欢迎光临中图网 请 | 注册

衰亡

作者:伊夫林.沃
出版社:漓江出版社出版时间:2017-09-01
开本: 32开 页数: 278
读者评分:4.8分5条评论
本类榜单:小说销量榜
中 图 价:¥23.0(7.2折) 定价  ¥32.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

衰亡 版权信息

  • ISBN:9787540781491
  • 条形码:9787540781491 ; 978-7-5407-8149-1
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

衰亡 本书特色

《衰亡》是伊夫林·沃的*部长篇小说,使他摆脱了“伊夫林·沃小姐”的误称一跃成为英国家喻户晓的作家。2017年3月,BBC拍摄的同名电视连续剧热播,赢得极高关注度。 小说情节荒诞离奇,神学院学生保罗因“有伤风化”的行为被开除学籍,继而又被监护人私吞了他父母的遗产,被逼无奈来到公学赫兰勒巴城堡当老师。在一次校运会上,保罗认识了美丽富有且孀居的学生家长比斯特-奇汀夫人,并很快与其恋爱订婚。就在保罗几乎要当上“上流社会新郎”的当天,因涉嫌贩运白奴锒铛入狱。在狱中,保罗竟忽然感到轻松和自由,“毕竟任何一个上过英国公学的人,在监狱里都会比别人感到更适应”。就在我们以为保罗将在监狱里终其一生时,作者却四两拨千斤地来了个大反转,保罗不但被偷梁换柱地救出,且摇身一变为自己的远房堂弟,重新做回了神学院的学生。 《衰亡》比同时代任何其他小说都更体现出漫画般的小说形式在20世纪20年代文学中的回归,它提供了对待战后世界的价值崩溃和秩序混乱的*理想方式。我们在其中看到的,是野蛮的胜利,秩序的肤浅、虚伪和衰亡。

衰亡 内容简介

在英国,伊夫林·沃可谓声明赫赫,但中国读者将之误称为“沃小姐”的可能性或许还在,将外国名作家作品译介给中国读者,是漓江社持之以恒的追求。《衰亡》原著名为Decline and Fall,得名于英国史学家爱德华·吉本的历史巨作《罗马帝国衰亡史》(The History of the Decline and Fall of the Roman Empire)。小说以黑色幽默、残忍讽刺见长,怪诞的情节、滑稽的人物使读者捧腹。

衰亡 目录

001/不被征服的野蛮 [译序] 003/序幕母校 **部分 015/**章 召唤 021/第二章 赫兰勒巴城堡 027/第三章 格莱姆斯上尉 034/第四章 普伦德尔高斯特先生 039/第五章 纪律 047/第六章 行为规范 065/第七章 菲尔布雷克 070/第八章 运动会 090/第九章 运动会——续 1000/第十章 都过去了 108/第十一章 菲尔布雷克——续 114/第十二章 格莱姆斯上尉的痛苦 126/第十三章 公学毕业生之逝 第二部分 139/**章 国王的星期四 147/第二章 在贝尔格莱维亚的停留 150/第三章 永远注视维纳斯 168/第四章 重生 174/第五章 拉丁美洲娱乐有限公司 180/第六章 婚礼筹备中的挫折 第三部分 195/**章 石墙筑不起监狱 209/第二章 卢卡斯-多克瑞实验 215/第三章 现代牧师之逝 226/第四章 铁栅围不成囚笼 239/第五章 公学毕业生之逝 244/第六章 保罗·潘尼费热尔之逝 251/第七章 重生 260/尾 声 265/人物表 271/作者年表
展开全部

衰亡 作者简介

关于作者:
伊夫林·沃(Evelyn Waugh,1903—1966)
英国作家,1903年生于英国汉普斯特德,被誉为英语文学史上最具摧毁力和最有成果的讽刺小说家之一。
1928年,发表了第一部长篇小说《衰亡》,一举成名。其后又相继写出《邪恶的躯体》(1930)、《黑色恶作剧》(1932)、《一抔尘土》(1934)、《独家新闻》(1938)、《打出更多的旗帜》(1942)等作品,为他逐步积累着“萧伯纳式作者”的声望,1945年发表了使他名利双收的长篇小说《布园重访》。

关于译者
黑爪关于作者: 伊夫林·沃(Evelyn Waugh,1903—1966) 英国作家,1903年生于英国汉普斯特德,被誉为英语文学史上最具摧毁力和最有成果的讽刺小说家之一。 1928年,发表了第一部长篇小说《衰亡》,一举成名。其后又相继写出《邪恶的躯体》(1930)、《黑色恶作剧》(1932)、《一抔尘土》(1934)、《独家新闻》(1938)、《打出更多的旗帜》(1942)等作品,为他逐步积累着“萧伯纳式作者”的声望,1945年发表了使他名利双收的长篇小说《布园重访》。 关于译者 黑爪 曾用笔名穆青、blackpaws。业余写作爱好者、翻译者,供职于计算机行业。现居加拿大。业余时间热爱阅读、观影、旅行和写作。《腾讯·大家》签约作者,同时为美国《侨报周末·纽约客闲话》撰写专栏,并不定期为《中欧商业评论》《时尚旅游》《时尚家居》等杂志供稿。 翻译作品迄今大约有80万字,已出版译著《风下之乡》《万劫归来》等。

商品评论(5条)
  • 主题:

    无书封,但无折角磨损。纸质印刷都很好。 感觉最大的槽点就是翻译的那个“掉进汤里”吧,怪怪的,如果能够替换成“遇到困难”或者“陷入迷茫、困惑”可能会更好。好像还有一个错误,但我忘了,书也不在手边,也可能没有。 书挺好的,后面还有人物的名字、身份与主角关系的表格,这是真的很不错,我看外国的小说最大的难点就是人名和他的身份,有这个表就可以快速的回忆起前面的情节,这个整的是真挺好。

    2023/12/8 23:24:28
    读者:ztw***(购买过本书)
  • 主题:

    喜欢,译者赞

    2023/3/20 11:06:30
    读者:ztw***(购买过本书)
  • 主题:

    书品完好,内容还没细看,凭感觉买的

    2021/2/11 11:04:39
    读者:lin***(购买过本书)
  • 主题:中图买新书,也不错

    用了优惠券,还算可以。有作者像和父老手绘的插图,人物简介,作者年表,挺全的。

    2018/11/11 19:54:26
  • 主题:内容很全面 很好的学习教材

    内容很全面 很好的学习教材

    2017/10/29 11:49:09
    读者:782***(购买过本书)
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服