小说 青春文学 中国散文 外国散文 悬疑推理 文学理论 文集 世界名著
外国小说| 中国当代小说| 中国古典小说| 中国近现代小说| 悬疑推理| 科幻小说 世界名著 四大名著| 作品集| 更多
外国诗歌| 中国古诗词| 中国现当代诗歌| 外国散文| 中国现当代散文| 中国古代散文 文学理论| 文集| 戏剧| 更多
玄幻/科幻| 悬疑/惊悚| 叛逆/成长| 爆笑/无厘头| 校园| 港台青春文学| 外国青春文学 更多
历史 哲学/宗教 社会科学 政治军事 传记 文化 古籍 管理 经济 成功励志 法律 语言文字
中国史| 世界史| 地方史志| 历史知识读物| 史料典籍| 史学理论| 考古文物 民族史志
政治| 军事| 中国政治| 国际政治| 外交/国际关系 哲学| 宗教| 美学 哲学知识读物| 中国古代哲学
历代帝王| 历史人物| 科学家| 体育明星| 文学家| 学者| 艺术家| 文娱明星 政治人物| 自传| 更多
世界文化| 中国文化| 中国民俗| 地域文化| 文化理论| 文化评述| 神秘现象
心理学| 人类学| 教育| 社会学| 新闻传播出版| 语言文字| 更多
古籍整理| 经部| 史类| 子部| 集部
经济理论| 中国经济| 国际经济| 经济通俗读物| 保险| 会计| 金融投资 市场营销| 管理学| 电子商务
成功激励| 口才演讲| 名人励志| 人际交往| 人生哲学| 心灵修养| 性格习惯 更多
法的理论| 法律法规| 国际法| 经济法| 更多
中国儿童文学 外国儿童文学 科普读物 绘本 动漫/卡通 幼儿启蒙
中国儿童文学| 外国儿童文学| 童话| 小说| 寓言传说|
动漫/卡通
科普| 百科| 历史读物| 生活常识| 益智游戏| 传统文化
幼儿启蒙| 少儿英语| 励志/成长| 艺术课堂
0-2岁| 3-6岁| 7岁及以上
绘画 书法篆刻 艺术理论 摄影 音乐
绘画理论| 国画| 油画| 素描速写| 水粉水彩
碑帖| 技法教程| 书法理论| 硬笔书法| 字帖| 篆刻
设计| 摄影后期| 摄影教程| 摄影理论| 摄影器材| 数码摄影| 作品集
影视理论| 影视赏析| 影视制作| 舞台/戏曲艺术
钢琴| 吉它| 理论/欣赏| 声乐| 通俗音乐| 外国音乐| 中国民族音乐| 作曲/指挥
宝石| 雕品| 古代家具| 钱币| 收藏百科| 收藏随笔| 书画| 陶瓷| 玉器
艺术理论| 雕塑| 工艺美术| 建筑艺术| 民间艺术| 人体艺术| 艺术类考试
美食 保健/心理健康 旅游 家庭教育 家居休闲
饮食文化| 保健食谱| 家常食谱| 八大菜系| 餐饮指南| 世界美食| 更多
健康百科| 健身| 心理健康| 中老年| 中医保健 常见病| 更多
旅游随笔| 旅游攻略| 旅游画册| 城市自助游| 国内自助游| 国外自助游| 地图地理 更多
孕产百科| 育儿百科| 更多
美丽妆扮| 两性关系| 家居休闲| 个人理财
中小学教辅 外语 教材 医学 计算机 自然科学
语文阅读| 拓展读物| 高考| 初中通用| 高中通用| 工具书 教师用书| 更多
英语读物| 职业英语| 英语考试| 大学英语| 少儿英语 更多
研究生/本科/专科教材 | 职业技术培训| 中小学教材|
操作系统/系统开发| 数据库| 信息安全 程序设计| 电脑杂志| 计算机教材| 计算机考试认证 计算机理论| 计算机体系结构| 家庭与办公室用书| 企业软件开发与实施| 人工智能 软件工程/开发项目管理|
考试| 家庭教育| 自然科学| 科普读物| 医学| 农林业| 工业技术| 建筑
笔记本 布艺品 书签/藏书票
笔记本| 布艺品| 书签/藏书票| 明信片| 笺纸| 胶带| 其它
本书内容分5部分:1,辞书学方面的文章记录作者从事俄汉词典编纂工作四十余年的研究成果;2,词汇学方面的文章涉及俄语、英语和法语词汇的多义现象;3,句法、构词法和语用学方面的文章,包括关于预设与推涵的一些思考;4,文学翻译问题,包括翻译《聪明误》和《老人与海...
本手册收录13000余个常见于图书报刊的俄语世界地名及其派生形容词。其中包括国家、行政区划、居民点、自然实体等的名称,以及少量历史地名和名胜古迹的名称。按国家分,以前苏联地名及地名形容词为主。 本书的基本宗旨在于向读者提供俄语地名和形容词之间的转换关系,供读者从俄语地名形容词查找相应地名,或从俄语地名查找相应的形容词。为便于读者使用,词条按地名俄语字母顺序排列。派生形容词另起一行与地名并列编排。 本手册地名的中译名,是以中
本词典收俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯等民族184位作家的368部作品(包括小说、戏剧和诗歌),477个译本,收集10034个词条,约17000个例句...
本书以全俄文的形式,附带大量的图片,详细介绍了西藏的历史...
《汉俄小词典》是在夏仲毅教授主编的《汉俄词典》基础上经过删节、加工而编成的简明词典,供中学俄语教师、大专学生以及一般的俄语翻译工作者使用。 本词典共收汉语词语二万五千余条,选词范围以现代政治、经济、文化、生活、科技方面的常用词为主。 词目的翻译力求确切、精炼,一般不配译例,也不加语法、修辞注释。 词典的条目按汉语拼音字母的次序排列。另附《部首检字》...
内蒙古额尔古纳市是我国俄罗斯族最为集中的地区之一。由于历史原因,这里的俄罗斯族绝大多数为十月革命前后迁居该地的俄罗斯移民与中国汉族结合的后代。俄罗斯移民大多来自西伯利亚和远东,曾是西伯利亚俄语方言的使用者;与其通婚的中国汉族一般来自山东、河北等地,为官话使用者;额尔古纳地区的汉语方言属东北官话黑松片嫩克土语。由于地域的阻隔和语言接触环境的改变,这些俄罗斯移民及其后代的语言在历经近百年的发展演变后,产生了种种变异,形成了许多独有的特
《结构语义语用 俄汉语是非问句多维研究》坚持在对语言事实描写的基础上,发现规律、总结规律,运用N.Chomsky的普遍语法,言语行为理论中的直接言语行为、间接言语行为、会话含义、礼貌策略、相关理论等等,从结构的角度,解释是非问句建构的特征;从认知的角度,解释说话人如何根据其认知状态建构是非问句;从语用的角度,解释说话人如何根据交际目的的需要,巧妙地运用是非问句,从而对俄汉语是非问句的特点做出合理、科学的解释。通过对比研究,揭示俄汉
《张家骅集》收录作者张家骅历年在境内外发表的主要体貌学研究论文,《张家骅集》内容包括:1.体范畴的常体意义,体范畴语法意义的制约因素;2.动词体的变体意义;3.俄汉、汉俄体貌语义对比研究;4.俄语动词体教学;5.在俄罗斯发表的体貌研究论文。 其中一些文章已收入其他著作、部分俄语文章曾改写为汉语,在这里一并收入...
本书主要描写居住在我国新疆地区的跨境民族----俄罗斯族的口语语音、形态、词汇和句法特点,并与境外俄语做了细致比较,既展现了新疆俄罗斯语的语言状态和演变特点,也指出了和境外俄语之间的共性和差异。书稿是作者在数次远赴新疆调查俄罗斯族所获语料的基础上写成的,弥补了国内对俄罗斯族及其语言研究的不足,因而具有重要价值...
一本堪称中国国情大全的视觉图书;一个通过地图、图形、图表和图片速读中国的资讯平台;一部集时代性、文献性、观赏性和实用性于一体的中国指南。党的十八大后,中国和国际社会对中国国情信息的关注提高到一个全新的高度。本项目力求在继我社50多年前一本汇集全国力量、体现国家对外出版水平的大型画册《中国》之后,在新的历史阶段出版这套内容新、语种多、全方位介绍中国基本情况的图形书,汇集最新、最权威、最富分析价值、最具总结意义的素材,以地图、图形、图表、
情态范畴表达了主体对客观命题或事件所秉持的态度,具有鲜明的主观胜。我们首先在语言学诸多流派迭转流变的背景下,对结构主义、功能语言学、认知语言学等不同语言学学派关于情态的理论予以分析,界定了情态范畴的内涵,拟建了情态范畴系统的内部层级。由谢昆著的《俄汉语情态范畴对比研究》将情态范畴划分为真势情态、认识情态、道义情态和评价情态。同时,以语言哲学及现代模态逻辑发展思潮为背景就与情态相关的语言学典型个案进行分析、阐释。所择取的模态逻辑分支与情
《俄汉会话》的对象为去俄罗斯及独联体各国旅游和进行科技、经济、商业、文化交流的中国人,同时也适用于同来华的俄罗斯人交际。《俄汉会话》选用最常用的词语和词汇,按“结识会面交往”,“旅馆”,“城市”等24个专题分类。与传统会话不同,《俄汉会话》尝试编写了出席各类会议、参加展览会与交易会等方面的专题并配制音带,以方便读者...
编纂这部《俄汉科技大词典》是为了我国改革开庭和实现四个现代化大业的需要。60年代,笔者曾主编、出版了《俄汉航空综合词典》。从那以后,20多年过去了。在这段期间,科学技术有了长足发展,出现了不少新兴学科。特别是进入80年代以后,整个科技领域突飞猛进。人类上穷碧落,揭示更多的宇宙奥秘;深研生物工程学,探索崭新的生命源泉。有鉴于此,遂着手重新编纂一部尽可能全面反映现代科技进步的综合性大型词典,以飨读者。经过广泛参阅东西方特别是苏联近年来各种
《汉俄科技词典》是一部包括多种学科专业词语的工具书,以广大科技翻译工作者为对象,供翻译、介绍中国科技文献时作参考之用。 本词典共收汉语科技语约七万五千条,涉及四十余门学科,以数学、物理、化学、机械、冶金、地质、矿业、电工、电子、自动化、生物、医学等学科为主,力求到包括基础学科中最常用的词汇,又收录反映科学技术方面最新成就的词语。 在编写时,我们主要参考了《辞海》、《现代科学技术词典》和中国出版的各种俄语专业词典,以及原苏联
本书收录了俄罗斯联邦地名约42000条,是迄今为止最新最全的有关俄罗斯联邦的地名工具书。本书所收录地名,大至共和国,小至人口在2000以下的村镇。书后附有俄罗斯联邦行政区划和著名山川、湖泊、岛屿名称一览表...
《任光宣集》记录了作者任光宣在俄罗斯文学研究方面的重要成果,反映了作者对俄罗斯文学现象的思考和探索,表现出作者对俄罗斯文学研究的兴趣所在。 作者多年致力于俄罗斯文学与宗教关系的研究,《任光宣集》中收录的文章中有半数是分析和阐释宗教及圣经文化对俄罗斯文学的现状和发展以及俄罗斯经典文学也是作者的研究对象,这在收录的文章中也有所反映...
融合了我国俄语教学数十年经验与国内外先进的教学法理念。 将语音、词汇、语法等语言知识和听、说、读、写、译五项基本技能训练有机结合。 充分考虑俄罗斯语言,文化筹国情特点,着重培养学生的语言运用和跨文化交际能力 取材新颖,题材丰富,图文并茂,语言地道纯正,富有时代气息...
作为世博会有史以来占地面积最大、场馆及配套服务设施建筑总量最多的园区,上海世博会园区建设全面实践了“绿色世博、节约世博、科技世博”的理念,为我国城市化发展积累了宝贵的建设经验。 本书图文并茂地展示了园区建设风貌,翔实介绍了世博会规划建设中的前沿科技和创新理念,反映了建设者们的辛勤劳动和取得的巨大成就,总结了世博会建设的丰富经验,既面向广大读者,又可供专业人士参考,相信一定能够帮助大家更全面地了解世博会建设情况,更充分地感受世博精神
本书收集了作者自20世纪80年代至21世纪第一个十年间撰写并发表的论文的主要部分, 内容涵盖词典学、词汇学与术语学三个学科。词典学与词汇学论文大多是作者在从事俄汉词典编纂过程中撰写的,其中既包括作者对相关问题的理论思考,也有对实际编纂经验的总结与上升。有关术语学方面的文章,都是2000年以后的十年间发表的, 内容更多涉及术语学一般问题的探讨, 以及国外术语学研究状况的描述...
本书共18课,语音部分分为8课,其余10课为基础课,即言语训练和语法,通过本书学习,能够掌握俄语语音、语言基本技能、语法基本知识和600多个常用词汇...
《365天俄语口语大全》的优点之一是其内容非常丰富而且精要:全书分为16个大主题,92个话题,涉及俄罗斯人(特别是年轻人)每天与人交流时要表达的思想和内容。本书是俄罗斯人日常生活中的话语记录,是一本来自俄罗斯本土的新鲜语言!口语大放送,各种场景的地道俄语句型倾情奉献;交流面对面,身临其境,对话人物就在你我身边;文化穿越,展现俄罗斯本土文化,熟知对话背景。 《365天俄语口语大全》针对具体场景配备俄罗斯本土精美实物图片
众所周知,要想学好一门外语,必须要有足够的词汇量,词汇的多少在很大程度上决定了我们的交流范围和深度。俄语的词汇极为丰富,苏联科学院编著的17卷俄语词典收入了120480个词条,且不包含方言和专业词汇。 《超好用超好记15000俄语单词随身背 口袋书 俄语口语词汇学习》这本书有380个话题,其中包括日常生活、生活设施、人物行为、校园、职场、休闲娱乐、社会、环境与救灾等8个章节,每个章节又分为不同的小场景,根据场景列出常用的单词和例句。此
本书为《楚辞》汉俄对照版。收入楚辞代表作家屈原的作品26篇, 宋玉的作品2篇。内容包括: 《离骚》、《九歌》、《少司命》、《东君》、《河伯》、《涉江》、《湘夫人》等...
本书基于组合语法的视, 以俄汉小句为语料, 讨论语言的生成、使用和析解的主要过程和基本规律, 通过理论推导和案例归纳, 着重探讨三个问题: 第一, 小句现象的观察与描写是汉外语对比研究的基础 ; 第二小句句模的设定与解释是汉外语对比研究的主体 ; 第三, 组合语法是对小句内在机制与规律的提炼与概括, 也是对其的试行与察验...
《走进俄语世界·俄语阅读系列教材(生活与社会篇)》依据教育部高等学校外语专业教学指导委员会俄语组《高等学校俄语专业教学大纲》的指导思想编写,目的在于培养学生的阅读兴趣和阅读习惯,提高学生的阅读理解能力、逻辑思维能力、独立分析能力、工具书的使用以及阅读技巧与速度等能力。通过阅读扩大词汇量、巩固语言基本功、优化知识结构,丰富语言和文化背景知识,增加对俄罗斯语言文化、风土人情、现实国情、政治经济、文化外交,以及我国“一带一路”倡议在俄语
本书分别从“作者形象的修辞角度研究”“语言学诗学理论研究”以及“语言体裁理论研究”三题入手阐述俄罗斯修辞理论,分为上中下三部分。以维诺拉格拉多夫、雅可布森、巴赫金三位学者的文学理论为切入点,除了对他们的文学理论的产生背景、内涵、特点进行概述之外,还从中总结出其对中国诗学的启示以及三者的文学理论对俄罗斯修辞学的重要贡献...
中国是首批与乌兹别克斯坦建立外交关系的国家之一,乌方对此时刻牢记并高度评价。乌中两国和两国人民之间的友谊源远流长。自古丝绸之路开创之日起,我们的美好记忆中就保留了两国经贸、科技和人文交流的许多故事,两国文化和历史传统早已相互交融。自独立以来,乌兹别克斯坦在追求发展繁荣的道路上一直得到中国的坚定支持。中国是我们亲近、可靠的伙伴。无论是过去还是现在,中国都为乌兹别克斯坦推进发展战略、巩固国家安全、捍卫主权独立提供了重要支持。2016年6月
本书收录俄语二级翻译口笔译考试大纲, 紧扣考试大纲, 透彻分析和归纳了考点和采分点可以开阔考生眼界...
本书内容包括现代俄语中的同等动词谓语、同等形容词谓语、二格性质词组表示的谓语、表述谓静词的用格、虚拟条件句、评价静词表示的谓语、动词命令式表示的谓语、被动形动词表示的谓语、熟语表示的谓语、单部句的主要成分等内容...
“我们和你们”丛书按照一国一品的概念,以小故事揭示大历史,讲述中国和相关国家传统和现在的友谊与合作。该丛书旨在密切中国和有关国家的人文联系,推动新形势下中国周边外交和公共外交的进程,尤其是配合“一带一路”倡议的实施。 土库曼斯坦位于中亚西南部,但遥远的距离不是中土两国和两国人民相互理解、发展友谊的障碍,更何况两国之间还有古老的丝绸之路相连接。近年来,我们两国人民交往日益增加,经贸文化合作不断加深。中国人关注着土库曼古老沙漠里焕发的勃
从文明传说到神话故事、从历史故事到人文轶事、从文物勾陈到风物传奇,山东故事历史悠久、题材多样,具有重要的文学价值、历史价值、美学价值和旅游价值。通过讲好山东故事,更好地展示推广山东文化,传承古老文明的东方神韵,展示山东的文化要义和精神气魄,扩大山东的知名度和美誉度。让世界各国人民更好地了解中国、感知山东,既为经济文化强省建设营造良好的国际舆论,也为传播中国文化、促进世界和谐发展做出自己的努力,为提高国家的国际传播能力提供山东贡献。读者
本书为俄语语言学专著,研究了语篇中的零形回指这种语言现象。零形回指涉及句法、语义、语用、认知、翻译等语言描写层面,是语篇衔接的一种重要手段。作者梳理了零形回指的定义、分类、功能等概念,明确其具体内涵,从可及性理论和认知推理的角度对其进行分析,同时从对比语言学的角度凸显汉译时的问题,并给出建议,如使用加词法、词类转换法。书稿逻辑分明,例证丰富,有一定的学术意义。 ...
本文从认知语言学和文化语言学的视角下探讨比较中俄思维认知中的相似概念“房”与“Дом”。在研究的过程中,我们使用了多元的研究方法:分析归纳房、语料库考察法、定量定性分析法,历史共时结合研究法等。首先从词汇层入手,考察了概念关键词“Дом”在各类详解词典、词源词典中的词典释义和词源义;建立关键词“Дом”的同族词场、近义词场;对包含关键词“Дом”的常用搭配词组、成语、俗语、谚语等进行语义分析;建立概念“Дом”的语义框架;根据俄罗斯认
本书针对俄语教学理论与实践研究的若干问题,从基础理论和实践入手,对当前俄语教学中的语言与文化问题做了较为系统的梳理,对于这些问题的探讨,有益于加强高校外语教学的课程建设。具体内容包括对高等教育教学及其外语教学进行了分析、对中国俄语教学的发展历程进行了回顾、阐述了不同文化下的语言差异、对俄罗斯的文化进行了探析、对俄语的语言结构教学进行了探析、介绍了俄语教学中的问题解决、对互联网下的俄语教学进行了分析、介绍了跨文化的非语言交际...
本文集作者包括黑龙江大学俄语相关老中青三代研究学者, 40余篇论文角度各异, 充分探讨“俄罗斯学”的核心议题, 为俄罗斯学建设奠定了良好基础。内容包括: 赵洵的外语教育思想及学术贡献 ; 黑龙江大学俄语学科资料中心建设历史纵观等...
本书分五部分, 从零开始学发音、分类词汇、基础语法、常用句子、日常会话。内容包括: 元音 ; 辅音 ; 无音字母 ; 俄语中的硬辅和软辅音 ; 名词 ; 形容词等...
文集分为三编:语法学、修辞学和其他方面的成果。语法学方面的论文涉及由形式出发的描写语法、由语义出发能语法和俄汉对比语法。修辞学方面的论文既有对学科体论述,也有对学科基本范畴的深入阐发,更有对比修辞学领域的开拓。三编均收有张会森教授在学术会议上的俄语讲演、在俄罗斯件学院和大学刊物上文,这些俄文论述为扩大中国的学术影响作出了贡献。本文集基本上反映出张会森教授的学术兴趣和水平。大部分论文为近年所发表。这些文章不但具有历史意义,而且今仍具有现
本书分为上下两篇,上篇为俄语语义学研究,主要应用新的理论和新的语义分析法对词的意义和词汇—语义体系进行剖析等;下篇为俄语语用学研究,分析词汇的语用信息和行事行为、行事词语及其特点等内容...
本文集分为三部分:上编包括语法学、语义学、语用学、文化语言学等方面的论文,中编包括成语方面的文章,下编是书评...
本书收录了作者1983-1992年的主要著述。全书内容分为两部分:上编对俄语功能修辞和篇章修辞方面作深入剖析;下编阐述俄语专业高年级实践课教学改革方面的相关问题...
本书包含阅读课文28篇,主要涉及俄罗斯的历史文化、政治经济、语言国情等多方面内容,话题设置合理,既注重与历史传统的联系,同时能够紧密结合社会发展的现实,与时俱进。每篇课文后设置了相关补充阅读语料和思考题,以供进一步深入探讨的话题,帮助拓展学生的知识面,加强其包括综合表述和概括能力在内的语言综合运用能力...
中国是诗词的国度,古诗词是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 本书精选宋词百余篇,由中外专家合作翻译成俄文,以汉俄双语的形式呈现,用地道的俄语再现了中国传统文化的悠远情境;同时,由陈佩秋等著名画家为每首诗作画,一诗一画,翩若惊鸿,流畅优美。 ...
梁实秋
刘争争
[英]蕾秋·乔伊斯 著,焦晓菊 译
林奕含
老王子
宋瑞祥 著
京ICP备09013606号-3京信市监发[2002]122号海淀公安分局备案编号:1101083394
营业执照出版物经营许可证 京出发京批字第直110071