-
>
我与父辈(九品)
-
>
商市街 回忆鲁迅先生
-
>
(精)川端康成经典辑丛:彩虹几度
-
>
(精)川端康成经典辑丛:古都·虹
-
>
(精)川端康成经典辑丛:舞姬·再婚者
-
>
碧轩吟稿
-
>
现代文学名著原版珍藏(第三辑)(全十五册)
莎士比亚戏剧全集-(全六册) 版权信息
- ISBN:9787513906265
- 条形码:9787513906265 ; 978-7-5139-0626-5
- 装帧:70g纯质纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
莎士比亚戏剧全集-(全六册) 本书特色
1947年秋,上海世界书局出版了朱生豪翻译的《莎士比亚戏剧全集》共27部戏剧,其中无历史剧。本套《莎士比亚戏剧全集》即是这27部经典的重现,除根据约定俗成的译法,将“汉姆莱脱”统一为“哈姆雷特”外,其他人名地名翻译内容皆为1947年版本重现;在编次方面,本套书依照各剧性质和之后的专家意见,将原作内容重新整理,分为六卷,详情见书中《莎士比亚戏剧全集》书目。历时两年勘误整理编校,精益求精,*大程度地还原朱生豪先生的译作全貌。
莎士比亚戏剧全集-(全六册) 内容简介
◎ 莎翁去世400周年特别纪念版,精校重现文艺英伦 ★全集精校:27部悲喜剧+精编精校 这套《莎士比亚戏剧全集》根据世界书局1947年版本重新修订印行,朱生豪生前所有关于莎翁作品的翻译,27部,无一遗漏; 整套书只是根据约定俗成的译法,将“汉姆莱脱”统一为“哈姆雷特”,其他人名地名翻译内容皆为1947年版本重现; 历时两年勘误整理编校,精益求精,**程度地还原朱生豪先生的译作全貌。 ★永恒佳作:莎士比亚+朱生豪 诗人译诗人,才子译才子; 朱生豪不仅是**位通译莎翁作品的中国人,更因为他把生命的精彩全部倾注于莎翁的翻译事业中,其译作恰当准确,且行文流畅,文采斐然,体现了他扎实的功力和深厚的中英文化修养,他翻译的版本是公认的莎翁译作质量**的版本。这也是为什么世人谈起莎剧首推朱生豪译本的原因。 ★人文沉淀:教育部推荐必读书目 教育部推荐必读书目,多所中学大学戏剧院校选修,严复、梁启超、鲁迅、莫言推荐,易卜生、契诃夫、田汉、郭沫若、曹禺、老舍等深受影响。 ★优雅典藏:赠送近100cm长彩色伦敦全景图大折页+柔韧纯质纸印刷 现代技术手段重构“1647年伦敦全景图”,全长近100厘米的拉页,精细上色,屋顶线条清晰可见。全景呈现莎翁时代背景,更好体验英伦文化的庄重、含蓄和优雅;适合张贴或收藏。 内文采用纯质纸印刷,光滑柔韧,不泛黄,质感佳,适合收藏。
莎士比亚戏剧全集-(全六册) 目录
莎士比亚戏剧全集-(全六册) 相关资料
英国的莎士比亚!!!中译本朱生豪最佳。 ――木心 “我读到他的第一页.就使我一生都属于他了。” ――歌德 莎士比亚这种天才的降临,使得艺术、科学、哲学或者整个社会焕然一新。他的光辉照耀着全人类,从时代的这一个尽头到那一个尽头。” ――雨果 上帝梦见了世界,就像莎士比亚梦见了他的戏剧。他创造了近千年来文学史上最重要的作品,被认为是“俗世的圣经”,关于他的生平我们却所知甚微:作品之外,莎士比亚本人的形象始终模糊。 ――博尔赫斯
莎士比亚戏剧全集-(全六册) 作者简介
作者: 莎士比亚 ( William Shakespeare 1564~1616) 英国戏剧家、诗人,被认为是最伟大的英国文学家,他的许多剧作已成为世界文学史上的不朽名篇。 译者: 朱生豪 (1919~1944) 诗人、翻译家,中国首套《莎士比亚戏剧全集》译者。大学毕业后,在上海世界书局任英文编辑,1936年着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。先后译有莎剧31部,新中国成立前出版27部。
- >
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
¥3.9¥10.0 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥19.4¥45.0 - >
中国历史的瞬间
中国历史的瞬间
¥12.5¥38.0 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥11.4¥30.0 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥16.0¥45.8 - >
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
¥9.9¥23.0 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥12.5¥32.8 - >
巴金-再思录
巴金-再思录
¥33.1¥46.0
-
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥8.2¥24 -
莎士比亚悲剧集-全译本
¥9.5¥25 -
桃花扇
¥47.6¥68 -
邹静之戏剧集-增补本
¥13.7¥36 -
世界戏剧学
¥37.6¥80 -
热土:献给祖国的颂歌
¥37¥48