小说 青春文学 中国散文 外国散文 悬疑推理 文学理论 文集 世界名著
外国小说| 中国当代小说| 中国古典小说| 中国近现代小说| 悬疑推理| 科幻小说 世界名著 四大名著| 作品集| 更多
外国诗歌| 中国古诗词| 中国现当代诗歌| 外国散文| 中国现当代散文| 中国古代散文 文学理论| 文集| 戏剧| 更多
玄幻/科幻| 悬疑/惊悚| 叛逆/成长| 爆笑/无厘头| 校园| 港台青春文学| 外国青春文学 更多
历史 哲学/宗教 社会科学 政治军事 传记 文化 古籍 管理 经济 成功励志 法律 语言文字
中国史| 世界史| 地方史志| 历史知识读物| 史料典籍| 史学理论| 考古文物 民族史志
政治| 军事| 中国政治| 国际政治| 外交/国际关系 哲学| 宗教| 美学 哲学知识读物| 中国古代哲学
历代帝王| 历史人物| 科学家| 体育明星| 文学家| 学者| 艺术家| 文娱明星 政治人物| 自传| 更多
世界文化| 中国文化| 中国民俗| 地域文化| 文化理论| 文化评述| 神秘现象
心理学| 人类学| 教育| 社会学| 新闻传播出版| 语言文字| 更多
古籍整理| 经部| 史类| 子部| 集部
经济理论| 中国经济| 国际经济| 经济通俗读物| 保险| 会计| 金融投资 市场营销| 管理学| 电子商务
成功激励| 口才演讲| 名人励志| 人际交往| 人生哲学| 心灵修养| 性格习惯 更多
法的理论| 法律法规| 国际法| 经济法| 更多
中国儿童文学 外国儿童文学 科普读物 绘本 动漫/卡通 幼儿启蒙
中国儿童文学| 外国儿童文学| 童话| 小说| 寓言传说|
动漫/卡通
科普| 百科| 历史读物| 生活常识| 益智游戏| 传统文化
幼儿启蒙| 少儿英语| 励志/成长| 艺术课堂
0-2岁| 3-6岁| 7岁及以上
绘画 书法篆刻 艺术理论 摄影 音乐
绘画理论| 国画| 油画| 素描速写| 水粉水彩
碑帖| 技法教程| 书法理论| 硬笔书法| 字帖| 篆刻
设计| 摄影后期| 摄影教程| 摄影理论| 摄影器材| 数码摄影| 作品集
影视理论| 影视赏析| 影视制作| 舞台/戏曲艺术
钢琴| 吉它| 理论/欣赏| 声乐| 通俗音乐| 外国音乐| 中国民族音乐| 作曲/指挥
宝石| 雕品| 古代家具| 钱币| 收藏百科| 收藏随笔| 书画| 陶瓷| 玉器
艺术理论| 雕塑| 工艺美术| 建筑艺术| 民间艺术| 人体艺术| 艺术类考试
美食 保健/心理健康 旅游 家庭教育 家居休闲
饮食文化| 保健食谱| 家常食谱| 八大菜系| 餐饮指南| 世界美食| 更多
健康百科| 健身| 心理健康| 中老年| 中医保健 常见病| 更多
旅游随笔| 旅游攻略| 旅游画册| 城市自助游| 国内自助游| 国外自助游| 地图地理 更多
孕产百科| 育儿百科| 更多
美丽妆扮| 两性关系| 家居休闲| 个人理财
中小学教辅 外语 教材 医学 计算机 自然科学
语文阅读| 拓展读物| 高考| 初中通用| 高中通用| 工具书 教师用书| 更多
英语读物| 职业英语| 英语考试| 大学英语| 少儿英语 更多
研究生/本科/专科教材 | 职业技术培训| 中小学教材|
操作系统/系统开发| 数据库| 信息安全 程序设计| 电脑杂志| 计算机教材| 计算机考试认证 计算机理论| 计算机体系结构| 家庭与办公室用书| 企业软件开发与实施| 人工智能 软件工程/开发项目管理|
考试| 家庭教育| 自然科学| 科普读物| 医学| 农林业| 工业技术| 建筑
笔记本 布艺品 书签/藏书票
笔记本| 布艺品| 书签/藏书票| 明信片| 笺纸| 胶带| 其它
本书首先交待了话语标记语研究的背景,并对本书写作的研究目的、研究方法及现存的有关话语标记语的争议问题进行了简单介绍。同时,对本书所选用的伦敦-隆德英语口语料库也进行了简要描述,并简单介绍了本研究的分析步骤。 本书继而对相关文献进行综述从而挖掘以往在话语标记语研究方面的成绩与不足,进而找到解决问题的理论基础、研究角度及研究方法。本书以语篇学、功能语言学及语用学相关理论为基础,为话语标记语的研究建构了一个综合分析模式。模式由会
《张谷若翻译艺术研究》一书的出版,是时代的必然要求,是对中国传统译论进行梳理和现代诠释的召唤,它的诞生具有伟大的历史意义。 全书共由两篇序言和七个章节组成。在序言一中,辜正坤教授首先对译者主体性作了概念上的厘定,指出它是翻译研究框架中不可或缺的一环。他对张谷若先生“地道的译文与地道的原文”的翻译艺术观进行深化并提升到归化与异化的高度进行诠释,以《金刚经》的翻译例子来佐证归化与异化千年对阵的风雨历程。最后他还指出翻译家的个性可以
全书共分十一章,从不同的方面详细阐述了应如何出考题。 该书内容全面,具有较强的科学性、系统性、理论性及知识性。不仅可供初学者学习,同时对研究者同样具有参考价值...
外语牛人为何宣称不用学外语 专业学霸为何毕业不走寻常路 央视主播为何自诩不是饶舌哥 CCTV非著名外语主持人张博Gari倾心力作 《外语不用学》以张博为例 这不是一本教你方法的书 而是一本给你提供方向和可能性的书 ...
《信息化背景下的大学英语教学改革》立足于现代信息化背景下,对大学英语教学进行全方位的探索和研究。首先对教育信息化、英语教学理论、信息技术与英语课程整合进行分析和研究,其次分析了信息化背景下的大学英语教学模式、英语自主学习、大学英语师生互动、大学英语的教材建设以及大学英语评估体系构建等,*后对信息技术与大学英语语言教学 、远程教育与大学英语教学以及大数据时代下的大学英语翻转课堂进行探讨...
本书以作者在美留学和科研经历为基础,结合国外近期新学术写作研究和期刊评审实践,全面介绍了英语学术写作技巧、期刊评审标准和论文发表策略。本书专题介绍了西方学术研究、论文写作和评审流程中核心原则、技巧和策略,包括学术写作特点、研究范式、课题选择、文献引用、论文结构、正文写作、修改润色、期刊评审和学术标准等关键环节,可帮助读者在靠前期刊上发表论文,推动靠前人文社科研究早日走向世界...
本书系统解释英语试卷等值的原理,并基于实践展开实证研究,探索试卷等值的具体做法,向公众普及大规模标准化英语考试背景下的试卷等值问题。本书在加强外语能力测评体系建设研究的基础上,系统阐述大规模标准化英语考试试卷等值的可行性研究,阐释英语考试测评体系等问题。该测评体系是覆盖大中小学各教育阶段、听说读写译综合能力、外语学习及教学与测评的评价系统。本书还介绍英语能力等级量表以及其实证研究。本书介绍了大规模的标准化考试的重要性,它在未来在新的评
本书以政府工作报告对日翻译为例, 在功能翻译理论的指导下, 提出了将中央文献对外翻译行为视为包括翻译发起者、原文作者、译者、受众等主要参与者在内的跨文化交际行为的理论分析框架。历时三年对译者与受众进行多次访谈和问卷调查, 综合运用访谈法、问卷调查法、语料库工具等方法, 通过对调查结果进行定性与定量的分析, 基于受众反馈结果对2013至2015年政府工作报告日译本的翻译质量予以肯定的同时, 结合功能翻译理论向译者提出三点建议。为进一步提
本书主要包括教育理念、培养模式、课程设计、教学方法、思政教育、双创教育、来华留学生教育、国际比较教育等模块, 从不同角度探讨外语教育教学的发展, 汇聚业内专家学者和一线教师的智慧...
《首都外语论坛》是由首都师范大学外国语学院、语言哲学研究所和外国语言学及应用语言学研究所主办并编辑出版的年刊形式的系列学术丛书,每年出版一辑,设置“语言哲学思想研究”、“国外语言学研究”、“外语教学研究”、“语言文化研究”、“外国文学研究”、“翻译研究”、“对外汉语教学研究”及
本书是对世界英语变体的元学科研究,主要从该学科的科学性出发,从研究构架、研究方法和研究对象等层面探讨了其研究范式的建立问题。作者的主要观点是:世界英语变体研究应该加强语言领域的研究,研究对象应该深入到篇章层面;研究方法应该借鉴比较修辞学等应用语言学学科的统计和实证方法。该书的创新之处之一在于论证了 “发展圈”英语的规范(norms)在语篇层面更多地依赖于本地语的语篇模式...
this volume is a collection of 27 papers presented at the 5th international conference on elt in china & the 1 st congress of chinese applied linguistics, held on may 16-21, 2007 at the international convention center o
《英语语言·文学·文化研究》主要收录了北京第二外国语学院英语学院教师自1991年以来发表在国内外核心期刊上的专业学术论文,集中体现了北京第二外国语学院英语学院在外语和二语理论与教学、教改研究领域的突出成果,具有较高的学术价值,同时也是迎接北京第二外国语学院建校45周年的一份献礼。...
本书打破了关于英语教学研究的传统著作的思路, 从造成英语学习困难的根本原因 —— 英汉语言和文化差异的角度出发研究英语教学。首先介绍了英汉语言、文化间的差异, 之后探讨了如何基于这些差异更好地开展英语语言知识和技能的教学...
本书主要包括两大内容: 英语教学法的相关理论和发展趋势。在探究英语教学法理论时, 除了介绍英语教学法、英语教学等基本的理论知识, 还从基础知识、基本技能、文化等层面进行了具体阐述。在讨论英语教学法的发展过程中, 分析从网络教学、情感教学和课外教学三个角度展开论...
本书共分为九章, 主要内容包括: 大学英语教学及其改革、任务型教学法的界定、任务型教学法的理论依据、任务型教学法的目标、特点与价值、任务型教学法在大学英语教学中的实施等...
《新旅程:国际大学英语语言文学教授协会2013年北京年会论文集》为国际大学英语语言文学教授协会于2013年8月16-20日在清华大学举办的第22届年会的论文集,共收录了来自12个国家24位学者的研究论文,所涉领域包括古英语文学、文艺复兴早期文学、莎士比亚研究、18世纪文学、维多利亚文学、英国浪漫主义、现代英国文学、早期美国文学、现当代美国文学、文学理论、英语史、词汇语义学,以及传记和文本研究等;此外,还专设了“英语语言文学研究在中
本书为“全国基础教育外语教师丛”的一个分册。本书系统介绍了外语教学法的主要流派,探讨了英语教学法的理论基础,重点讨论了语音、语法、词汇三大语言要素和听说读写四项语言技能的教学方法以及外语教学的评估与测试。该书旨在为教育硕士和中小学外语教师提供教学理论支撑,使之能够将教学理论和方法应用到教学实践中去...
本书从理论与实践结合的角度出发对英语语言学展开研究, 是在对语言学学科及其分支学科, 如语用学、认知语言学、文化语言学、社会语言学等学科研究, 以及语言学与语言教学研究等资料的基础上撰写而成的, 是多年研究成果的结晶。主要内容包括: 语言及语言学导论 ; 语言体系研究 ; 语言学研究 ; 语言与认知研究 ; 语言与文化研究 ; 语言与社会研究 ; 语言学与语言教学研究 ; 现代语言学的发展研究等...
本研究致力于深入全面了解分析云南跨境民族三语现象和三语教育的总体成效,三语现象和三语教育的形成因素和实施情况,现实课堂语言分配的语言类型以及与三语现象利益相关各方的观点和态度及动机,三语教育与民族认同和国家认同的关系和成效,跨境民族三语教学模式。另外,由于云南跨境民族的特殊性,外语教育语种是否以英语为主,兼顾东南亚语,对云南跨境民族外语规划和战略提出对策和建议,即,外语教育地位规划,外语教育目标规划,外语教育人口规划,外语教育语种规划
本书从理论、实践和改革说三个角度对现代英语教学进行了研究, 既涉及了现代英语教学的相关理论, 如内涵、策略、用语、技能、教材设计、师资建设等, 又包括了英语基础知识、基本技能以及情感、文化等教学的具体理论和实践...
本书针对空间范畴在语言中的诸多表征及其产生的理据,就现代维、汉语空间范畴表达进行了横向共时对比与阐释,研究中倾向于现代维语空间范畴表达的描写和解释。在对空间概念及空间范畴充分认识的基础上,运用范畴化理论,把空间范畴划分为形状范畴、方位范畴、位移范畴三个子范畴,针对不同子范畴的属性特点描写维、汉语表达形式上的异同并做出合理的解...
本书全面、深入且细致地对商务英语及其翻译进行了探究。在对商务英语翻译基础知识进行介绍的基础上, 具体研究了当代各实用商务领域, 如广告、信函、合同、旅游、法律等翻译问题...
本书首先介绍了语言和英语语言学的相关知识,然后介绍了语言学宏观方面各个分支学科的研究情况,涉及社会学语言、应用学语言、认知学语言、文化语言学、语篇语言学、计算机语言学等,在书的最后章节探讨了心理语言学、儿童语言习得,全面探讨了语言学宏观研究的系统理论,值得品鉴...
本书共分为海外特稿、译论纵横、人才培养、批评鉴赏、译者研究、学术争鸣、文化寻迹、图书评介八部分, 主要内容包括: 翻译地理学视域下的日本民族翻译文化研究、莫娜·贝克的叙事理论在翻译中的应用等...
培养信息化的自主学习能力已经成为大学英语教学改革的核心任务。本书在对我国教育信息化进行全面阐述、对世界各国教育信息化进行对比的基础上,从自主学习的内涵特征、多元化学习理论等方面,就信息化英语自主学习的能力培养、信息化自主学习的实现途径、信息化自主学习对大学英语教学改革的影响等前沿性问题展开了一系列探讨,并以实证研究为例对教育信息化背景下大学生英语自主学习能力的提升问题进行了系统的研究...
本书是通过词典学途径研究翻译的专著。作者结合翻译学和词典的特征、内容和方法, 系统探讨了翻译学词典的内容来源和展现形式。本书还探讨了翻译学词典研究的理论框架, 以及翻译学词典研究对整个翻译学学科发展的功能和意义...
认知语言学与词汇语义学深度融通的理论取向。以往的词汇语义研究通常关注的是词义有哪些构成要素,词义成分的性质、关系及层级如何,词义演变的结果是什么,新义与原义有何区别与联系等等,这些都属于词汇语义学范畴内从意义到意义的研究。近年来,随着认知语言学的发展,将认知研究与词义研究相结合的成果日益增多。从总体上看,英语学界偏重于用词义衍生现象例示或诠释认知语言学的基本概念和原理,汉语学界偏重于用认知语言学基础理论来解释某些汉语词义衍生现象和
本书将立足于我国当前英语教学的特点, 全面阐述英语教学过程中的各个方面。其中又将着重探讨英语教学方法的理论与实践应用, 目的就是通过理论联系实践, 以理论为指导, 探索教学实践, 为读者提供更多具有实用价值的参考, 为我国英语教育教学事业贡献一份力量...
“一带一路”是促进共同发展、实现共同繁荣的合作共赢之路,是增进理解信任、加强全方位交流的和平友谊之路。《中国关键词(一带一路篇)》以“一带一路”为主题,精选了几十个关键词,以中文和法语双语对照的形式诠释这些关键词的内涵...
本书将商务英语翻译活动置于跨文化语境的视角下,是时代对商务活动的要求,也是翻译研究发展的需要。...
《赵元任全集(第4卷)(套装上下册)》以论文发表时间的先后为序,全面反映了赵元任先生的语言学研究成果。其中既有对以往研究语音学、语法学、方言学成果的厚积薄发,还包括通字方案研究、社会语言学研究、对外汉语教学研究、儿童语言习得研究等方面的创新性研究,这些研究历程在本卷中都有十分显著的反映,占了近四分之三的篇幅...
本书是对外宣介研究方面的最新研究成果。它以网页翻译研究为突破点,从我国高校、企业、旅游景点和政府机构等宣传网页中选取典型案例,将其与英语国家相应文本进行修辞对比。在对比研究的过程中,利用亚里士多德的人品诉诸、情感诉诸和理性诉诸理论,为从西方修辞视角认识和理解翻译问题提供了一种新的尝试...
随着经济全球化和对外贸易发展,商务英语的应用越来越广泛,其作用也日益凸显。在国际贸易日常活动中,都离不开商务英语的应用。《商务英语语言及其教学研究》立足于商务英语语言和教学两个方面,首先对商务英语语言进行整体的概述,包括对商务英语的内涵、性质与语言特点、现状与发展趋势、学科体系构建以及专业建设构想等;然后分析了商务英语的语言特征与英汉商务语言的比较,*后重点讲述了商务英语教学方面的问题,主要包括商务英语教学的理论基础、指导思想、教学的
本书以英语翻译教学理论为基础,从英语语言特征、英汉搭配特征、文化词汇及习语翻译、书套语及幽默文本翻译、实用文体翻译、记者招待会口译、机器翻译等方面进行了详尽的研究。本书语言简洁凝练、结构明了、实用性强,可作为语言学及应用语言学专业的教师、研究生、语料库研究者、语篇研究者的参考资料...
《基于标准参照语言测试理论的听力理解效度研究》运用标准参照语言测试理论和测试使用论证验证TEM4听力理解任务的效度。研究中,作者将测试使用论证的四大主张具体化,从任务特征角度探讨测试效度、任务特征与测试构念的关系以及测试构念与难度的联系...
《跨文化视角下的英语学习:圣经文化与大学英语》介绍了《圣经》是西方传统文化的主要组成部分,也是西方文化的主要思想基础,其教义渗透西方社会各个阶层,影响力遍及哲学、政治、经济、文学、艺术乃至日常生活的方方面面。《跨文化视角下的英语学习:圣经文化与大学英语》通过探讨圣经文化与英语的关系,对英语追根溯源,了解其发展的文化宗教背景。对于英语学习者、特别是对作为文化交流使者的英语专业学生而言,学习和了解《圣经》卸识就更加具有特别的意义...
新世纪以来,中国的社会文化语境发生了很大的变化,网络文化、消费文化、通俗文化、视觉文化等文化形态的崛起构成了一个多元文化语境,对中国翻译文学的生产、传播、接受与批评方式等都产生了重要的影响。《新世纪中国翻译文学研究》从翻译学和比较文学的视角,系统地研究了新世纪多元文化语境下中国翻译文学的生成、发展、传播、影响和互动等,研究范围涉及新世纪中国翻译文学的发展现状、新世纪中国翻译文学的理论建构、新世纪中国文学翻译的发展、新世纪中国网络翻译文
本书着重描述新疆维吾尔族“民考民”学生英语学习现状,揭示存在的问题。研究对象来自大学、中学以及社会培训班中参加英语学习的新疆维吾尔族“民考民”学生。调查方法为问卷法、访谈法和观察法。研究结论显示:缺乏针对维吾尔族“民考民”学生英语教学的教育政策和法规;大学及中学在“民考民”英语教学中存在较多问题等。针对这些问题,本书分别从英语教育政策、英语教学的组织和实施以及“民考民”学生怎样学英语等方面提出一系列有针对性的意见和建议。 本书适合“
《中国英语变体的功能研究》运用社会语言学和功能语言学的理论和观点,以语言使用者有意识或无意识选择语言变异形式为切入点,提出和阐释了中国英语变体功能的分析模式,以此探究了中国英语变体的标记功能和交际策略功能。《中国英语变体的功能研究》作者胡晓丽的主要观点是:变异研究必须重视语言社会功能的研究。中国英语变体作为一种语言变体,不仅仅是语言形式的变化,识别其本土化的社会文化意义,巧妙选择和使用这种变体亦是一种重要的交际手段。这也为中国英语
一本适合当做外文小说阅读的的新型英语听说教科书! 在跌宕起伏的小说情节中,一个来自英国的外教为你娓娓道来外国文化的不同、中外语言文化的差异······ 学习语言、了解文化、提升英语水平,一步搞定,真正做到轻松学英语!...
本书分为上下两篇, 在商务英语写作部分, 重点研究了商务英语广告、合同、信函、办公书信以及对外宣传文书的写作。在商务英语翻译部分, 首先对商务英语的语言特征进行了总体介绍, 然后分别研究了商务英语广告、合同信函、说明书、法律文献的翻译...
本书主要回答了以下三个问题:(1)专业学生语际语发展的现状如何?(2)专业学生语际语语用能力发展过程中的问题或薄弱环节究竟在哪里?(3)如何改进现有教学以有效提升专业学生的语际语语用能力?本研究不仅对中国语境下的外语教学具有普遍的指导意义,而且对民族院校这一多元文化群体的
《翻译文化》为职业院校专业文化课程系列教材,编者对中外翻译活动分别按横向和纵向进行了一个很好系统的梳理与讲述。纵向来说,编者按时间顺序讲述了人类翻译活动的兴起与发展、中西方历目前的翻译大事件、口笔译方式的进化与演变、计算机辅助翻译的出现于发展等;横向来说,编者比较了世界上多个国家与地区高等教育的翻译专业的发展情况、中西方国家翻译行业的现状、各国家的翻译资格证书的情况,以及这些国家和地区给中国的翻译事业的发展所带来的借鉴意义与启示。此外
《现代英语教学的综合视野》是一本围绕英语教学而展开的理论与实践相结合的著作。全书从英语教学的基本理论知识人手,立足于综合视野研究的基础上,系统全面地论述了英语教学活动开展的各项内容,内容包括:英语听力教学、口语教学、阅读教学以及写作教学等,不仅对综合视野下英语教学的具体内容进行了研究,而且还对其未来发展方向进行了展望。该书结构清晰、内容流畅、思维缜密、逻辑性强,对于高校英语教学的发展有着极其重要的意义。 《现代英语教学的综合视野
词汇能力无疑是构成外语交际能力的首要维度。本书以行动研究为理论框架, 深入探讨策略训练之于词汇教学的重要意义。具体来看, 全书旨在通过假设验证实现“先诊后治”的写作目的...
随着知识优选化的到来,人们对语言学、翻译学内部的许多根本问题需要进行重新定位和思考。本书首先论述了语言、生态、翻译以及生态语言学的基础内容,其次从翻译理论、文学翻译、文学翻译生态系统等多个层面来审视生态与翻译结合的意义。很后说明了生态翻译研究的前景很好可观。本书围绕生态、语言、翻译来展开论述,具有系统性与全面性,并将理论与实践紧密结合,具有实用性价值...
《中华翻译文摘》以文摘形式辑录了 20062010 年中国内地、中国香港、中国澳门及中国台湾等区域有关翻译的论文与专著,《中华翻译文摘》经国际顾问和编委会从上万篇文章中精心遴选而成,中英对照。翻译理论研究学者们普遍读物 国际顾问和编委会从上万篇文章中精心遴选而成 源自中国大陆及港澳台地区的期刊论文和专著 选文质量高,且极具代表性,反映翻译研究成果及趋势 ...
《社会叙述理论与京剧英译和传播》结合社会叙述理论,在回顾京剧英译和传播历史的基础上,结合目前文化走出去战略的实施,探讨京剧译介与传播中各行动者的作用,以及译介和传播策略等,旨在为讲好中国故事提出有针对性的对策。本书对翻译研究的语言学转向、文化转向和社会学转向进行综述本书在对中西戏剧进行比较后,探讨京剧与西方戏剧的差异及其对京剧英译策略选择的影响 本书通过分析京剧在海外的传播历史及现状,提出京剧译介中的译者、中间人、受众等行动者在京剧翻
汪曾祺
林奕含
梁实秋
缪哲 著
老王子
[日]熊田千佳慕 著,张勇 译
京ICP备09013606号-3京信市监发[2002]122号海淀公安分局备案编号:1101083394
营业执照出版物经营许可证 京出发京批字第直110071