欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
贝奥武甫

贝奥武甫

作者:佚名
出版社:译林出版社出版时间:2018-10-01
开本: 32开 页数: 132
读者评分:4.3分3条评论
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥18.2(3.8折) 定价  ¥48.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

贝奥武甫 版权信息

  • ISBN:9787544773652
  • 条形码:9787544773652 ; 978-7-5447-7365-2
  • 装帧:一般轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

贝奥武甫 本书特色

用古英语写就的古老长诗,被誉为古英语文学的奠基之作,讲述斯堪的纳维亚英雄贝奥武甫的英勇事迹。 该译本为古英语文学专家陈才宇根据当代《贝奥武甫》研究专家约翰?波特的修订版翻译而成,并参考“企鹅丛书”中的现代英语本和“诺顿文学选集”中的散文译文两种版本,很大程度上还原了史诗每行两顿的齐整韵律。

贝奥武甫 内容简介

史诗《贝奥武甫》早在第六七世纪就以口头形式流传于日耳曼民族聚居的北欧沿海。全诗共3182行,是英国古代一首长叙事诗,约占现存盎格鲁—撒克逊诗歌总量的十分之一。 丹麦国王赫罗斯加兴建了一座宏伟的宴乐厅,遭到魔怪格兰道尔的袭击。那魔怪为所欲为,连续为害达十二年之久。消息传到高特人耳里。高特武士贝奥武甫率十四勇士前往救援。经过激烈的搏斗,力大无穷的贝奥武甫扯断了魔怪的一只胳膊。垂死的魔怪逃回自己的洞穴。第二天晚上又有一个魔怪前来骚扰宴乐厅,此魔乃格兰道尔之母,是为他的儿子报仇来的。贝奥武甫与她在水潭下的洞穴中展开殊死搏斗,*后用魔剑将她杀死。 贝奥武甫凯旋回国。不久,国王海格拉克父子先后死于非命,贝奥武甫继承王位。他成功地统治高特国达五十年之久。就在壮士暮年,国内出了一条毒龙。该毒龙因自己守护的财宝被盗,开始向高特人进行报复。它口吐烈焰,毁灭一切。为了拯救自己的国家和人民,贝奥武甫毅然进入龙窟。在一位名叫威格拉夫的年轻武士的援助下,毒龙被除,但老英雄也因受伤过重而献出了生命。

贝奥武甫 目录

译 序
引 子 丹麦早期的历史
一 格兰道尔袭击鹿厅
二 贝奥武甫来到鹿厅
三 鹿厅盛宴
四 贝奥武甫战格兰道尔
五 鹿厅祝捷
六 格兰道尔母亲的袭击
七 贝奥武甫战妖母
八 鹿厅再祝捷
九 贝奥武甫回国
十 贝奥武甫与火龙
十一 贝奥武甫战火龙
十二 贝奥武甫的葬礼
附录一 人名表
附录二 芬斯堡之战(残片)

展开全部

贝奥武甫 节选

引子 丹麦早期的历史 诸位安静!我们已经听说, 在遥远的过去,丹麦的王公、首领, 如何将英雄的业绩一一创建。 斯基夫之子希尔德,常常从敌人手中, 从诸多部落那里,夺得领土, 想当初他孤苦零丁,如今却 威镇四方酋长;他已如愿以偿, 在天地间建功立业,声誉日增, 直到鲸鱼之路四邻的部落 一个个不得不向他臣服, 向他纳贡;哦,好一个强大的国王! 不久以后,在他的王宫 降生了一位王子,那是上帝 给人民带来的安慰:他曾亲眼目睹 久无首领的黎民百姓蒙受痛苦, 生命的主宰,光荣的统帅 因此赐予他世上的荣耀。 贝奥声名卓著,希尔德之子的功勋 在北部地区被人到处颂扬。 年轻的王子侍奉在父王左右,他应该品行端正,赏赐大方, 以便将来有忠诚的伙伴 追随在身边,一旦发生战争, 他们将为他效命;不管是谁, 要想建功立业,首先得受人称赞。 时限一到,希尔德一命归天, 这位勇士回到了主的身边; 遵照他的嘱咐,亲密的伙伴们 把他抬到海边,这位丹麦人的朋友, 可敬的国王,曾经发号施令, 长久地治理过这个国家。 港口停泊着国王自己的灵船, 船身结着一层冰,正准备起航; 他们将可敬的首领抬进船舱, 就这样,这位项圈的赐予者 荣耀地靠近桅杆。他的身边 堆着来自四方的无数财宝; 我从未听说世上有哪只航船 曾装载过那么多的武器和甲胄, 那么多的战刀和锁子甲;他的胸前 还摆满金子银子,它们将随着他 一道远远地漂流,进入大海的怀抱。 他们把礼物慷慨地送给国王, 那都是人民的财物,想当初, 襁褓中他独自漂洋过海,带来一船财宝, 这次他带走的礼品决不比那次少。 在他头顶,他们还树起一面锦旗, 然后才让海水把他卷进海洋。 他们的内心是何等的悲伤! 无论宫廷的智者还是天下的英雄, 没有人能够确切地知道, 这一船货物*后到了谁的手中。 从此以后,贝奥成了可敬的国王, 治理一座座城堡,在黎民百姓中 长久地享有盛誉,(他的父王已经去世, 告别了自己的家园,)直到后来, 贝奥又生下了伟大的哈夫丹, 他一生驰骋疆场,庇护希尔德的子孙。 人们都说他生有三子一女: 军事统帅希罗加和赫罗斯加, 好人儿哈尔格,我还听说 公主伊丝成了奥尼拉的王后, 那位骁勇的瑞典人的伴侣。 一 格兰道尔袭击鹿厅 赫罗斯加战场上捷报频传, 荣耀无比,手下人无不心甘情愿 追随在他身边,他麾下的人马 一天天壮大。他于是心中策划 建造一座宴乐大厅,宏大的规模 要让他们的子孙后代闻所未闻, 在那里,他可以向部下颁发战利品, 他要将上帝赐予他的一切, 只除了公地和人的生命, 奖赏给手下的老将与新兵。 我听说动工的命令下达到四面八方, 众多部落应命而来,大家齐心协力 共建这座大厅。不久以后, 大厦按时落成,一如人们期望, 拔地而起的是一座宏大的殿堂; 号令天下的国王给大厦起名“鹿厅”鹿象征王权。。 他遵守诺言,宴席中分赐 戒指和珠宝。大厦高高耸立, 山墙雄伟壮观;它在等待 仇恨的烈火将它付之一炬; 如今还不到时候,翁婿间那场血仇 尚未爆发,血腥的屠杀只是后话为了避免仇杀,赫罗斯加将女儿嫁给敌国,但战争仍未能幸免。鹿厅后来被火烧毁。。 却说当时有个可怕的恶魔, 他安营扎寨在黑暗的地方, 每天他都听见大厅里欢声笑语, 竖琴弹奏,吟游诗人放开歌喉, 这使他难以忍受,因为诗人在歌唱 遥远的过去,人类的起源, 万能的主如何创造大地, 让田野充满阳光,周围出现海洋, 如何胜利地创造出太阳与月亮, 让它们以明清的光辉照耀人寰, 如何用树木和绿叶装点世界; 如何创造出各种各样的生命, 让他们能够生活,能够呼吸。 就这样,国王的战士欢欢喜喜 生活在鹿厅,直到地狱的魔鬼 前来作恶,向他们闹事寻衅; 这恶魔的名字叫做格兰道尔, 他是塞外的漫游者,占据着 荒野与沼泽;这可恶的怪物 统治着一片鬼魅出没的土地, 那里是该隐子孙的庇护所, 自从该隐残杀了亚伯,自己的兄弟, 永恒的主就严惩了他的后裔。 主厌恶这样的仇杀,由于这桩罪恶, 主把他驱逐到荒无人烟的边鄙。 从此,那里孳生了大批妖孽, 其中有食人魔、精灵、怪物, 还有巨人,他们长期与上帝抗争, 上帝给了他们应有的报应。 夜幕降临,这恶魔来到大厅, 勘探佩带金环的丹麦人 如何在里面举行盛大的欢宴。 他发现高贵的武士已经酒足饭饱, 一个个进入梦乡;他们全然不知 悲伤与痛苦即将来临;这恶魔 既凶狠又贪婪,他急不可待, 即刻伸出野蛮而残忍的魔爪, 抓起其中三十个酣睡的战士, 然后得意洋洋,带着战利品 返回他所居住的老巢。 第二天一早,破晓的天光下, 格兰道尔的暴行赫然在目。 欢乐的夜宴后迎来的是悲伤, 清晨的哭号。伟大的首领, 高贵的国王闷闷不乐地坐着, 内心极其痛苦;当他看见 那该诅咒的仇敌留下的足迹, 他为自己的人民深感悲痛; 这场灾难实在太深重,太可恨! 然而,仅仅隔了一夜,那恶魔, 毫无怜悯之心,再次犯下 血腥的屠杀;他早已一意孤行。 不难想见,希求安宁的人们 从此离开自己的家园,逃往别处, 在异域安家落户,因为有足够的证据 向他们表明,向他们明确显示, 恶魔的仇恨占据了他们的鹿厅, 于是,那些幸免于难的人, 为了寻求安全,一个个远走高飞。 就这样,恶魔强占了鹿厅,以一敌众, 与正义对抗,直到高高的大厦 变得空空荡荡。这段时间十分漫长; 整整十二个冬天,丹麦人的领袖 历尽困苦,蒙受万般艰难, 无限的悲伤;这段不幸的故事 还编成了歌谣,子孙后代无不知道 格兰道尔与赫罗斯加争斗, 双方不共戴天,战争无休无止, 一直延续了无数个春秋; 恶魔不愿跟丹麦人和平相处, 不愿解怨消仇,或者赔偿损失。 明智的谋士,谁也不指望 凶手会为死者做出任何补偿。 相反的,这黑色的死亡之影 不断地攻击国王的新老士兵; 常常设下埋伏,伺机偷袭, 长夜中他统治着浓雾漫天的沼泽地, 没有人知道他究竟出没在哪里。 因此,这人类的死敌继续肆虐, 这可怕的独行者犯下的暴行 一件又一件;每天晚上天一黑, 他就侵犯那富丽堂皇的鹿厅; 只是他在那里得不到任何奖赏, 得不到主所赐予的财宝和恩惠。 丹麦人的贤王极其苦恼, 内心犹如刀绞。众多王公贵族 坐下商讨对策,献计谋划 如何派遣*坚强的武士 去抵御那令人生畏的侵犯。 他们还常常向异教的神灵 奉献牺牲,祈求那灵魂的屠宰者指异教的神灵。 伸出援助之手把他们拯救, 使他们摆脱灾祸。对偶像抱着幻想 属于他们的陋习;他们的心里 只想着地狱,不知有主宰者, 不知有仲裁者,不知有万能的主, 不知如何赞美天堂的保护者—— 那光荣的王。这是何等不幸啊! 陷于困境的人竟然让自己的灵魂 投入烈火的怀抱,受失望的煎熬, 而不思改弦更张!这样的人有福了! 他们在死后寻求主的庇护, 把安宁的希望寄托于天上的父!

贝奥武甫 作者简介

陈才宇,浙江磐安县人,教授,翻译家,古英语文学专家。已出版各类著作四十多种,论文三十余篇。专著《古英语与中古英语文学通论》获国家教育部高等学校科学研究优秀成果奖;译著《莎士比亚全集》(朱生豪、陈才宇合译)获二十五届浙江省图书*高奖“树人出版奖”。代表译著尚有莱辛《金色笔记》、弥尔顿《失乐园》、狄更斯《艰难时世》、勃朗特《维莱特》、马洛礼《亚瑟王之死》、古英语与中古英语文学汇集《英国早期文学经典文本》等。

商品评论(3条)
  • 主题:

    看过同名动画电影,决定买来看看。这套丛书都是世界各地的古老传说,很有意思。贝奥武夫译本很少,装帧尚可,很厚

    2020/7/19 15:25:09
  • 主题:开面小 印刷尚可

    小册子,封面家封皮装帧尚可。翻译的也还算流畅

    2020/5/27 13:09:17
    读者:******(购买过本书)
  • 主题:

    贝奥武夫,英国的传奇史诗

    2020/4/29 22:15:19
    读者:******(购买过本书)
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服