读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
古诗三百首/韵文精品文库

古诗三百首/韵文精品文库

作者:沈文雪
出版社:吉林文史出版社出版时间:2008-01-01
所属丛书: 韵文精品文库
开本: 32开 页数: 179
读者评分:4.8分5条评论
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥5.9(4.9折) 定价  ¥12.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

古诗三百首/韵文精品文库 版权信息

  • ISBN:9787806264676
  • 条形码:9787806264676 ; 978-7-80626-467-6
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

古诗三百首/韵文精品文库 本书特色

汉魏六朝诗上承先秦,下启唐代,是中国古代诗歌发展过程中不可缺少的重要环节。从汉诗、汉乐府民歌,有古诗十九首、曹操、曹植、蔡文姬、嵇康、阮籍、陶渊明、谢灵运、庾信等大家名作,也有孔雀东南飞、木兰诗等优秀乐府民歌,内容精彩纷呈,*大限度地反映了古代诗歌的全貌。古诗风格有质朴与瑰奇之别。但在直抒胸臆、自然成文上,则精神相通,从而将对声文辞采的追求与对自然情性的崇高统一起来,为唐人完成古今体分流,臻于“格高而律清”的艺术胜境,作好了准备。

古诗三百首/韵文精品文库 内容简介

  汉魏六朝诗上承先秦,下启唐代,是中国古代诗歌发展过程中不可缺少的重要环节。

古诗三百首/韵文精品文库 目录

汉 诗
垓下歌 项 羽
大风歌 刘 邦
秋风辞 刘 彻
悲愁歌 刘细君
五噫歌 梁 鸿
咏史诗 班 固
四愁诗 张 衡
与刘宗伯绝交诗 朱 穆
赠妇诗三首(其一) 秦 嘉
疾邪诗二首(其一) 赵 壹
杂诗二首(其一) 孔 融
羽林郎 辛延年
汉乐府民歌
战城南
有所思
上邪
江南
陌上桑
长歌行
东门行
艳歌行
梁甫吟
白头吟
悲歌
孔东南飞
古诗十九首
行行生行行
青青河畔草
青青陵上柏
今日良宴会
西北有高楼
涉江采鞭蓉
明月皎夜光
庭中有奇树
……
展开全部

古诗三百首/韵文精品文库 节选

注释  ①《燕歌行》:乐府曲调名,属《相和歌·4调曲》。乐府曲调中地名的,一般表示原是某地的乐曲。燕,古地名,即今河北省北部和北京市一带地区。本诗写思妇思念外出作客的丈夫,表达出无限哀怨之情。 ②摇落:零落。 ③慊慊(‘Ph):恨、或不满的样子。 ④淹留:久留。 ⑤贱妾:古时妇人自称的谦词。茕(qi。呀)茕:孤独的样子。⑥沾:浸湿。 ⑦清商:曲调-5,声音清越。 ⑧星汉:银河。西流:向西移动。未央:未尽。 ⑨尔:指牵牛织女。辜:通“故”。限:分隔。河粱:本指天河上的桥。相传牵牛织女平日为银河分隔,七月初七由喜鹊架桥相会。这里的河梁即指银河。限河梁,为银河所分隔。  杂诗二首(其一)。  曹 巫  漫漫秋夜长,烈烈北风凉0。展转不能寐0,披衣起彷徨。彷徨忽已久,白露沾我裳。俯视清水波,仰看明月光n天汉回西流,三五正纵横。。草虫呜何悲,孤雁独南 翔。郁郁多悲思。,绵绵思故乡。愿飞安得翼,欲济河无梁”。向风长叹息,断绝我中肠。  I注释J  ①“杂诗”是一种题无定雄的诗,*初见《文选)所选的汉魏诗。这种诗原先大概都有题日,后来失传了,选诗的人便称之为“杂诗”。本诗以情景交融的笔法,描写了游子对家乡的深切思念的苦情。 ②烈烈:风力道劲的样子。, ③展转:展同“辗”,这里是说睡觉时翻来复去。④三五:指星。三,指参星;五,指昂星。 ⑤郁郁:苦闷忧伤。 ⑥济:渡。粱:桥。  曹 巫  9北有浮云。,亭亭如车盖。。惜哉时不遇,适与飘风会。。吹我东南行,行行至吴会。。吴会非我乡,安得久留滞。弃置勿复陈0,客子常畏人⑦。  I注释】  ①本诗以浮云喻游子飘泊流离的人生遭遇。前六句以比兴手法写游子身不由主流离他乡,后四句抒写他滞留异乡的惴惴不安的心情。 ②浮云:飘浮的云,这里职喻游子。 ③亭亭:耸立貌。 ④适:正值,恰巧。 ⑤行行:走了又走,这里是极言飘泊之远。吴会:指吴郡和会稽郡(今江、浙一带)。 ⑥弃置勿复陈:是借用乐府诗中的套语。弃置,放在一边。陈,叙说。 ⑦这旬是说客子在外,通常*怕受人之欺。  秦女休行。  左延年  始出上西门,遥望秦氏庐。秦氏有好女,自名为女休。休年十四五,为宗行报仇④。左执白杨刃右据宛鲁矛。仇家便东南0,仆僵秦女休。。女休西上山,上山四五里。关吏呵问女休,女休前置辞:“生为燕王妇,今为诏狱囚⑧。平生衣参差,当今无领襦。。明知杀人当死,兄言怏怏0,弟言无道忧。女休坚词为宗报仇,死不疑。”杀人都市中,徼我都巷西。丞卿罗列东向坐。,女休凄凄曳桔前0。两徒夹我持刀,刀五尺余。刀未下,膪胧击鼓赦书下0。  【注释】  ①本诗是一首叙事诗,它运用乐府民歌的形式,写燕王之妻秦女休,为了给宗族报仇,杀仇人干都市,而被囚禁判腿死刑,后临刑遇赦,颇富有传奇色彩。 ②上西门:位于城西北,是洛阳十二城门之一。③庐:房屋。 ④宗:祖先,此指女休的父亲。 ⑤白杨刃:刀名,即白杨刀。 ⑥便(pi加):安适。 ⑦这句应是“秦女休仆僵仇家”的倒装与省略。仆僵,翻倒。 ⑧诏狱:关押敏犯(封建时代指奉旨缉捕的犯人)的牢狱。 ⑨衣参差:极言衣饰之多。 ⑩领襦:指短袄。 ⑩怏快:闷闷不乐的神情。 ⑩丞卿:指审理此案的众官员。 ⑩梏(扣):占代木制的手铐。 @艟胧:拟声词,形客连续击鼓之声。  种瓜篇。  曹 飘  种瓜东井上,冉冉自逾垣@。与君新为婚,瓜葛相结  缎鲤篇①  曹 植  鰕游潢潦②,不知江海流。燕雀戏藩柴③,安识鸿鹄游④。世士此诚明⑤,大德固无俦⑥。驾言登五岳⑦,然后小陵丘。俯观上路人④,势利惟是谋。高念翼皇家⑨,远怀柔九州⑩。抚剑而雷音,猛气纵横浮。泛泊徒嗷嗷①,准知壮士忧!  【注释】  ①《鰕*篇)是曹植自创的乐府新题。说:“曹植拟<>  皇家:指魏国。 ⑩柔:安定,安抚。 (Ⅱ)泛:飘浮在水面上。泛泊。这里用来指世上随俗浮沉,没有理想的世俗庸人。  箜篌引①  曹 植  置酒高殿上,亲交从我游。中厨办丰膳②.烹羊宰肥牛。秦筝何慷慨③,齐瑟和且柔④。阳阿奏奇舞⑤,京洛出名讴⑥。乐饮过三爵⑦,缓带倾庶羞⑧。主称千金寿⑨,宾奉万年酬⑩。久要不可忘⑩,薄终义所尤。谦谦君子德,磬折欲何求?惊风飘白日,光景驰西流。盛时不再来,百年忽我遒。生存华屋处,零落归山丘。先民谁不死,知命复何忧?  【注释】  ①《箜篌引》是《相和六引》之一,属《相和歌·瑟调曲》。诗的前半是宴饮的描写。后半是议论。 ②中厨:厨房内。 ③秦筝:筝是古代弦乐器,原为五弦,秦人蒙恬改为十二弦,故为秦筝。唐以后改为十三弦。  ④齐瑟:瑟是弦乐器.弦数不一。有五弦,二十五弦,二十三弦,十九弦几种。 ⑤阳阿:地名,在今山西晋城一带。奏:进。 ⑥京洛:京都洛阳。讴:歌唱.此指歌人。 ⑦爵:酒杯。 ⑧缓带:解带脱去礼服换便服。庶羞:多种英味。 ⑨称:举。千金寿:以金帛赠人叫寿。此用平原君“以千金为鲁连寿”成语。这句是说主人以厚礼赠送宾客o ⑩奉:献。酬:答谢。 久要:旧约。 ⑥薄终:有始无终。尤:指责.非难。 ⑩磬折:弯腰鞠躬。磐是古代一种石制乐器.中腰弯曲。  ……

商品评论(5条)
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服