4.23文创礼盒,买2个减5元 读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
XI JINPING THE GOVERNANCE OF CHINA-习近平谈治国理政-I-英文

XI JINPING THE GOVERNANCE OF CHINA-习近平谈治国理政-I-英文

作者:习近平
出版社:外文出版社出版时间:2018-03-01
开本: 16开 页数: 515页
本类榜单:政治军事销量榜
中 图 价:¥66.0(5.5折) 定价  ¥120.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

XI JINPING THE GOVERNANCE OF CHINA-习近平谈治国理政-I-英文 版权信息

  • ISBN:9787119113951
  • 条形码:9787119113951 ; 978-7-119-11395-1
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

XI JINPING THE GOVERNANCE OF CHINA-习近平谈治国理政-I-英文 本书特色

After the 18th NationalCongress of the Communist Party of China (CPC) in 2012, the new CPC CentralCommittee, with Xi Jinping as the general secretary, set off on a new journeyof reform and opening up and modernization. In the course of this new start, XiJinping has made a series of speeches on the governance of China.Representing the concepts and principles of governance of the CPC leadership,his new ideas and assessments have answered both theoretical and practicalquestions about China’s development in this new phase of the country’s history.
  《Xi Jinping: The Governance of China 》 is a compilation of Xi Jinping’s major works from November15, 2012 to June 13, 2014; it comprises 79 speeches, talks, interviews,instructions and correspondence in 18 chapters. Each item is accompanied byrelevant notes about China’ssocial system, history and culture for readers’ reference. In addition the bookalso includes 45 photos taken at different stages of Xi’s life, which providereaders with more information about his work and life. After the 18th National
Congress of the Communist Party of China (CPC) in 2012, the new CPC Central
Committee, with Xi Jinping as the general secretary, set off on a new journey
of reform and opening up and modernization. In the course of this new start, Xi
Jinping has made a series of speeches on the governance of China.
Representing the concepts and principles of governance of the CPC leadership,
his new ideas and assessments have answered both theoretical and practical
questions about China’s development in this new phase of the country’s history.
《Xi Jinping: The Governance of China 》 is a compilation of Xi Jinping’s major works from November
15, 2012 to June 13, 2014; it comprises 79 speeches, talks, interviews,
instructions and correspondence in 18 chapters. Each item is accompanied by
relevant notes about China’s
social system, history and culture for readers’ reference. In addition the book
also includes 45 photos taken at different stages of Xi’s life, which provide
readers with more information about his work and life.
The publication of this book in various languages is of great
significance. It will contribute to interpreting the concepts and principles of
governance of the CPC leadership, and it will help the international community
to learn more about and better understand China’s ideas, its path of
development, and its domestic and foreign policies, and its response to
international concerns about China.
Compiled by the State Council Information Office of China,
the CCCPC Party Literature Research Office and China International Publishing
Group, 《Xi Jinping: The Governance of China》 is published by Foreign Languages Press in Chinese, English,
French, Russian, Arabic, Spanish, Portuguese, German and Japanese, and
distributed worldwide.
党的十八大以来,以*同志为总书记的党中央,带领全党全国各族人民开启了改革开放和现代化建设的新征程。在治国理政新的实践中,*总书记发表了一系列重要论述,提出了许多新思想新观点新论断,深刻回答了新的时代条件下党和国家发展的重大理论和现实问题,集中展示了中央领导集体的治国理念和执政方略。
《*谈治国理政》一书收入了*总书记在2012年11月15日至2014年6月13日这段时间内的讲话、谈话、演讲、答问、批示、贺信等79篇,分为18个专题。为帮助读者了解中国社会制度和历史文化,本书作了必要注释。本书还收入*总书记各个时期的照片45幅,帮助读者了解他的工作和生活。
《*谈治国理政》一书多语种版的出版发行,对全面准确地阐释以*同志为总书记的党中央治国理念和执政方略,增进国际社会对中国发展理念、发展道路、内外政策的认识和理解,回应国际社会关切,具有重要意义。
《*谈治国理政》由国务院新闻办公室会同中央文献研究室、中国外文局编辑,由外文出版社以中、英、法、俄、阿、西、葡、德、日等多语种出版发行。

XI JINPING THE GOVERNANCE OF CHINA-习近平谈治国理政-I-英文 内容简介

After the 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC) in 2012, the new CPC Central Committee, with Xi Jinping as the general secretary, set off on a new journey of reform and opening up and modernization. In the course of this new start, Xi Jinping has made a series of speeches on the governance of China. Representing the concepts and principles of governance of the CPC leadership, his new ideas and assessments have answered both theoretical and practical questions about China's development in this new phase of the country's history. 《Xi Jinping: The Governance of China 》 is a compilation of Xi Jinping's major works from November 15, 2012 to June 13, 2014; it comprises 79 speeches, talks, interviews, instructions and correspondence in 18 chapters. Each item is accompanied by relevant notes about China's social system, history and culture for readers' reference. In addition the book also includes 45 photos taken at different stages of Xi's life, which provide readers with more information about his work and life. The publication of this book in various languages is of great significance. It will contribute to interpreting the concepts and principles of governance of the CPC leadership, and it will help the international community to learn more about and better understand China's ideas, its path of development, and its domestic and foreign policies, and its response to international concerns about China. Compiled by the State Council Information Office of China, the CCCPC Party Literature Research Office and China International Publishing Group, 《Xi Jinping: The Governance of China》 is published by Foreign Languages Press in Chinese, English, French, Russian, Arabic, Spanish, Portuguese, German and Japanese, and distributed worldwide. 党的十八大以来,以习近平同志为总书记的党中央,带领全党全国各族人民开启了改革开放和现代化建设的新征程。在治国理政新的实践中,习近平总书记发表了一系列重要论述,提出了许多新思想新观点新论断,深刻回答了新的时代条件下党和国家发展的重大理论和现实问题,集中展示了中央领导集体的治国理念和执政方略。 《习近平谈治国理政》一书收入了习近平总书记在2012年11月15日至2014年6月13日这段时间内的讲话、谈话、演讲、答问、批示、贺信等79篇,分为18个专题。为帮助读者了解中国社会制度和历史文化,本书作了必要注释。本书还收入习近平总书记各个时期的照片45幅,帮助读者了解他的工作和生活。 《习近平谈治国理政》一书多语种版的出版发行,对全面准确地阐释以习近平同志为总书记的党中央治国理念和执政方略,增进国际社会对中国发展理念、发展道路、内外政策的认识和理解,回应国际社会关切,具有重要意义。 《习近平谈治国理政》由国务院新闻办公室会同中央文献研究室、中国外文局编辑,由外文出版社以中、英、法、俄、阿、西、葡、德、日等多语种出版发行。

XI JINPING THE GOVERNANCE OF CHINA-习近平谈治国理政-I-英文 目录

CONTENTS
Socialism
with Chinese Characteristics
The
People’s Wish for a Good Life Is Our Goal

November 15, 2012

Study, Disseminate and Implement the Guiding Principles of the 18th

CPC National Congress

November 17, 2012

Uphold and Develop Socialism with Chinese Characteristics

January 5, 2013

Carry on the Enduring Spirit of Mao Zedong Thought

December 26, 2013
The
Chinese Dream
Achieving
Rejuvenation Is the Dream of the Chinese People

November 29, 2012

Address to the First Session of the 12th National People’s Congress

March 17, 2013

Hard Work Makes Dreams Come True

April 28, 2013

Realize Youthful Dreams

May 4, 2013

The Chinese Dream Will Benefit Not Only the People of China, But

Also of Other Countries

May 2013

Right Time to Innovate and Make Dreams Come True

October 21, 2013

The Rejuvenation of the Chinese Nation Is a Dream Shared by All

Chinese

June 6, 2014
All-round
and Deeper-level Reform
Reform
and Opening up Is Always Ongoing and Will Never End

December 31, 2012

Explanatory Notes to the “Decision of the Central Committee of the

Communist Party of China on Some Major Issues Concerning Comprehensively

Continuing the Reform”

November 9, 2013

Align Our Thinking with the Guidelines of the Third Plenary Session

of the 18th CPC Central Committee

November 12, 2013

Push Ahead with Reform Despite More Difficulties

February 7, 2014

Improve Governance Capability Through the Socialist System with

Chinese Characteristics

February 17, 2014
Economic
Development
Economic
Growth Must Be Genuine and Not Inflated

November 30, 2012

Open Wider to the Outside World

April 8, 2013

The “Invisible Hand” and the “Visible Hand”

May 26, 2014

Transition to Innovation-driven Growth

June 9, 2014

Revolutionize Energy Production and Consumption

June 13, 2014
Rule
of Law
Commemorate
the 30th Anniversary of the Promulgation and Implementation

of the Current Constitution

December 4, 2012

Develop a Law-based Country, Government and Society

February 23, 2013

Promote Social Fairness and Justice, Ensure a Happy Life for the People

January 7, 2014
Culturally
Advanced China
Enhance
Publicity and Theoretical Work

August 19, 2013

Strong Ethical Support for the Realization of the Chinese Dream

September 26, 2013

Enhance China’s Cultural Soft Power

December 30, 2013

Cultivate and Disseminate the Core Socialist Values

February 24, 2014

Young People Should Practice the Core Socialist Values

May 4, 2014

Foster and Practice Core Socialist Values from Childhood

May 30, 2014
Social
Undertakings
Eliminate
Poverty and Accelerate Development in Impoverished Areas

December 29 and 30, 2012

Better and Fairer Education for the 13 Billion Chinese People

September 25, 2013

Accelerate the Development of Housing Security and Supply

October 29, 2013

Always Put People’s Lives First

November 24, 2013

Build China into a Cyberpower

February 27, 2014

A Holistic View of National Security

April 15, 2014

Safeguard National Security and Social Stability

April 25, 2014
Ecological
Progress
A
Better Environment for a Beautiful China

April 2, 2013

Usher in a New Era of Ecological Progress

May 24, 2013

Leave to Our Future Generations Blue Skies, Green Fields and Clean

Water

July 18, 2013
National
Defense
Build
up Our National Defense and Armed Forces

November 16, 2012

Build Strong National Defense and Powerful Military Forces

December 8 and 10, 2012

Build People’s Armed Forces That Follow the Party’s Commands,

Are Able to Win and Exemplary in Conduct

March 11, 2013
“One
Country, Two Systems”
Hong
Kong, Macao and the Chinese Mainland Are Closely Linked by

Destiny

December 20, 2012, March 18, 2013 and December 18, 2013

Create a Better Future for the Chinese Nation Hand in Hand

April 8 and October 6, 2013

Handle Cross-Straits Relations in the Overall Interests of the Chinese

Nation

June 13, 2013

Together Fulfill the Chinese Dream of National Rejuvenation

February 18, 2014

Take on the Task of Expanding Cross-Straits Relations and Achieving

National Rejuvenation

May 7, 2014
Peaceful
Development
Strengthen
the Foundation for Pursuing Peaceful Development

January 28, 2013

Work Together for Mutually Beneficial Cooperation

June 19, 2013 and May 19, 2014

Follow a Sensible, Coordinated and Balanced Approach to Nuclear

Security

March 24, 2014

Exchanges and Mutual Learning Make Civilizations Richer and More

Colorful

March 27, 2014

China’s Commitment to Peaceful Development

March 28, 2014
New
Model of Major-country Relations
Follow
the Trend of the Times and Promote Global Peace and Development

March 23, 2013

Build a New Model of Major-country Relationship Between China and

the United States

June 7, 2013

Build a Bridge ofFriendship and
Cooperation Across the Eurasian

Continent

April 1, 2014
Neighborhood
Diplomacy
Work
Together to Build the Silk Road Economic Belt

September 7, 2013

Work Together to Build a 21st-century Maritime Silk Road

October 3, 2013

Diplomacy with Neighboring Countries Characterized by Friendship,

Sincerity, Reciprocity and Inclusiveness

October 24, 2013
Cooperation
with Developing Countries
Be
Trustworthy Friends and Sincere Partners Forever

March 25, 2013

Forge a Stronger Partnership Between China
and Latin America and

the Caribbean

June 5, 2013

Promote the Silk Road Spirit, Strengthen
China-Arab Cooperation

June 5, 2014
Multilateral
Relations
Work
Hand in Hand for Common Development

March 27, 2013

A Better Future for Asia and the World

April 7, 2013

Jointly Maintain and Develop an Open World Economy

September 5, 2013

Carry Forward the “Shanghai Spirit” and Promote Common Development
September
13, 2013

(注:由于网页篇幅限制不能显示全部内容)
展开全部
商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服