-
>
我与父辈(九品)
-
>
商市街 回忆鲁迅先生
-
>
(精)川端康成经典辑丛:彩虹几度
-
>
(精)川端康成经典辑丛:古都·虹
-
>
(精)川端康成经典辑丛:舞姬·再婚者
-
>
碧轩吟稿
-
>
现代文学名著原版珍藏(第三辑)(全十五册)
欧美四家诗选:里尔克、魏尔仑、爱默生、狄金森 版权信息
- ISBN:9787515357911
- 条形码:9787515357911 ; 978-7-5153-5791-1
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
欧美四家诗选:里尔克、魏尔仑、爱默生、狄金森 内容简介
《欧美四家诗选》收录了李永毅翻译的四位欧美诗人作品,包括奥地利的里尔克、法国的魏尔仑、美国的爱默生和狄金森的近70首诗。奥地利诗人里尔克代表了欧洲现代主义诗歌的*峰水平,在其作品中,既展示了从内部把握事物肌理和特质的强大能力,也以对人类复杂精神世界的独特领悟著称。法国象征派诗人魏尔仑的作品在经验深度方面不如里尔克,但他的诗以高超的音乐性和某种带着神秘性的伤感赢得了读者的心。美国的爱默生是一位被严重低估的诗人,与他的散文一样,他的诗歌也充满哲思,是其超验主义哲学的载体。他*优秀的诗意象瑰丽,思想超前,气势磅礴,是19世纪美国诗歌的重要成果。狄金森的诗规模小而格局大,内容无所不包,科学、宗教、自然、社会、人生、艺术话题尽在其中,而又构思精巧,落笔出奇。这四位诗人的作品并置在一起,共同构成了19世纪中期到20世纪早期欧美诗歌版图的一个样本。
欧美四家诗选:里尔克、魏尔仑、爱默生、狄金森 作者简介
李永毅,1975年生,重庆大学外国语学院教授。长期从事外国诗歌的翻译、教学和研究,出版《卡图卢斯研究》《贺拉斯诗艺研究》等专著5部,《卡图卢斯歌集》《贺拉斯诗全集》等译著20部,发表学术论文70余篇。从11岁开始写诗,在国内发表诗歌数十首,出版诗集《侠血诗骨》《时间中的独白》,在美国和中国港澳发表译诗近百首。1999-2006年间独立主持诗歌网站“灵石岛诗歌资料库”。曾获得第七届鲁迅文学奖翻译奖、第七届重庆文学奖翻译奖、第九次重庆社科优秀成果奖等奖项。本书的出版受到了中央高校基本科研业务费项目(2019CDJSK04PY01)的资助。
-
云没有回答
¥23.9¥48 -
哒哒哒哒菜园记
¥14.4¥45 -
(精)川端康成经典辑丛:彩虹几度
¥40.8¥48 -
希腊神话:宇宙、诸神与人
¥32.9¥49 -
活着为了相爱
¥15.9¥49.8 -
毛茸茸
¥13.3¥35