读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册

合同与合同英语

作者:戚云方
出版社:浙江大学出版社出版时间:2004-08-01
开本: 32开 页数: 245
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥12.6(7.0折) 定价  ¥18.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>
微信公众号

合同与合同英语 版权信息

合同与合同英语 内容简介


[书摘:]本书主要讨论国际商务合同(ContractsforInternationalTrade),即所谓的涉外合同。根据国际贸易商品流通(themovementofcommoditiesfromacoutry,orintoacountry,orfromacountryintoanothercountrythroughathirdcountry)来兑换外汇(inexchangeofforeigncurrency)的各种做法,称为贸易方式(TradeF0rm)。不同的贸易方式就会产生不同的合同。按贸易方式的性质和内容的不同可将合同分类。
(1)销售或购货合同(SalesorPurchaseContract)
这类合同俗称买卖合同。由生产国直接出口,消费国直接进口’单进单出逐笔成交的贸易方式称逐笔售定(SimpleTradeWrittenForm)。在进行这种贸易时,原则上应订立书面合同,明确规定各项条款。
(2)技术转让合同(Contractfor.TechnologyTransfer)
以引进专利或转让专利申请权、专有技术和秘密、商标和许可证等为对象的贸易,其适用的合同有技术转让、技术咨询服务和许可证贸易合同。这类合同内容繁琐,专业性强,涉及面广,有效期限较长。
(3)合资或合营合同(ContractforJointVentureorJointProduction)
投资当事人按一定的法律和法规建立的合资经营企业、合作经营企业、合作开采自然资源(CooperativeDevelopmentofNatralResources),其特点是共同投资、共同经营、共同管理、合作开采、共负盈亏、共担风险。这类贸易方式的合同内容复杂,涉及诸方面的法律,如合资经营企业法律、法规,并涉及土地、资源、工业、设施、税收、外汇、技术引进、专利转让、许可证、劳动等的法令和政策。
(4)补偿贸易合同(ContractforCompensationTrade)
国际贸易中一方从另一方引进设备、技术或原料,不支付现汇,而是在约定期限内以引进设备制造的产品或企业所获利益予以补偿,称补偿贸易方式(CompensatoryTradeForm)。这种贸易方式所适用的合同有易货(Barter)、反购或复出(Re-eXport)和补偿贸易合同。
(5)国际工程承包合同(ContractforInternationaklEngineeingProjects)
一般来说,按事先规定的章程和交易条件采用公开竞争的方式——招标——进行交易,称公开竞争贸易方式(OpenCompetitiveTradeForm)。这种贸易方式所适用的合同有招标(Tender)合同和商品交易所(CommodityExchange)成交合同。中标后,签订国际承包合同。由于这类合同的国际性,其内容十分复杂,技术性强,风险又大,承包商和业主(发包人)要遵循不同国家的法律、法规和政策,在操作过程中务必十分谨慎。
(6)代理协议(Agency.Agreement)
国际贸易中利用中间商(broker)搜集信息、刊登广告、寻求客户、招揽订单、推销产品、开拓市场,或开展售后服务(afteIsalesservice),中间商收取佣金(commlsslon)的方式称为居间贸易方式(TradeForm0fBrokeragge)。这种贸易方式所适用的契约有经销、寄售、代理等。代理在法律上指一人授权另一人代理行动的关系。前者叫委托人(Pr[ncipal),后者叫代理人(Agent)。两者签订的代理协议应从法律上明确各自的权利和义务。
(7)来料加工合同(ProcessmgTradecontl‘act)
承揽贸易方式(TnadeFormofWork)是指来料加工、来件装配、来样加工装配,亦称加工贸易。这种承揽贸易方式所适用的契约有来料装配合同和来料加工合同。
(8)多种贸易方式相结合的合同(ContractwithDifferent.TradeForms)
经济全球化是信息技术和知识经济发展的必然结果。伴随着经济全球化(globalization)的澎湃浪潮,跨国公司(multinationalcorporatlon)迅速发展,国际资本流动(capitalflow)规模空前,金融全球化的进程明显加快,在这种新的形势下,国际合作项目愈来愈多,传统的贸易方式已远不能满足多方合作的需要,故在国际间普遍采用多种贸易方式相结合的方式进行合作。因而,如何综合应用多种贸易方式是当前非常迫切需要研究的课题。例如,利用国际投资、信贷、租赁,来引进技术、进口设备,或进件装配、产品返销、偿还贷款这类多种经济合作方式。这些贸易方式相结合的合同应包括:
·涉外信贷合同(ContractforCreditsandLoans);
·国际BOT投资合同(ContractforInternationalBuild—Operate—Transfer);
·国际租赁合同(ContractforInternationalLeasingAffairs)。
此外,涉外合同还有国际运输合同、聘请雇员合同、保险合同等。
一般来说,合同由前言(Preamble)、正文(MainBody)和结尾(FinalClauses)三个主要部分组成。
1.前言(Preamble)
前言即合同总则,其主要内容有:
(1)具有法人资格的当事人的名称(字号)或姓名、国籍、业务范围和法定住址(Thecorporateorpersonalnamesofthepartiestothecontractandtheirnationalities,businessscope,andprincipalplacesofbusinessorresidentialaddresses),就感兴趣问题的约因、愿意达成协议的原则及授权范围予以说明。
例1
COMMERCIALCONTRACT
No.
Date
TheBuyer:
CableAddress:Telex:
TheSeller:
CableAddress:Telex:
ThisContractismadebyandbetweentheBuyerandtheSeller,wherebytheBuyeragreestobuyandtheSelleragreestoselltheundermentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstatedbelow:
商业合同
合同号:
日期:
买方:
电报:电传:
卖方:
电报:——电传?——
按本合同条款,买方同意购入、卖方回意出售下述货品,谨此签约。
例2

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服