欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
杨宪益翻译研究

杨宪益翻译研究

出版社:南京大学出版社出版时间:2017-08-01
开本: 其他 页数: 428
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥69.6(8.0折) 定价  ¥87.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

杨宪益翻译研究 版权信息

  • ISBN:9787305179198
  • 条形码:9787305179198 ; 978-7-305-17919-8
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

杨宪益翻译研究 本书特色

本书结合影响翻译的意识形态、赞助人和诗学因素,梳理杨宪益一生的翻译实践活动,对其翻译实践进行历史分期,分析其基于传播中华文化宏伟目的所采取的翻译策略,重点分析其汉译外实践过程及译品传播,以全面展现杨氏夫妇翻译实践所产生的巨大社会影响,描画他们作为“民族文化英雄”的成长历程。在讲好中国故事的时代背景下,对“译出”翻译家的研究及翻译思想的归纳,能够有效地探索中国文学、文化海外传播之路,具有典型意义。

杨宪益翻译研究 内容简介

由综合篇、地区篇、行业篇、企业篇、政策篇和数据篇等六个部分构成,通过详实的数据资料和规范的经济分析,从不同角度和层次比较全面地分析江苏文化产业2017发展情况。年.结构体系成熟,内容体系完整,全书共分为综合篇\区域篇\行业篇\专题调研篇\企业篇\数据篇\政策篇等.在2017年度江苏文化产业报告的编写中,特别增加了专题调研篇,主要就江苏文化产业人才发展状况与竞争趋势进行了研究,其中运用了实证研究法

杨宪益翻译研究 目录

既不尽的杨宪益与霍克思(代自序) **章 比较译学框架中的“译出”研究 **节 中西比较译学概念旨要 第二节 “译八““译出”名殊理异 第二章 杨宪益的翻译人生 **节 富家少年中西并蓄 第二节 牛津青年初涉译事 第三节 伉俪携手翻译中国 第四节 翻译人生家国情深 第三章 翻译研究视野的杨宪益 **节 翻译家杨宪益研究概览 第二节 杨、戴《红楼梦》英译研究图谱 第三节 杨宪益翻译批评之批评 第四章 杨宪益外译汉实践及翻译理念 **节 杨宪益外译汉概述 第二节 杨宪益P.ygmalion翻译探析 第三节 文学翻译在“信”“达” 第五章 杨宪益汉译英情由及实践 **节 杨宪益汉译英概述 第二节 《宋明评话选》与《史记》英译 第三节 鲁迅作品译介与影响 第四节 《红楼梦》英译视域中的杨译本镜像 第六章 杨宪益的诗歌翻译及其翻译诗学思想 **节 杨宪益的诗歌情怀与翻译 第二节 杨宪益诗歌翻译观嬗变 第三节 杨宪益的翻译诗学思想 余论 参考文献 附录 附录一 熊猫丛书中杨宪益与戴乃迭翻译的作品 附录二 杨宪益译作目录 附录三 略谈我从事翻译工作的经历与体会 附录四 “土耳其挂毯的反面” 附录五 关键是“信”“达” 附录六 我与英译本《红楼梦》 附录七 杨宪益先生大事年表 附录八 鲁迅作品英译本一览 索引
展开全部

杨宪益翻译研究 作者简介

辛红娟,宁波大学外国语学院教授、博士生导师,富布莱特研究学者,教育部新世纪优秀人才获得者(2012)。 研究方向:翻译理论与实践。湖南省东盟文化研究与交流中心首席研究员、浙江翻译研究院执行院长。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服