读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
旗人风华:一个老北京人的生命周期

旗人风华:一个老北京人的生命周期

作者:罗信耀
出版社:文津出版社出版时间:2020-08-01
开本: 32开
本类榜单:小说销量榜
中 图 价:¥49.0(4.9折) 定价  ¥100.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

旗人风华:一个老北京人的生命周期 版权信息

  • ISBN:9787805546902
  • 条形码:9787805546902 ; 978-7-80554-690-2
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

旗人风华:一个老北京人的生命周期 内容简介

本书是部英译汉的译著。经埃德加斯诺的介绍,罗信耀先生在《北平时事日报》用英语向外国人介绍北京文化,后结集为:The Adventures of Wu: the Life Cycle of a Peking Man,先后有英语版本和日语版本出版,在国外影响很大,一版再版,被认为是外国研究北京民俗的**书籍,遗憾的是因为大量民俗的专业名词,以及涉及的领域太广,翻译烦难,所以一直没有中译本。吴晓铃、葛兆光等名家曾阅读日文本,力主翻译。罗进德先生秉着对北京文化的爱,以及父亲的嘱托,根据初版和日文本相对照,花了10余年的功夫终于翻译出来,同时又参照近百种北京文化类书籍对其中的民俗文化进行与时俱进的注释和考订。

本书以20世纪一位老北京人从生到死的日常生活为主线,包括生子、婚丧嫁娶,也包括进香、赛马、上朝等,忠实记录了老北京多姿多彩的生活方式。尤其难得的是作者自身是旗人,他写出了一幅生动翔实的满族旗俗的风情画卷。这对我们理解北京文化的多民族形成和巨大包容性,勾勒中国乡愁的北京特色极具意义。

本书以叙述为主,不仅趣味性高,可读性极强,罗信耀先生又善于版画,本书通过大量的生动插图,对我们还原那些老北京消逝的绝活极有启发意义。

旗人风华:一个老北京人的生命周期旗人风华:一个老北京人的生命周期 前言

近年来,记述旧日北京风俗、民习、掌故等等忆旧说往的文字,被冠以“京味儿文化”之名,引起了越来越多人的浓厚兴趣。这些作品大多出自曾在旧日京城生活过的老北京之手,他们从祖辈开始就世世代代浸泡在这个古老城市的文明之中,洞悉这个城市文化中□细微的点点滴滴,品读他们那些以优雅京腔对这个城市所做的描画,恰如细细地品一壶滋味悠长醇厚的香茶,那是一种纯粹的享受。



《旗人风华:一个老北京人的生命周期》,初看起来就是这类“京味儿文化”的作品之一。它的原作者罗信耀先生,也与上述那些作者一样,是一位生于斯长于斯的老北京。但只要将它翻开就会知道,这部书其实非同一般,并不可与其他讲风俗文化的书混同,这主要体现在以下几点:

首先,这部书是在20世纪30年代,当北京还被称为“北平”的时候,由一个北京人用英文写给外国人士读的、一部关于北京生活和北京人的书。它□初在当时北京刊发的《北平时事日报》(英文)上长篇连载,后来又以The Adventures of Wu《小吴历险记》之名结集成书,这里还要提到的是,这份面向欧美人士的《北平时事日报》,办报的也是北京人。

从20世纪初甚至更早的时候开始,就一直不断有外国人记录和介绍老北京的各种出版物出现,但这些作品都是站在外国人(主要是欧美人)的立场上,以外人的目光来看北京的。而反过来,由北京人自己向外国人讲述自己□熟悉、□贴近自己生活的东西,就比较罕见了,至少我还没有看到在那个时代,还有另一个。从一方面说,一个完全没有留洋经历的、从中国学校(而且还是中学)出来的中国孩子,能如此流利地讲一口英文,能如此熟练地写英文文字,这样的人即便是在今天的北京,也未必十分普遍,这提示我们,在20世纪三四十年代的旧日京城,已经有一部分北京人的文化水准和对外交流的水准,要超过我们通常的想象之上。从另一方面说,这份英文报刊面向的那些读者,主要是居住于平津一带的欧美人士,这些人的人数之多,已经在京城形成一个独特的群体。他们中有不少人长期定居京城,是出于对北京的文化和生活的喜爱,也正因此,他们才热切地希望了解它,以至于成为罗先生此书的热心读者,而这部书之所以在海外也被多次再版,造成一定影响,正是这种热爱引发的。总之,以这部书的作者和读者为代表的这些人的存在,展现了旧日京城中一个迄未被人充分关注的角落,是应该引起相关研究者的注意和兴趣的。

其次,这部书的写法颇有新意。它是从北京一个吴姓家庭中名叫“小秃儿”(英文书名中的“小吴”)的孩子出生写起,一直写到他结婚娶妻,并将其比作一个人的生命周期,而这个周期的运行过程并不是孤立的,作者将小秃儿的出生和成长置于一个普通的北京人的家庭中,笔触伸延至家庭中每一个与小秃儿相关的人物,讲述他们在家庭和社会中与人的交往日常、人情世故,再将各种有关的故事和礼俗穿插其间。尽管作为一部在报刊上长篇连载的作品,作者必须顾及读者(主要是外国人)的喜好和品味,也当然会有吸引他们目光的企图,但无论初衷如何,他描述的北京民风民俗的背后,有“人”和人生在,而且这些“人”并不是抽象和空洞的,他们都有自己的故事,有自己的喜怒哀乐,也有他们为人处世的价值观,这使人们在阅读这部作品的时候,不仅能够了解北京民俗,更能了解北京的“人”,这便与通常可见的那些只是平铺直叙地讲述风俗的作品不同了,这构成了这部书□鲜明的特色,我认为,这也是本书□有价值之处。

□后,对我来说,这部书尤为令人关注的,是作者的旗人背景,尽管在原书中,罗信耀先生并未公开表明自己的民族身份。

据罗信耀的长子罗进德先生说,他家祖上是满洲正白旗,萨克达氏。罗信耀先生出生于1908年,即辛亥革命爆发之前三年,可以推知,他人生的前数十年,与他的民族一道,曾经历了清朝覆亡、八旗解体的那段非常时期。这些前清的旗人后代,曾为自己族群的公民权和生存权进行过种种艰难却无望的抗争,但□终仍是改籍易名,隐瞒自己的旗人身份,如水银泻地一样,融入其他民族之中,导致民国初年北京旗人的数十万人口,到1949年新中国成立时仅余万人。

我不清楚罗先生一家在民国时期,是否也曾改姓易名,是否也是这数十万不敢公开自己身份的旗人后裔之一。只知他的这部作品,就如当时众多满族作家和其作品一样,给我们展示的只是“北京人”,而将自己“北京满族”的身份全然隐去。但是,也正如老舍、穆儒丐那些满族作家一样,那种旗人特有的风格却无法遮蔽,而从他描述的各种京城百姓的生活习俗、行为方式和性格观念中透露出来,那是北京文化中深厚的底蕴,是清兵入关后数百年在京城积郁的结晶。

与此同时,另外的一面尤其不能忽视,那就是新一代的旗人后裔,就在这样风霜凄苦、备受歧视的环境下,倔强地挣扎和成长起来,他们不仅一改昔日腐朽寄生的八旗子弟形象,能够凭借自己的才能和努力成为自食其力的劳动者,还有不少人接受了新式教育,成为当时掌握了国内外先进的文化知识和思想观念的优秀人才,正如这部书的作者罗信耀先生一样。

所以,我看这部书,更感兴趣的是写作此书的这个人,这个老北京旗人的后代,他好像正从那些妙趣横生的故事和饶富乐趣的习俗背后,带着那个时代特有的悲凉、坎坷、艰辛和挣扎走出来,这是这部书对我□有吸引力之处,我也正是因此,而欣然应他的儿子罗进德先生之邀,为本书作序的。



我手中的这部《旗人风华:一个老北京人的生命周期》,其实并不是罗信耀先生的原著,也不是原书的中文全译本,而是由他的长子罗进德先生“译写”的作品。据罗进德先生自称,他要做的是“把一本写给外国人看的书,改造成一本给中国人看的、有‘京味儿’的大众读物”。这就无异于一种再创作了,而我更愿看到的,是一部忠实于原著的全译本,但按照北京出版集团司徒剑萍小姐的解释,罗进德先生所坚持的译写,体现了父子两代人对于京城的文化、观念的继承与延续,而父子两代人在写作中的种种不同,体现了时代的变迁和人的思想观念的变化,本身也别具意义。我虽然对这种做法是否妥当仍然存疑,但还是本着理解万岁的态度,而予以尊重吧。

我在出版社的热心支持与安排下,曾有幸与罗进德先生做了两次长谈,他对父亲一生的讲述、他与《北平时事日报》在数十年之后的奇遇,件件都是引人入胜的故事。而他对北京这个城市诚挚的热爱和对自己民族的认同和情感,处处引起我的共鸣。对于北京,这个正在一天比一天急迫地远离我们的城市的追忆和怀恋,更是我们共同的话题,既令我感慨,更让我动容,因而不揣谫陋,欣然命笔,草成此篇,是为序。



定宜庄

2019年岁末

旗人风华:一个老北京人的生命周期 目录

译写者的话 1



□□章  礼士胡同一人家 1

第二章  生了个大胖小子 13

第三章  洗三 20

第四章  满月 29

第五章  一百天 49

第六章  周岁 60

第七章  请大夫 78

第八章  妙峰山进香 91

第九章  童谣 111

第十章  北京花事 119

第十一章 朝阳门外三座庙 128

第十二章 赏心乐事 137

第十三章 家庭园艺 149

第十四章 幼童游戏 158

第十五章 五月端午 169

第十六章 哈达门外一座庙 178

第十七章  北京茶馆 182

第十八章  荷花市场 189

第十九章  夏日消遣 202

第二十章  开蒙 215

第二十一章 消夏 222

第二十二章 小秃儿上学了 240

第二十三章 过生日 254

第二十四章 七月七 270

第二十五章 祖先崇拜 284

第二十六章 吃河鲜儿 295

第二十七章 养鸽之乐 301

第二十八章 义结金兰 314

第二十九章 金风送爽 321

第三十章  中秋佳节 333

第三十一章 淘换小狗 346

第三十二章 黄酒和白酒 357

第三十三章 追思狩猎 364

第三十四章 九九重阳 372

第三十五章 吴老爷子欠安 387

第三十六章 吴宅丧事恕报不周 398

第三十七章 办丧事 408

第三十八章 出殡 426

第三十九章 冰嬉 象棋 腊八粥 450

第四十章  张罗过年 461

第四十一章 过大年 481

第四十二章 逛庙会 489

第四十三章 逛厂甸儿 504

第四十四章 上元逛灯,万民同乐 514

第四十五章 吴学文订婚 523

第四十六章 吴学文办喜事 543



译写主要参考书目 564

本书及其作者的故事 566
展开全部

旗人风华:一个老北京人的生命周期 节选

一百天



吴家小秃儿自打出生以来发育良好,到了庆祝“一百天”时,他长得又白又胖,结结实实的,十分逗人喜爱,别人家的小宝贝似乎略逊一筹。他妈妈奶水充足,保育方面无微不至,营养状况□□。三个月大时,任何体格检查他都不在话下。

出生一百天,要举行更多的仪式。首先小秃儿的姥姥何老太太一定得来送礼。按传统习俗,这回应该送一只熏鸡——当然是上城里□有名的店铺买的,一对对虾,还有一只猪肘子。这一天叫作“百露儿”,意思是说小宝贝已经顺利跨越了一百个有露水的

夜晚。

姥姥要把那只熏鸡的舌头揪下来在小宝贝的嘴唇上轻轻地比画几下,表示祝愿他口齿伶俐,口才过人(“鸡”是机敏的“机”的谐音)。有个谚语说:“好汉长嘴,好马长腿。”这说明我们认为语言能力也是一个人的宝贵资产。

接着,何老太太郑重其事地把两只活虾从盘子里取出,也在小宝贝的嘴唇上比画比画,意思是祝福他像虾一样的活泼而富有活力。猪肘子的妙用是煮成清汤,取一点给小宝贝洗脸,让他长出白嫩光滑的好皮肤。所谓洗脸,不过是拿一小块布在肘子汤里一蘸,在小脸蛋儿上轻轻蹭一两下罢了。这几样手续都办得认认真真、诚心诚意。这天自然还是要吃打卤面的。

吴老太太信佛,自然要给这场喜事抹上一笔佛教色彩。按照一个年深日久的古□□俗,她蒸了一锅小馒头,用一根线穿成一串,像项链似的挂在小秃儿脖子上,然后就抱着小秃儿上街了。她把街坊四邻的小孩子们叫来,每人给一个小馒头,直到发完了才回来。这一习俗显然是由佛教的报应观念演变而来的。佛教徒说“修好得好”,散发小馒头象征做好事,冥冥之中自有神佛安排,让做好事的人或早或晚必得福报。



还娃娃



吴老太太从一开始就认为小秃儿的降生是子孙娘娘显灵保佑的结果,这个众目睽睽之下出生的胖小子是从东岳庙子孙娘娘殿“拴”回来的娃娃。既然是“拴”回来的,保不齐……想到这里,吴老太太开始心神不宁,犯开了琢磨。

吴老太太不断地回忆起一些特别讨人喜欢的小孩子突然夭折,或者突染怪病不治而亡的悲惨故事。亲戚朋友家里有小孩子死了,别人就来劝慰,说那孩子其实并非他们的子嗣,他只是子孙娘娘殿上的娃娃,偷着跑出来降生人世的。她还听说,小孩子本是从子孙娘娘那儿“借”来的,如果不早日还清,那孩子就可能在你想不到的时刻不辞而别。如此的不幸所以发生,就是因为“借”来了娃娃却忘了归还一个替身之故。想到这里,她老人家心急火燎要赶快采取行动!

这回吴老太太没有跟吴老爷子商量,因为吴老爷子对于这类事情另有想法。吴少爷从来不拦着母亲,她爱怎么干就怎么干,因为让她去花上几个小钱,也无所谓。他想,母亲大概是内心需要某种“信仰”,而且也需要隔三岔五出门溜达一趟。散散步对她没什么坏处嘛。

下个月十五,是烧香上供的好日子,到了这天一早,吴老太太满心虔诚地朝着齐化门外大街的东岳庙出发了,那儿离礼士胡同吴宅不过几里地。庙门外有一家大香烛铺,她买了一封高香,每封五股,每股五十二支,一封香的价钱是五大枚,因为质高所以卖得贵些。在旁边一家摊子上,她又买了一尊高为十六至十八寸的纸糊男童偶像,这个叫“纸童儿”。她不识字,就请摊主在那纸童儿手上的一张小纸条上写下了“吴小秃儿”的名字。一切准备就绪,吴老太太举步走进子孙娘娘殿。在看庙道士的帮助下,她一股接一股烧完了香,就跪下磕了三个头,嘴里不住祈祷称谢,同时把纸童儿交到看庙道士手中,坚持要求当面焚化。这么一来,她向子孙娘娘“借”的就算还清了。吴老太太心情大为轻松,高高兴兴地回家了。

吴老太太解释了她此行的所作所为。“我已经替小秃儿把娃娃‘还’给娘娘了,不用再害怕了。子孙娘娘销了账,小秃儿再也不会回去了。”

她详详细细地跟家人讲了此行的细节,说了她如何买的纸童儿,又如何坚持当面焚烧,她说:“你要是不要求当着面烧,那看庙的他们就忘得一干二净,然后把那纸童儿再拿出去卖。他们跟庙门口摆摊儿的,串通好了!”

旗人风华:一个老北京人的生命周期 相关资料

将旧时风俗习惯仔细描写,并及旧时风物,琐屑有致,没有小说的结构,迤逦读去却有引人入胜的地方,比随笔散记更有趣味。有自作的木版插画,也很画得不错。

——周作人

在美国,许多汉学家和华侨华裔学者对于罗信耀的著作备致景仰钦佩,甚至列为博士待位生之必读参考文献。是东西方汉学家不可须臾而离的读物,真应该译成汉语!

——吴晓铃

旗人风华:一个老北京人的生命周期 作者简介

罗信耀(1908—1992),满族,生于北京。1925年毕业于京师公立□□中学,曾任公司职员、从事媒体翻译等自由职业。1938年开始英文写作,以笔名H.Y.LOWE发表。1951年入中国科学院国际联络局工作,后调入国家标准局。主要英文著作除本书外还有《中国戏剧故事集》等。



罗进德,满族,1934年生于北京,1956年毕业于北京外国语大学俄语学院。曾任大学外语教师、出版社编辑、联合国职员。享受政府特殊津贴。获中国翻译协会“资深翻译家”称号。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服