本,用词典雅 采用20世纪传奇翻译家朱生豪译本,用词典雅,是集大成的经典之作。他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。 ◎名家推荐简·奥斯汀,大仲马,雨果,歌德,曹禺,林徽因,卞之琳都名人作家都受到莎士比亚文学与思想的影响和滋养,对莎士比亚赞誉有加。 ◎工艺精细 封面采用专色印刷,玫瑰金烫印工艺,凸显出本书典雅、经典的气质。

莎士比亚悲剧集 内容简介

《哈姆莱特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》是莎士比亚悲剧作品中的四部,史称“四大悲剧”。主要揭示了理想与现实的矛盾和理想的破灭,人文主义理想和现实社会恶势之间的矛盾构成戏剧冲突。剧中塑造了一批具有人文主义理想的人物,描写他们与恶势力进行的悲剧斗争、毁灭及其道义力量。“四大悲剧”完成於莎翁戏剧创作发展的中心时期,至此达到了很好艺术成就的高峰。

莎士比亚悲剧集 目录

哈姆莱特

奥瑟罗

李尔王

麦克白


展开全部

莎士比亚悲剧集 节选

哈姆莱特 **幕 **场 厄耳锡诺。城堡前的露台 (弗兰西斯科立台上守望。勃那多自对面上。) 勃那多 那边是谁? 弗兰西斯科 不,你先回答我;站住,告诉我你是什么人。 勃那多 国王万岁! 弗兰西斯科 勃那多吗? 勃那多 正是。 弗兰西斯科 你来得很准时。 勃那多 现在已经打过十二点钟;你去睡吧,弗兰西斯科。 弗兰西斯科 谢谢你来替我;天冷得厉害,我心里也老大不舒服。 勃那多 你守在这儿,一切都很安静吗? 弗兰西斯科 一只小老鼠也不见走动。 勃那多 好,晚安!要是你碰见霍拉旭和马西勒斯,我的守夜的伙伴们,就叫他们赶紧来。 弗兰西斯科 我想我听见他们的声音了。喂,站住!你是谁? (霍拉旭及马西勒斯上。) 霍拉旭 都是自己人。 马西勒斯 丹麦王的臣民。 弗兰西斯科 祝你们晚安! 马西勒斯 啊!再会,正直的军人!谁替了你? 弗兰西斯科 勃那多接我的班。祝你们晚安!(下。) 马西勒斯 喂!勃那多! 勃那多 喂——啊!霍拉旭也来了吗? 霍拉旭 有这么一个他。 勃那多 欢迎,霍拉旭!欢迎,好马西勒斯! 马西勒斯 什么!这东西今晚又出现过了吗? 勃那多 我还没有瞧见什么。 马西勒斯 霍拉旭说那不过是我们的幻想。我告诉他我们已经两次看见这一个可怕的怪象,他总是不肯相信;所以我请他今晚也来陪我们守一夜,要是这鬼魂再出来,就可以证明我们并没有看错,还可以叫他和它说几句话。 霍拉旭 嘿,嘿,它不会出现的。 勃那多 先请坐下;虽然你一定不肯相信我们的故事,我们还是要把我们这两夜来所看见的情形再向你絮叨一遍。 霍拉旭 好,我们坐下来,听听勃那多怎么说。 勃那多 昨天晚上,北极星西的那颗星已经移到了它现在的地方,时钟刚敲了一点,马西勒斯和我—— 马西勒斯   住声!不要说下去;瞧,它又来了!(鬼上。) 勃那多 正像已故的国王的模样。 马西勒斯 你是有学问的人,去和它说话,霍拉旭。 勃那多 它的样子不像已故的国王吗?看,霍拉旭。 霍拉旭 像得很;它使我心里充满了恐怖和惊奇。 勃那多 它希望我们对它说话。 马西勒斯 你去问它,霍拉旭。 霍拉旭 你是什么鬼怪,胆敢僭窃丹麦先王出征时的神武雄姿,在这样深夜的时分出现?凭着上天的名义,我命令你说话! 马西勒斯 它生气了。 勃那多 瞧,它昂然不顾地走了! 霍拉旭 不要走!说呀,说呀!我命令你,快说!(鬼下。) 马西勒斯 它走了,不愿回答我们。 勃那多 怎么,霍拉旭!你在发抖,你的脸色这样惨白。这不是幻象吧?你有什么高见? 霍拉旭 对着上帝起誓,倘不是我自己的眼睛向我证明,我再也不会相信这样的怪事。 马西勒斯 它不像我们的国王吗? 霍拉旭 正像你是你自己一样。它身上的那副战铠,正是他讨伐野心的挪威王的时候所穿的;它脸上的那副怒容,活像他有一次在谈判决裂以后把那些乘雪橇的波兰人击溃在冰上那时候的神气。怪事怪事! 马西勒斯 前两次他也是这样不早不晚地在这个静寂的时辰,用军人的步态走过我们的眼前。 霍拉旭 我不知道究竟应该怎样想法;可是大概推测起来,这恐怕预兆着我们国内将要有一番非常的变故。 马西勒斯 好吧,坐下来。谁要是知道的话,请告诉我,为什么我们要有这样森严的戒备,使全国的军民每夜不得安息;为什么每天都在制造铜炮,还要向国外购买战具;为什么赶造大批船只,连星期日也不停止工作;这样夜以继日地辛苦忙碌,究竟为什么?谁能告诉我? 霍拉旭 我可以告诉你,至少一般人都是这样传说。刚才它的形象还像我们出现的那位已故的王上,你们知道,曾经接受骄矜好胜的挪威的福丁布拉斯的挑战;在那一次决斗中间,我们的勇武的哈姆莱特——他的英名是举世称颂的——把福丁布拉斯杀死了;按照双方根据法律和骑士精神所订立的协定,福丁布拉斯要是战败了,除了他自己的生命以外,必须把他所有的一切土地拨归胜利的一方;同时我们的王上也提出相当的土地作为赌注,要是福丁布拉斯得胜了,就归他所有,正像在同一协定——上所规定的,他失败了,哈姆莱特可以把他的土地没收一样。现在要说起那位福丁布拉斯的儿子,他生得一副烈火似的性格,已经在挪威四境召集了一群无赖之徒,供给他们衣食,驱策他们去干冒险的勾当。他的唯一的目的我们的当局看得很清楚,无非是要用武力和强迫性的条件,夺回他父亲所丧失的土地。照我所知道的,这就是我们种种准备的主要动机,我们这样戒备的唯一原因,也是全国所以这样慌忙骚乱的缘故。 勃那多 我想正是为了这个缘故。我们那位王上在过去和目前的战乱中间,都是一个主要的角色,所以无怪他的武装的形象要向我们出现示警了。 霍拉旭 那是扰乱我们心灵之眼的一点微尘。从前在富强繁盛的罗马, 在那雄才大略的裘力斯?? 凯撒遇害以前不久,披着殓衾的死人都从坟墓里出来,在街道上啾啾鬼语,星辰拖着火尾,露水带血,太阳变色,支配潮汐的月亮被吞蚀得像一个没有起色的病人;这一类预报重大变故的征兆,在我们国内也已经屡次出现了。可是不要响!瞧!瞧!它又来了!(鬼重上。) 霍拉旭 我要挡住它的去路,即使它会害我。不要走,鬼魂!要是你能开口,对我说话吧;要是我有可以为你效劳之处,使你的灵魂得到安息,那么对我说话吧;要是你预知祖国的命运,靠着你的指示,也许可以及时避免未来的灾祸,那么对我说话吧;或者你在生前曾经把你搜括得来的财宝埋藏在地下,我听见人家说,鬼魂往往在他们藏金的地方徘徊不散,(鸡啼。)要是有这样的事,你也对我说吧;不要走,说呀!拦住它,马西勒斯。 马西勒斯 要不要用我的戟刺它? 霍拉旭 好的,要是它不肯站定。 勃那多 它在这儿! 霍拉旭 它在这儿!(鬼下。) 马西勒斯 它走了!我们不该用暴力对待这样一个尊严的亡魂;因为它是像空气一样不可侵害的,我们无益的打击不过是恶意的徒劳。 勃那多 它正要说话的时候,鸡就啼了。 霍拉旭 于是它就像一个罪犯听到了可怕的召唤似的惊跳起来。我听人家说,报晓的雄鸡用它高锐的啼声,唤醒白昼之神,一听到它的警告,那些在海里、火里、地下、空中到处浪游的有罪的灵魂,就一个个钻回各自的巢穴里去;这句话现在已经证实了。 马西勒斯 它正是在鸡鸣的时候隐去的。有人说,我们的救主将要诞生之前,这报晓的鸟儿会彻夜长鸣;那时候,他们说,没有一个鬼魂可以出外行走,夜间的空气非常清净,没有一颗星用毒光射人,没有一个神仙用法术迷人,妖巫的符咒也失去了力量,一切都是圣洁而美好的。 霍拉旭 我也听人家这样说过,倒有几分相信。可是瞧,清晨披着赤褐色的外衣,已经踏着那边东方高山上的露水走过来了。我们也可以下班了。照我的意思,我们应该把我们今夜看见的事情告诉年轻的哈姆莱特;因为凭着我的生命起誓,这一个鬼魂虽然对我们不发一言,见了他一定有话要说。你们以为按着们的交情和责任说起来,是不是应当让他知道这件事情? 马西勒斯 很好,我们决定去告诉他吧;我知道今天在什么地方*容易找他。(同下。)

莎士比亚悲剧集 作者简介

威廉·莎士比亚,英国文学史上蕞杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期蕞重要、蕞伟大的作家之一,是当时人文主义文学的集大成者,以及全世界蕞卓越的文学家之一。莎士比亚流传下来的作品包括37部戏剧、154首十四行诗、两首长叙事诗。他的戏剧有各种主要语言的译本,且表演次数远远超过其他所有戏剧家的作品。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服