欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
国际移民法英汉双解词典

国际移民法英汉双解词典

出版社:中国法制出版社出版时间:2017-01-01
开本: 其他 页数: 736
本类榜单:法律销量榜
中 图 价:¥159.6(7.0折) 定价  ¥228.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

国际移民法英汉双解词典 版权信息

  • ISBN:9787509381090
  • 条形码:9787509381090 ; 978-7-5093-8109-0
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

国际移民法英汉双解词典 内容简介

一、本词典词条主要来自于英语移民(出入境)法的词汇。所谓来自于英语移民(出入境)法,主要是来自于英美法系国家,如英国、美国、加拿大、澳大利亚等国家的移民法,也有一些来自于其官方语言虽非英语,但存在英译本移民(出入境)法的国家,如德国,但这部分数量较小。也有一部分词条来自于我国香港特别行政区的移民法。二、本词典收入的英语移民(出入境)法词汇,又可分两种情况,一是通用词汇,如passport,只给出汉语解释;二是非通用词汇,除给出汉语解释外,还例举了出现该词汇的原文法条,以有助于读者理解该词汇在法条中的含义。三、在做出词义解释基础上,大多数词条在释义后附有相关词汇。四、本词典为强化“工具”书的属性,在书末附有8个附录。为使立法充分借鉴在移民、出入境管理领域较成熟的国外立法例,立法工作领导小组委托武警学院组织翻译、整理外国移民、出入境法。经过五年左右的努力,翻译、整理了外国移民法、出入境法上百部,加上有关的靠前条约和港澳台相关法规,形成了洋洋洒洒十卷本的资料,形成靠前移民法英汉双解词典,词典有以下特点:

国际移民法英汉双解词典 目录

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X 附录1 各国签证类别 附录2 技术移民职业/紧缺职业技术清单 附录3 移民计分/赋分 附录4 国际及各国有关移民的机构名称及网址 附录5 国际/地区性组织名称中英文对照及缩写 附录6 各国开放海陆空口岸 附录7 各国主要航空公司 附录8 联合国及主要国家移民及难民法规 附录9 与中国互免签证国家一览表 附录10 各国移民管理机制 参考文献
展开全部

国际移民法英汉双解词典 节选

编写这样一部词典的初衷系源于我们所接受的一项任务:进入新世纪后时间不长,有关部门就启动了《中华人民共和国出境入境管理法》的立法工作,为使立法充分借鉴在移民、出入境管理领域较成熟的国外立法例,立法工作领导小组委托我们组织翻译、整理外国移民、出入境法。经过五年左右的努力,翻译、整理了外国移民法、出入境法上百部,加上有关的国际条约和港澳台相关法规,形成了洋洋洒洒十卷本的资料,为开展比较研究,推动出入境法立法进程尽到了一点绵薄之力。 但是,在翻译整理过程中,我们发现外国移民(出入境)法数量庞杂、专业性很强,不仅有很多专有的词汇,有一些词汇与其他法律中的含义有所不同,更有相当多的词汇尚无准确的中文解释,当时就想,如果有一本移民法英汉双解词典该多好!不管是在翻译过程中,还是在校审过程中,每有疑惑,总会有这样的慨叹。 2008年9月27日~28日,“21世纪出入境(移民)管理研讨会”在北京举办,我作为参与此项工作的人员之一,被邀致辞。几年过去了,当时讲了什么,已经没有太清晰的印象,不过还记得当时讲过出入境(移民)法的研究在法学园地里只能算一个嫩苗,但我相信,经过大家的共同努力,出入境(移民)法的研究一定会成为一门显学云云! 是啊,出入境(移民)法的研究在法学园地里只能算一棵嫩苗!自改革开放以来,中国法学不管是专家学者队伍,还是学术研究成果,都是蔚为大观,不仅是历史上*繁荣的时期,也是众多学科领域中的显学,而在中国法学园地中,刑法学、民法学、行政法学、诉讼法学、经济法学等部门法学争奇斗艳,百花盛开。但多少有点与此不相适应的是,对出入境(移民)法的研究还很薄弱。 出入境法立法工作刚刚启动的时候,立法小组的同志希望能够从网上查到一些相关文献,结果大多是失望,不仅鲜见专门的著作,论文也是寥寥无几。研究行政法的同志认为,出入境(移民)法应当属于行政法领域,但实际上,行政法学者并不怎么涉及出入境(移民)法的研究;研究国际法的同志认为,出入境(移民)法应当属于国际法领域,而国际法学者也较少涉及出入境(移民)法的研究。当然,出入境(移民)法与行政法和国际法的联系很密切,是否属于这两大部门法领域,也还可以开展进一步研究,但出入境(移民)法具有一些特殊性,大家都认可。或许,称出入境(移民)法是行政法和国际法之间的边缘法,称出入境(移民)法学是行政法学和国际法学的交叉学科较符合实际。而且,出入境(移民)法既有其特殊的理论基础,又有很强的应用性;既与国际惯例、国际关系有密切联系,又属本国主权范围;既需要保持强大的公权力介入,又要尊重和保障出入境领域的私权利。大概正是因为这些特殊性才导致对其研究比较滞后吧。 当然,这棵嫩苗正在成长。近年来,出入境人员的数量增长之快,以首都机场三号航站楼的建设速度仍然无法满足需要可见一斑,尤其是,出入境领域与国家安全、与国家关系、与改革开放、与公民权利及外国人合法权益的保护关系密切且相互交织,是几乎任何其他法学领域都无法相比的。随着《中华人民共和国出境入境管理法》的颁布和实施,随着中国加入国际移民组织,随着中国出入境(移民)管理体制改革的推进,出入境及移民领域正在引起学术界的关注,相关研究成果也不断问世。这也许是其成为显学的前兆呢!作为长期从事这一领域教学和研究的学者,当然不能自外于这一过程,这本词典可以算是我们参与这一过程的见证之一。同时,也希望这本词典对初学者有一些助益。 在本书收到清样的时候,“洪荒之力”一词正以洪荒之力席卷网络。其实,回想起编写词典断断续续十余年的历程,几乎也可以说用了洪荒之力。词典编写过程中参考了大量资料,书末列举并不全面,但即便如此,词典中的不足、缺憾仍比比皆是,真诚希望读者批评指正。中国政法大学梁淑英教授、北京理工大学刘国福教授对本词典的编写给予了热情的鼓励,提出了宝贵的意见,本书编辑谢雯同志和出版社的其他同志付出了大量心血,在这里谨对梁老师、刘教授及其他给予帮助的同志表示感谢! 张保平

国际移民法英汉双解词典 作者简介

齐桂红1966年出生,女,中国人民武装警察部队学院基础部教授。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服