读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册

风姿花传

世阿弥是“能”的集大成者,本书是他的经典能乐理论著作。讲述了能剧的修行法、心得、演技论、演出论、历史、能剧的美学,既可作为能剧的技艺理论来读,也是日本美学的古典作品。

出版社:吉林出版集团股份有限公司出版时间:2019-03-01
开本: 32开 页数: 196
读者评分:5分3条评论
本类榜单:艺术销量榜
中 图 价:¥28.8(4.9折) 定价  ¥58.8 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

风姿花传 版权信息

  • ISBN:9787553483375
  • 条形码:9787553483375 ; 978-7-5534-8337-5
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

风姿花传 本书特色

  《风姿花传》的内容包括能剧的修行法、心得、演技论、演出论、历史、能剧的美学等。它既可作为能剧的技艺理论来读,也是日本美学的古典作品。

风姿花传 内容简介

  “能”的集大成者,不仅是优秀的演员,还创作了大量的能剧作品,并为后世留下了《风姿花传》《拾玉得花》等众多经典的能乐理论著作。世阿弥十分重视剧作在演剧艺术中的作用,他根据自己的创作经验,确定了“序、破、急”五段结构的基本原则。世阿弥编写的能剧脚本(谣曲),相传五十曲目左右。

风姿花传风姿花传 前言

  再版前言
  《风姿花传》中文译本1999年由中国社会科学出版社初版发行,已经过去了近20年。其间曾有中国的研究者、读者联系到在日本的译者,问询怎样能求得此书,遗憾的是译者我也没有办法,因为早已绝版。这次承蒙吉林出版集团有限责任公司再版,我非常高兴,对吉林出版集团,特别是责任编辑顾学云女士由衷地感谢!
  再版收入了初版的序言、解说、译文、说明、后记、日语原文。以上各文基本保持初版原貌,译文部分的词汇表现稍有改动。初版中的图片是黑白图片,再版没有收入,彩色图片是新加入的。
  近20年,中国研究日本传统戏剧能乐及世阿弥戏剧理论专家逐渐增多,还出现了《风姿花传》的其他译著,诚恳地希望专家读者不吝赐教。
  王冬兰
  2016年2月于大阪

风姿花传 目录

再版前言........................................ 王冬兰 ○○一
再版弁言........................................ 麻国钧 ○○三
序文(初版序文)............................... 天野文雄 ○一一
序文(初版序文)................................ 麻国钧 ○一四
能 世阿弥 风姿花传........................... 天野文雄 ○一九
风姿花传............................................ ○三四
风姿花传**·各年龄习艺条款篇.................... ○三六
风姿花传第二·模拟条款篇.......................... ○四三
风姿花传第三·问答条款篇.......................... ○五二
风姿花传第四·神仪篇.............................. ○六六
奥仪篇............................................ ○七三
花传第六·花修篇.................................. ○八○
花传第七·特别篇·秘传............................ ○九一
能舞台(解说).................................. 王冬兰 一○四
说明................................................ 一○七
后记(初版后记).................................... 一○八
风姿花传日文原文.................................... 一一二
展开全部

风姿花传 节选

风姿花传
  “能”之艺,探其源流,或曰源于印度,或曰自神代[3]时传至日本。但因时间推移,时代变迁,其风已难以仿效。近来世人喜爱之“能”,乃推古天皇[4]时,圣德太子[5]命秦河胜[6]为普天之安,万民之乐,创作演出六十六[7]曲目,将其命名为申乐[8]。自此,世世代代将风花雪月之风雅情趣融入其中,竭力使其更富风趣。秦河胜子孙,承此技艺,代代相继,成为春日神社[9]、日吉神社[10]演出“祭祀能”[11]之人。故两社“祭祀能”皆由和州、江州[12]演员承担,至今方兴未艾。故仿效古式、欣赏新风之时,切不可使高雅传统遗风受到歪曲。而刻意不用俗语、杂语,姿态优美之人,应谓既有天赋,又能正确继承传统之高手。
  欲成为此道高手之人,不可再做他事。然歌道为“能”之饰,宜多用。
  以下,将自少时以来习“能”之见闻、心得,大致概括,聊记于此。
  一、好色、博弈、嗜酒,为三重戒。此乃先人之训。
  二、刻苦练功习艺,切忌刚愎自用。
  风姿花传**·各年龄习艺条款篇
  ……

风姿花传 作者简介

著者:[日]世阿弥, “能”的集大成者,不仅是优秀的演员,还创作了大量的能剧作品,并为后世留下了《风姿花传》《拾玉得花》等众多经典的能乐理论著作。世阿弥十分重视剧作在演剧艺术中的作用,他根据自己的创作经验,确定了“序、破、急”五段结构的基本原则。世阿弥编写的能剧脚本(谣曲),相传五十曲目左右。

译者:王冬兰,1951 年生于中国哈尔滨市,1983 年黑龙江省艺术学校编剧专业毕业。1985 年赴日留学,1995 年完成大阪大学博士课程,研究课题“‘能’剧中中国题材剧目的出典考证”,1995 年取得文学博士学位。主要作品有电视剧文学剧本《斑斓世界》(两人合著,1987 年,吉林电视台拍摄)、传统戏曲改编《狠毒纪》(1986 年,《传统地方戏曲选》第一集,黑龙江省戏剧工作室)、翻译《世阿弥》[(日本)山崎正和原著,1995 年,海天出版社]、翻译《风姿花传》[(日本)世阿弥原著,1999 年,中国社会科学出版社]、《镇魂诗剧—世界文化遗产日本古典戏剧‘能’概貌》(2003 年,中国戏剧出版社)、《‘能’剧中的‘中国’》[日语、2005 年,(日本)东方书店]、《日本谣曲选》(主编、部分翻译及解说担当,2015 年3 月,吉林出版集团)等。现任(日本)帝塚山大学经济系教授。

商品评论(3条)
  • 主题:

    戏剧经典名著,看日本戏剧舞台基本都要看这本。

    2023/2/9 21:46:23
  • 主题:为了收集一套买的书

    平装,有塑封;日本能剧大师世阿弥版《演员的自我修养》,王老师的翻译很不错。

    2022/3/2 10:40:28
    读者:arm***(购买过本书)
  • 主题:喜欢的作家

    中图网总是给人惊喜。非常好的一本书

    2021/11/22 11:37:12
    读者:201***(购买过本书)
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服