读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
别样的色彩(精装珍藏版)

别样的色彩(精装珍藏版)

封面或封底有特价贴纸,为出版社处理库存书标记。

出版社:上海人民出版社出版时间:2017-03-01
开本: 32开 页数: 632
读者评分:5分5条评论
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥36.6(4.3折) 定价  ¥85.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

别样的色彩(精装珍藏版) 版权信息

  • ISBN:9787208152847
  • 条形码:9787208152847 ; 978-7-208-15284-7
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

别样的色彩(精装珍藏版) 本书特色

适读人群 :广大读者
☆诺贝尔文学奖得主帕慕克作品装帧升级,全新精装珍藏版。
  ☆书写狂、老烟枪、一个女儿的父亲、擅长白日梦和忍耐独处的作家……帕慕克三十年创作生涯的个人精选集,展现你尚未了解的帕慕克,以你未曾察觉的方式书写食物、书籍、家庭、城市和灾难。
  ☆他说:“我写作,是因为我从来没有快乐。我写作,就是为了快乐。”读这本书,就能与帕慕克一起,感受文学这剂药丸带来的美妙体验。

别样的色彩(精装珍藏版) 内容简介

这是一部帕慕克三十年创作生涯的个人精选集,记录了作者一生中对孤独、满足、书籍与城市的执迷。这些文章是帕慕克自称"小说无法表达"的想法、影像和片断,集中地展示了他对于伊斯坦布尔的变迁、日常琐碎物件以及写作和阅读的看法。作者写到了他拥有的靠前本护照、他的靠前次欧洲之行、对于女儿小时候的回忆,还讲到自己父亲的过世,他所亲历的1999年伊斯坦布尔大地震,以及几位对他影响深远的作家,如劳伦斯·斯特恩、陀思妥耶夫斯基、纳博科夫和略萨。

别样的色彩(精装珍藏版) 目录

生活及忧虑
01 隐含作者
02 我的父亲
03 1994年4月29日笔记
04 春日午后
05 夜晚疲惫至极
06 在夜的静寂中起床
07 家具们在聊天,你如何入眠?
08 戒烟
09 雨中的海鸥
10 海滨垂死的海鸥
11 快乐
12 我的手表
13 我不想去上学了
14 如梦和我们
15 当如梦难过时
16 风景
17 关于狗,据我所知
18 诗的正义笔记
19 暴风雨之后
20 很久以前在这个地方
21 孤独男人的房子
22 理发师
23 火灾与废墟
24 法兰克福香肠
25 博斯普鲁斯渡船
26 海岛
27 地震
28 伊斯坦布尔的地震恐惧
书与阅读
29 我如何处理掉我的一些书
30 论读书:词语或意象
31 读书的快乐
32 关于图书封面的九条说明
33 读还是不读:《一千零一夜》 134
34 《项狄传》序:每个人都应该有一位这样的叔叔
35 维克多 •雨果对伟大的酷爱
36 陀思妥耶夫斯基的《地下室手记》:堕落的快乐
37 陀思妥耶夫斯基的可怕恶魔
38 《卡拉马佐夫兄弟》 169
39 残酷、美丽和时间:论纳博科夫的《阿达》和《洛丽塔》
40 阿尔贝 •加缪
41 在不幸时读托马斯 •伯恩哈德
42 托马斯 •伯恩哈德的小说世界
43 马里奥 •巴尔加斯 •略萨和第三世界文学
44 萨尔曼 •拉什迪:《撒旦诗篇》与作家的自由
政治、欧洲以及保持自我本色的其他问题
45 阿瑟 •米勒国际笔会讲演词
46 禁止入内
47 欧洲在哪里?
48 怎样做地中海人
49 我的**本护照和几次欧洲之行
50 安德烈 •纪德
51 宗教节日时的家庭用餐和政治
52 受辱者的愤怒
53 交通和宗教
54 在卡尔斯和法兰克福
55 受审
56 你为谁写作?
书如人生
57 《白色城堡》之后
58 《黑书》:十年以来
59 《新人生》采访节选
60 《我的名字叫红》采访节选
61 关于《我的名字叫红》
62 卡尔斯笔记中的雪(节选)
画与文
63 席琳的惊讶
64 森林与世界一样古老
65 无名杀手之谋杀与侦探小说
66 幕间休息;或,啊哈,埃及艳后!
67 为什么我没有成为一名建筑师?
68 塞利米耶清真寺
69 贝利尼和东方
70 黑笔
71 含义
别样城市,别样文化
72 我**次和美国人打交道
73 世界之都观光记
《巴黎评论》采访
凝望窗外
我父亲的手提箱
展开全部

别样的色彩(精装珍藏版) 节选

我写作已经有三十年了。这句话我已经说了颇有一段时间。事实上,我已经说了那么久,以至于它听起来都不像是真的。现在,我业已进入写作的第三十一个年头。尽管有一些夸张,可我仍然喜欢说,我写了三十年的小说。偶尔,我也写些其他的文章:散文、评论、对伊斯坦布尔或是政治的反思以及演讲等。但我真正的使命,让我和生活紧密相连的事情,仍是小说写作。有许许多多杰出的作家,他们写作时间比我更长,有的在不经意间,已经写了半个世纪之久。还有许多作家,我曾一遍又一遍地读他们的作品:托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、托马斯·曼,他们的写作生涯都超过了半个世纪……那么,作为作家,为何我对自己的三十周年如此在意呢?这是因为,出于习惯,我此刻渴望谈谈写作,特别是小说写作。
  为了使自己高兴,我必须每天服用文学这剂药丸。在这一点上,我与每天都服药的病人没有什么不同。小时候,当知道糖尿病人每天都要注射胰岛素时,我就像大家一样,为他们感到难过,我甚至认为他们就是半死之人。而我对文学的依赖,也使我同样像个半死之人。特别在我还是年轻作家的时候,我感到别人看我,就仿佛我是与真实生活脱节的人,注定会成为“半死之人”。也许更准确地说,是“半个幽灵”。有时,想到我已经死了,而只有文学才能使我重生,我甚至感到很享受。对我来说,文学就是良药。如同他人口服或注射的药物一般,我每日的药剂,文学—倘若你愿意,也可以称它为每日解瘾的毒品—必须达到一定标准。
  首先,这药剂必须有益处。它的好,在于让我明了它有多么真实、有效。读某部小说中隽永深刻的段落,进入那个世界,并相信它是真实的—没有什么比这更令我高兴,更让我与生活紧密相连。我也更希望那作者业已过世,那样就不会有一丝阴云般的忌妒来减弱我对他的赞叹。年岁愈长,我就愈相信,*好的作品往往出自已过世的作家之手。即使他们尚未死去,感知他们的存在,也仿佛像感知某个幽灵。这就是为什么,在大街上偶遇某个伟大作家时,我们会把他们当作幽灵,好似在远处看到某个奇迹,不敢信自己的眼睛。只有少数几个勇敢的人,敢接近这幽灵,求取签名。有时我会提醒自己,这些作家很快就会死去,而一旦他们逝去,其遗留下来的作品就会在我们心中占据更珍贵的位置。当然事情并非总是如此。
  如果说,我的所写之物就是我每日的文学药剂,那么它也是千差万别的。对于那些与我有着类似痛苦的人来说,*好的治愈之法,*重要的快乐之源,就是每天写上半页不错的文章。三十年来,我平均每天会独自在屋中度过十个小时,坐在书桌旁写作。而如果你只考虑那些尚属出色、已经发表了的文章,那么我每天的成果还远远不到半页。我写的东西大多都达不到我自己的质量要求。我告诉你,这就是我的两大痛苦之源。
  但请别误解我:像我这样如此依赖文学的作家,绝不会肤浅到对自己作品的美妙之处欢欣不已,也不会因这类作品共有几部,或是获得什么成就而沾沾自喜。文学不会听任这样的作者来装模作样拯救整个世界,只是给他一个机会来打发日子。每一个日子都是艰难的。如果你什么都不写,它将会愈发艰难。是的,如果你什么都写不出来,情况就会如此。重要的是,你得寻找足够的希望来打发日子。因此,如果你读到的某本书或某页文章还不错,就要让自己乐在其中,找到幸福,哪怕只有一天也好。
  容我来解释一下,假使一天之内我没有很好地写作,或者无法让自己沉浸在一本书内,我会有什么感受。首先,世界在我眼前改变了,变得不能忍受,面目可憎。了解我的人都会看到这种事情的发生,因为我自己开始变得像我看到的那个世界。例如,晚上,我的女儿仅从我脸上可怜无望的神情就能看出,那天我写得并不顺利。我也曾想向她隐瞒,但是做不到。在那些黑暗时刻,我觉得生死之间没有界线。我不想和任何人讲话—幸好,看到我这种状态,也没有人愿意同我讲话。通常,每天下午一点到三点之间,这种绝望情绪都会降临到我身上,不过程度没那么严重而已。现在我已经学会了如何用阅读和写作来对付这种情绪:如果行动及时,我可以使自己不至于陷入行尸走肉般的消沉之中。
  倘若有很长一段时间,我因为诸多原因没法用纸笔来治愈自己,无论是因为旅行也好,燃气账单未付也好,还是因为服兵役(这种情况有一次),政治事件(近期频繁发生),或是其他诸如此类的妨碍—那么我都会感到痛苦像水泥一样,牢牢凝固在我体内,我的身体几乎无法移动,关节僵硬,脑袋似乎变成一块石头,连汗液的味道都仿佛与往日不同。这种痛苦还会增长,因为生活充满了琐事,妄图使一个人远离文学。我可能坐在某个喧嚣嘈杂的政治会场中,在学校走廊上与某个同学闲聊,与亲戚吃着假日大餐,竭力与某个用心良好但观点与我迥异的人谈话,被电视屏幕上各类图像所包围;我可能在参加某个非常重要的商业会议,或是随便买点什么东西,或是在前往公证人那里的路上,或是为办护照去拍张照片—突然间,我的眼皮就会沉重起来,尽管还是日当正午,我也会昏昏睡去。当我离家很远,无法回到房间内独自消磨光阴时,我唯一的解决办法,就是在正午时分小憩片刻。

别样的色彩(精装珍藏版) 相关资料

  帕慕克让我们自以为熟知的世界再次更新,重焕生机。
  ——《纽约时报》
  他将自己的美妙而幽微的思绪和信念,创作成引人入胜的迷宫。
  ——《纽约书评》
  在智慧的魅力和敏锐的洞察之外,《别样的色彩》让我们从远距离审视,当今世界那些重大议题背后的历史与心理。
  ——《华盛顿邮报》
  由此升起的是一个声音,半是谐谑半是犀利,它所折射出的真实会令一个真正的夜莺也感到嫉妒。
  ——《洛杉矶时报书评》
  帕慕克保持了令人信赖的诚实,不愿意刻意制造戏剧性情节和转折。这让他的体验和悲伤都保持了水晶般的清晰和持续不断的重量。
  ——《出版人周刊》

别样的色彩(精装珍藏版) 作者简介

  奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk,1952— ),诺贝尔文学奖得主,当代欧洲杰出的小说家之一。生于伊斯坦布尔,自幼学画,大学主修建筑,后从文。2006年获诺贝尔文学奖,授奖词称:“在探索他故乡忧郁的灵魂时,发现了文明之间的冲突和交错的新象征。”他的作品已经被译为60多种语言出版。

商品评论(5条)
  • 主题:很厚一本质量很好

    真的很合算,很大一本,对于了解帕慕克对土耳其社会政治和文学发展的看法十分有帮助。

    2024/2/6 10:04:50
  • 主题:

    第一次看土耳其作家的文章,虽然现在全球化使城市之间高度相似,但从作者的眼睛看过去土耳其是那样的不同,拥有混合的文化。

    2023/11/19 17:28:47
    读者:ztw***(购买过本书)
  • 主题:

    帕慕克的书从来没有失望过

    2023/11/5 9:27:48
    读者:******(购买过本书)
  • 主题:

    别样的色彩,推荐给大家哟~~

    2022/7/5 23:37:55
    读者:******(购买过本书)
  • 主题:

    经典作品,值得读

    2022/5/17 23:36:45
    读者:ztw***(购买过本书)
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服