欢迎光临中图网 请|注册

编辑推荐

本书由我国著名学者楚图南根据1917年牛津大学出版社的梭斯基(J.M.Soskice)的英译本转译,是我国最早引介国外著作的先河之作。1936年商务印书馆首次出版时,译者署名高寒。1954年校订后人民文学出版社再次出版,署名楚图南。本书采用了B.A.谢洛夫为此作品所作的4幅彩色与14幅黑白插图,并选了18幅表现俄罗斯风情的名家绘画。

作者介绍

涅克拉索夫

尼古拉.阿列克塞耶维奇.涅克拉索夫(1821-1877),杰出的俄国民主派诗人。他年轻时酷爱诗歌,一心要往诗歌创作上有所成就。1840年他出版了第一本诗集,从此跨入了文学界的大门。他的主要作品有长诗《货郎》、《红鼻又严寒大王》以及《在俄罗斯谁能快乐且自由》等。本书是涅克拉索夫最重要的代表作,也是他一生创作的总结。这部近万行的叙事长诗通过展现农奴制"改革"后人民生活的广阔画面和人民的情感与探索,歌颂了开始觉醒的人民的俄罗斯,从而成为大转折时代的一部史诗。

译者简介

楚图南(1899-1994),我国著名学者,曾用笔名高寒、介青、高素、楚曾,一生著译众多,涉及史地、哲学、文学、教育学、宗教学等方面,其翻译作品,从上世纪的三四十年代起,就为引介国外优秀著作做出了极大贡献,很多作品为国内开先河之作。译有《查拉斯图拉如是说》《看哪,这人》《草叶集选》《枫叶集》《希腊的神话和传说》《在俄罗斯谁能快乐而自由》等。他出版小说《没有仇恨和虚伪的国度》,散文《悲剧及其他》《刁斗集》《荷戈集》等著作。

图文节选

在俄罗斯谁能快乐而自由

在俄罗斯谁能快乐而自由

在俄罗斯谁能快乐而自由

1 条评论  1 人参与评论发表评论

匿名发表

最热评论

匿名 0
2017/4/24 11:07:26

感觉不错

最新评论

匿名 0
2017/4/24 11:07:26

感觉不错

在线客服